-
1 плена
ж.( дефект слитка) taccone m a coda di topo, coda f di topo -
2 плена, пригар
ngener. taccone -
3 бежать из плена
vgener. evadere dalla prigionia -
4 выкупить из плена
v -
5 побег из плена
ngener. evasione dalla prigionia -
6 выкупать
см. выкупить* * *I в`ыкупатьсов. ВII выкуп`атьнесов. - выкупа́ть, сов. - вы́купитьВ1) riscattare vt, disimpegnare vt; svincolare vt, pagare la merce2) (кого из плена и т.п.) riscattare vt, pagare il riscatto per qd* * *v1) gener. disimpegnare (заложенные вещи, заложенное имущество), riscuotere (вещи, заложенные в ломбарде), svincolare (товар на таможне и т.п.), disimpegnarsi, redimere (из плена и т.п.), ricomperare, ricomprare, ricomprarsi (для себя), riscattare, ritirare, sgabellare (товар)2) colloq. batterzzare3) fin. redimere, rimborsare, svincolare (имущество, товар) -
7 освободиться
* * *сов.1) ( стать свободным) liberarsi, affrancarsi, emanciparsiосвободи́ться от плена — liberarsi dalla prigionia
2) ( снять с себя) liberarsi, sbarazzarsiосвободи́ться от ноши — liberarsi del carico
освободи́ться от предрассудков — liberarsi dei pregiudizi
3) (избавиться от обязанностей и т.п.) liberarsiосвободи́ться от поручения — liberarsi dalla incombenza; scrollarsi di dosso
4) ( очиститься) liberarsi, sgombrarsiнебо освободи́лось от туч — il cielo si è sgombrato dalle nubi
помещение освободи́лось — il locale si svuotò
место освободи́лось — il posto si è liberato
* * *vgener. disbrigarsi, esentarsi, rendersi libero -
8 бежать
1) ( передвигаться) correre2) ( участвовать в соревнованиях) correre3) ( течь) colare, scorrere4) ( спасаться бегством) fuggire, scappare5) ( совершать побег) evadere, scappare, fuggire6) ( тайком убежать) scappare, andare di nascosto7) ( литься через край) traboccare, fuoruscire8) ( спешить - о часах) essere avanti9) ( быстро проходить) trascorrere, passare, volare* * *несов.1) correre vi, vt тж. спорт.2) перен. correre vi (e)3) (также сов.) fuggire vi (e), scappare vi (e), darsela a gambeбежа́ть из плена — fuggire dalla prigionia
4) за кем-л., чем-л. correre dietro a qd; inseguire vt, rincorrere vt* * *vgener. evadere, andare di corsa, correre, fuggire -
9 выкуп
1) ( действие) riscatto м., disimpegno м., svincolamento м.2) ( плата) riscatto м.* * *м.1) riscatto, svincolamento, svincolo2) (плата, деньги) riscatto, prezzo del riscatto* * *n1) gener. benuscita, bonuscita, buonuscita, ricatto, ricompra (проданного), svincolamento (товара), svincolo (товара), disimpegno (имущества), redenzione (из плена и т.п.), riscatto, ritiro (товара)2) law. ricuperamento, ricupero3) econ. indennita, recupero, svincolameto (товара), svincolo, taglia, ritiro4) fin. estinzione, purgazione, svincolo (имущества, товара) -
10 выкупить
1) ( имущество) riscattare, disimpegnare2) ( освободить) riscattare, redimere* * ** * *vfin. estinguere -
11 выкупленный
-
12 плен
prigionia ж.* * *м.prigionia f; prigione f; cattività f ( порабощение)взять в плен — catturare vt, far prigioniero
бежать из плена — fuggire / evadere dalla prigionia
сдаться в плен — darsi prigioniero, arrendersi; consegnarsi al nemico
* * *ngener. cattivita, prigionia -
13 пленарный
-
14 убежать
1) ( удалиться бегом) correre via2) ( совершить побег) fuggire, scappare3) ( перелиться через край) traboccare* * *сов.1) fuggire vi (e), scappare vi (e), volgere le spalle2) ( совершить побег) fuggire vi (e) (da); evadere vi (e)убежа́ть из дома — scappare di casa
убежа́ть из тюрьмы — fuggire / evadere офиц. / scappare разг. dalla prigione
3) ( о жидкости) traboccare vi (e)молоко убежа́ло — il latte è traboccato
* * *v1) gener. prendere la fuga, voltare la schiena a (qd) (от кого-л.)2) colloq. raccomandarsi alle gambe -
15 плен
-
16 побег
См. также в других словарях:
плена — плена, плены, плены, плен, плене, пленам, плену, плены, пленой, пленою, пленами, плене, пленах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПЛЕНА — ПЛЕНА, плены, жен. 1. То же, что пленка в 1 знач. (устар.). 2. Блестка, наслоение в металле или камне (обл., спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕНА — ПЛЕНА, пленица, пленка и пр. см. плева. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
плена́ — плена, ы (плёнка) … Русское словесное ударение
Плена — ж. 1. то же, что плёнка I 1. 2. Дефект поверхности металла или металлического изделия, выступающий в виде тонкой пленки [пленка I 2.] или трещины. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плена — сущ., кол во синонимов: 4 • дефект (71) • пленка (59) • сорочка (9) • … Словарь синонимов
плена — Ндп. заплеск заворот Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые заворотзаплеск Тематики отливки из… … Справочник технического переводчика
плена — 3.4 плена: Дефект поверхности, представляющий собой отслоение металла языкообразной формы, соединенное с основным металлом одной стороной. Источник: ГОСТ Р 52597 2006: Прутки латунные для обработки резанием на автоматах. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
плена — I плена I щель; трещина в металле, камне , укр. плiнка трещина (по Мi. ЕW 250), блр. пленка, болг. плена трещина, щель (Младенов 428), словен. plẹna зазубрина, трещина , plẹ̀n, род. п. plẹna зазубрина на лезвии ножа , чеш. рlеň, ně ж.,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПЛЕНА — [scab, blister, flaw, skin] дефект поверхности проката в виде отслоения преимущественно в форме "языка", образующегося вследствие раскатки окисленных брызг, заливин, рванин, следов глубокой зачистки и др. Различают слиточные, сточечные… … Металлургический словарь
Плена — Seam Плена. (1) Напуск на металлической поверхности, который имеет внешний вид трещины. (2) Дефект поверхности отливки, похожий на неслитину, но меньший, чем она. (3) Выступ на поверхности отливки, вызванный трещиной на поверхности стенки… … Словарь металлургических терминов