Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

плести+интригу

  • 41 לטוות

    навести на цель

    установить дистанцию
    * * *

    לטוות


    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > לטוות

  • 42 אטווה

    אטווה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > אטווה

  • 43 טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

  • 44 טווי

    טווי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טווי

  • 45 טווים

    טווים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טווים

  • 46 טווינו

    טווינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טווינו

  • 47 טווית

    טווית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טווית

  • 48 טוויתי

    טוויתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טוויתי

  • 49 טוויתם

    טוויתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טוויתם

  • 50 טוויתן

    טוויתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טוויתן

  • 51 טוות

    טוות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טוות

  • 52 טוותה

    טוותה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > טוותה

  • 53 יטוו

    יטוו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > יטוו

  • 54 יטווה

    יטווה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > יטווה

  • 55 נטווה

    נטווה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    ————————

    נטווה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִטווָה [לְהִיטָווֹת, נִטווֶה, יִיטָווֶה]

    его пряли (страд. от прясти)

    Иврито-Русский словарь > נטווה

  • 56 תטוו

    תטוו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > תטוו

  • 57 תטווה

    תטווה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > תטווה

  • 58 תטווי

    תטווי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]

    1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)

    Иврито-Русский словарь > תטווי

См. также в других словарях:

  • ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь, прош. вр. плёл, плела; плётший, несовер., что. 1. Соединять узкие полосы, нити чего нибудь, перевивая их и закрепляя в одно целое; изготовлять что нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь; плёл, плела; плётший; плетённый ( ён, ена); плетя; несовер., что. 1. Перевивая (что н. узкое, длинное, напр. прутья, ленты, нити), соединять в одно целое, изготовлять. П. венок. П. корзину. 2. перен. С нек рыми… …   Толковый словарь Ожегова

  • плести́ — плету, плетёшь; прош. плёл, плела, ло; прич. прош. плётший; прич. страд. прош. плетённый, тён, тена, тено; несов., перех. (несов. сплести). 1. (несов. также заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое. Она выпустила из… …   Малый академический словарь

  • ФИГАРО — (фр. Figaro) герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой… …   Литературные герои

  • ИНТРИГА — ИНТРИГА, и, жен. 1. Скрытные действия, обычно неблаговидные, для достижения чего н., происки. Вести против кого н. интригу. Плести интриги. Политические интриги. 2. Способ построения сложной фабулы в романе, драме (книжн.). Сложная, запутанная и …   Толковый словарь Ожегова

  • интрига — и; ж. [франц. intrigue] 1. обычно мн.: интриги, риг. Скрытые действия неблаговидного характера для достижения какой л. цели; происки, козни. Затеять интригу против кого л. Плести интриги. Политические интриги. 2. Лит. Последовательный ряд событий …   Энциклопедический словарь

  • Сайрик — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Сирик — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • ЧЕРНЬ — Раскидывать/ раскинуть чернь. Жарг. арест. Плести интриги в ИТУ с целью натравить одну группировку осуждённых на другую. Балдаев 2, 10. // Жарг. мол. Начинать интригу. Максимов, 361 …   Большой словарь русских поговорок

  • Раскидывать/ раскинуть чернь — Жарг. арест. Плести интриги в ИТУ с целью натравить одну группировку осуждённых на другую. Балдаев 2, 10. // Жарг. мол. Начинать интригу. Максимов, 361 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вера. Надежда. Любовь (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вера, Надежда, Любовь. Вера. Надежда. Любовь Жанр драма В главных ролях Дмитрий Харатьян Мария Порошина Алиса Гребенщикова Кирилл Плетнёв Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»