Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

плясать+под+чью-либо+дудку

  • 21 whistle

    I [wɪs(ə)l] n
    1) свист, свисток, гудок
    - shrill whistle
    - police whistle
    - factory whistle
    - distant whistle
    - whistle of the train
    - give out a soft whistle of surprise
    - whistle of the bullets
    - give a warning whistle

    The referee blew his whistle for the end of the game. — Судья дал свисток, означавший конец игры.

    To dance to smb's whistle. — Плясать под чью-либо дудку

    - referee's whistle
    - blow on smb a whistle
    - give smb a whistle
    II [wɪs(ə)l] v
    свистеть, насвистывать

    She whistled a song to me. — Она напела мне мотив песенки.

    Bullets whistle in the air. — Пули свистят в воздухе.

    The wind whistles in the trees. — Ветер свистит в верхушках деревьев

    - whistle to oneself
    - whistle for a taxi
    - whistle the dog back

    English-Russian combinatory dictionary > whistle

  • 22 lead by the nose

    The new dictionary of modern spoken language > lead by the nose

  • 23 play smb.'s game

    (play smb.'s game (тж. play the game of smb.))
    действовать в чьих-л. интересах; ≈ играть на руку кому-л.; плясать под чью-л. дудку

    ‘Can you beat it?’ Dinny began to eat too, still worrying about Alf. ‘Young Paddy givin' orders to Alf Brierly, and Alf so up against it, he's got to play Paddy's game, or throw in his hand, he says.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 67) — - Нет, каково? - Динни тоже придвинул себе тарелку, продолжая сокрушаться из-за этой истории с Альфом. - Мальчишка Пэдди отдает распоряжения Альфу Брайрли, и Альфу некуда податься. Он говорит, либо он должен покрывать Пэдди, либо совсем выходить из игры.

    ‘But it didn't take her very long to see... that you'd play her game...’ ‘You're mad because I don't always play yours.’ (S. Bellow, ‘The Adventures of Augie March’, ch. XVIII) — - Но эта особа быстро поняла... что ты будешь плясать под ее дудку... - Ты сердишься потому, что я не всегда пляшу под твою.

    Large English-Russian phrasebook > play smb.'s game

  • 24 dance to somebody's tune

    идти на поводу у кого-либо; плясать под чью-то дудку

    Powerful local residents seem to have the council dancing to their tune.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > dance to somebody's tune

См. также в других словарях:

  • плясать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я пляшу, ты пляшешь, он/она/оно пляшет, мы пляшем, вы пляшете, они пляшут, пляши, пляшите, плясал, плясала, плясало, плясали, пляшущий, плясавший; св. сплясать 1. Если кто либо пляшет, то это означает …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»