-
41 לטוות
навести на цель
установить дистанцию* * *לטוות
טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
42 אטווה
אטווהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
43 טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]
טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
44 טווי
טוויед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
45 טווים
טוויםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
46 טווינו
טווינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
47 טווית
טוויתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
48 טוויתי
טוויתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
49 טוויתם
טוויתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
50 טוויתן
טוויתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
51 טוות
טוותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
52 טוותה
טוותהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
53 יטוו
יטווмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
54 יטווה
יטווהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
55 נטווה
נטווהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)————————נטווהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִטווָה [לְהִיטָווֹת, נִטווֶה, יִיטָווֶה]его пряли (страд. от прясти) -
56 תטוו
תטווмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
57 תטווה
תטווהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу) -
58 תטווי
תטוויед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./טָווָה [לִטווֹת, טוֹוֶה, יִטווֶה]1.прясть 2.плести (в перен. смысле, напр., интригу)
См. также в других словарях:
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь, прош. вр. плёл, плела; плётший, несовер., что. 1. Соединять узкие полосы, нити чего нибудь, перевивая их и закрепляя в одно целое; изготовлять что нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести… … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь; плёл, плела; плётший; плетённый ( ён, ена); плетя; несовер., что. 1. Перевивая (что н. узкое, длинное, напр. прутья, ленты, нити), соединять в одно целое, изготовлять. П. венок. П. корзину. 2. перен. С нек рыми… … Толковый словарь Ожегова
плести́ — плету, плетёшь; прош. плёл, плела, ло; прич. прош. плётший; прич. страд. прош. плетённый, тён, тена, тено; несов., перех. (несов. сплести). 1. (несов. также заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое. Она выпустила из… … Малый академический словарь
ФИГАРО — (фр. Figaro) герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой… … Литературные герои
ИНТРИГА — ИНТРИГА, и, жен. 1. Скрытные действия, обычно неблаговидные, для достижения чего н., происки. Вести против кого н. интригу. Плести интриги. Политические интриги. 2. Способ построения сложной фабулы в романе, драме (книжн.). Сложная, запутанная и … Толковый словарь Ожегова
интрига — и; ж. [франц. intrigue] 1. обычно мн.: интриги, риг. Скрытые действия неблаговидного характера для достижения какой л. цели; происки, козни. Затеять интригу против кого л. Плести интриги. Политические интриги. 2. Лит. Последовательный ряд событий … Энциклопедический словарь
Сайрик — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Сирик — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
ЧЕРНЬ — Раскидывать/ раскинуть чернь. Жарг. арест. Плести интриги в ИТУ с целью натравить одну группировку осуждённых на другую. Балдаев 2, 10. // Жарг. мол. Начинать интригу. Максимов, 361 … Большой словарь русских поговорок
Раскидывать/ раскинуть чернь — Жарг. арест. Плести интриги в ИТУ с целью натравить одну группировку осуждённых на другую. Балдаев 2, 10. // Жарг. мол. Начинать интригу. Максимов, 361 … Большой словарь русских поговорок
Вера. Надежда. Любовь (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вера, Надежда, Любовь. Вера. Надежда. Любовь Жанр драма В главных ролях Дмитрий Харатьян Мария Порошина Алиса Гребенщикова Кирилл Плетнёв Страна … Википедия