Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

пляма

  • 1 пляма

    астр.; физ. пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > пляма

  • 2 анодна пляма

    ано́дное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > анодна пляма

  • 3 головна пляма

    гла́вное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > головна пляма

  • 4 довгоіснуюча пляма

    долгоживу́щее пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > довгоіснуюча пляма

  • 5 катодна пляма

    като́дное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > катодна пляма

  • 6 локалізована пляма

    локализо́ванное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > локалізована пляма

  • 7 луската пляма

    чешу́йчатое пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > луската пляма

  • 8 поодинока пляма

    одино́чное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > поодинока пляма

  • 9 пульсувальна пляма

    пульси́рующее пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > пульсувальна пляма

  • 10 світлова пляма

    светово́е пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > світлова пляма

  • 11 сонячна пляма

    со́лнечное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > сонячна пляма

  • 12 темна пляма

    тёмное пятно́

    Українсько-російський політехнічний словник > темна пляма

  • 13 Марушка

    пляма; (помарка) помазка, вимазане, викреслене (місце); (на теле) пляма; срв. Пятно.

    Русско-украинский словарь > Марушка

  • 14 клякса

    пляма (чорнильна), ляпка, (вульг.) жид.
    * * *
    [чорни́льна] пля́ма; ля́пка

    Русско-украинский словарь > клякса

  • 15 пелесина

    пляма, (на шкуре) лисина, яблуко. См. Пежина, Пятно.
    * * *
    диал.
    пля́ма; ( полоса) сму́га

    Русско-украинский словарь > пелесина

  • 16 пятно

    1) (место иного цвета или замаранное) пляма, плямина, (замаранное) петьмо (диалект.), (замаран. жидким) ляпка, (крапинка, точка) цята. [Де-не-де темними плямами червоніла на траві запеклая кров (Стор.). Розгорнув білу з рудими плямами серветку (Черкас.). Зачорніли чорною плямою одчинені двері (Неч.-Лев.). У пані Наталі виступили на лицях червоні плями (Коцюб.). Лице у плямах (Мирн.). Сонце падає золотими плямами на її русяву голову (Неч.-Лев.). Десь ще чорніло сельце, що здавалось купою темних плямин (Корол.). На морі ані човна, ні цяточки немає (Л. Укр.). Невеликі цяти рум'янців виразно почервоніли на білому змарнілому обличчі (Л. Укр.). Яйця наче всі чисті були, а тепер на одному яке петьмо (Черніг. п.)]. Родимое -но - лунина; см. Родинка, Родиминка. -на на солнце - плями на сонці. -на на стекле (из'ян, пузыри) - сказ (-зу), сказа (-зи) (на склі); (замаран. место) пляма (на склі). Чернильное -но - чорнильна пляма, ляпка или пляма, ляпка з чорнила. -на (жёлт. и синие) на теле умирающего, на трупе - муравиця. -на на чем-л. от прикосновения грязных рук - замазні (-нів), плями. -но белое на лбу у животн. - лисина. С белым -ном на лбу (о животн.) - лисий, (сущ.) лисан (-на), лисак (-ка); (о корове, собаке) лиска. [Лисий кінь. Лиса корова]. В -нах - плямистий, плямуватий, плямовитий, цяткований, цяцькований (см. Пятнистый I). Выделяться -нами - плямитися. [На лицях плямився рум'янець (Корол.)]. Выводить -на - вибавляти, зводити плями, (о мн.) повибавляти, позводити плями. Покрыть -нами - обплямити, поплямити що;
    2) (бесчестие) пляма. [Без страху й плями лицар запорозький (Куліш)];
    3) см. Клеймо, Тавро.
    * * *
    пля́ма; ця́тка; ця́та

    жёлтое пятно́ — анат. жо́вта пля́ма

    слепо́е пятно́ — анат. сліпа́ пля́ма

    со́лнечные пя́тна — астр. со́нячні пля́ми

    Русско-украинский словарь > пятно

  • 17 Неотмываемый

    невідмиваний, (неотстирываемый) невідпирний, що не можна відіпрати. -мое пятно - неввідпирна пляма; пляма, що її не можна відіпрати.

    Русско-украинский словарь > Неотмываемый

  • 18 жирный

    1) гладкий, ситий, опасистий. Очень жирный - гладючий, гдаденний, ситенний. [Вона трясла гладкими боками (Коцюб.). Ото, яка гладюча жінка! Обличчя сите. Купив собі двох кабанців, годував, доглядав їх - такі ситі були (Коцюб.)]. Жирный человек - гладиш, гладун, (о женщине) гладуха, гладуля. [Ач гладуха - трясе салом (Коцюб.)];
    2) ситий, масний; (о глине, земле) масткий, сит[н]ий; (о земле) буйна. [Борщ дуже ситий. Треба, щоб каша на пироги масна була. Десь узялася на керсетці масна пляма (= жирное пятно). Глина там така гарна, мастка, як помастиш, то ніколи не поколеться. Це з ситої землі хліб. Буйна земля (Хотин. п.)]. Жирная капля на жидкости - скалка, скалочка, скалина, скалиночка. [На борщі хоч-би тобі скалочка - мабуть він сала й не бачив]. Жирный блеск, мин. - масний блиск.
    * * *
    1) жи́рний; (содержащий много жира; сочный) си́тий; (пропитанный жиром, замасленный) масни́й, мастки́й

    \жирныйая трава́ — жи́рна (сита) трава́

    \жирныйый кусо́к — жи́рний (перен. ла́сий) шмато́к (кусо́к)

    \жирныйый шрифт — тип. жи́рний шрифт

    \жирныйая земля́ — жи́рна (си́та, масна́) земля

    2) (толстый, упитанный) жи́рний, си́тий, гладки́й, опа́систий;
    3) (перен.: густой) жи́рний, масни́й, мастки́й

    Русско-украинский словарь > жирный

  • 19 заваривать

    -ся, заварить, -ся заварювати, -ся, заварити, -ся, запарювати, -ся, парити, -ся, запарити, -ся. [Підсмажила крупи і заварила кашу. Самовар закипів, парте чай. Пляма на рушнику запарилася. Запарила заполоч, щоб не линяла]. Ты -рил кашу, а мне расхлёбывать пришлюсь - ти заварив кашу, а мені довелось пектися нею. Как кто -рил, так и расхлёбывай - як хто пославсь, так і виспиться (Приказка). Заваренный - заварений, запарений.
    * * *
    несов.; сов. - завар`ить
    зава́рювати, -рюю, -рюєш, завари́ти, -варю́, -ва́риш

    Русско-украинский словарь > заваривать

  • 20 клоповый

    -вий блощичний. Запах -вый - блощичний дух. Пятно -вое - блощична пляма.
    * * *
    клопо́вий; блощи́чний

    Русско-украинский словарь > клоповый

См. также в других словарях:

  • пляма — и, ж. 1) Частина якої небудь поверхні, що вирізняється своїм забарвленням, кольором, освітленням. || Забруднене місце на чому небудь. Родима пляма. •• Жо/вта пля/ма місце найкращого бачення (сприймання світла) в сітківці ока людини і хребетних… …   Український тлумачний словник

  • пляма — [пл’а/ма] мие, д. і м. м і …   Орфоепічний словник української мови

  • пляма — (частина поверхні, що вирізняється своїм забарвленням, кольором, освітленням), латка; плямка, цятка, цята (невелика); підпалина, відмітина (перев. на тілі тварини, птаха); ляпка (від чогось рідкого) …   Словник синонімів української мови

  • пляма — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • пламя — пляма …   Краткий словарь анаграмм

  • змаза — пляма, гріховна скверна, огуда, погань, вада, порок, гріх …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • підпалина — и, ж. Пляма іншого кольору на шерсті тварини або на хутрі. || Пляма, місце з іншим забарвленням на чому небудь …   Український тлумачний словник

  • цятка — и, ж., розм. 1) Маленька пляма на чому небудь. || Мітка, слід, пляма і т. ін. від чого небудь. || Щось дуже віддалене, ледь помітне. 2) Графічний значок для умовного позначення чого небудь; крапка. 3) перен. Дуже мала кількість, частина чого… …   Український тлумачний словник

  • сказа — Сказа, сказ: вада, огріх [4,II ] вада, огріх, порок, ганж [1] огріх, вада [IV] огріх, порок, вада [21] слід після рани [52] хиба, пляма [X] пляма, хвороба, сказ [XII] …   Толковый украинский словарь

  • родимка — (темна пляма на шкірі), родима пляма (цяточка), мушка …   Словник синонімів української мови

  • ПЛЯМКА — жен. (нем. Klinke?) южн., зап. клямка (Klammer?) щеколда, дверная запирка. Плямкать зап. и южн. чмокать губами или жевать вслух. Пляма зап. пятно? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»