-
21 доставлять
ulaştırmak,teslim etmek,dağıtmak* * *несов.; сов. - доста́вить1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmakдоставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak
он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?
доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak
тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler
2) vermekдоставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek
доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek
доставля́ть беспоко́йство кому-л. — birini tedirgin etmek
фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi
-
22 дух
ruh; cesaret; soluk,nefes* * *м1) ruhмора́льный дух — moral (-li); maneviyat
не па́дать ду́хом — yese düşmemek
не сло́мленный ду́хом — maneviyatı kırılmamış
поднима́ть дух — moralini güçlendirmek; moral vermek
пасть ду́хом — morali bozulmak, gönlü çökmek
2) (смелость, мужество) cesaretсобра́ться с ду́хом — cesarete gelmek
у меня́ не хвати́ло ду́ху сказа́ть — söylemeye cesaret edemedim
3) ( характерные свойства) ruhпоня́ть дух вре́мени / эпо́хи — çağın ruhunu anlamak
противоре́чить ду́ху зако́на — yasanın ruhuna / özüne aykırı olmak
в духе маркси́зма-ленини́зма — Marksizm-Leninizm ilkelerine uygun olarak
в духе уваже́ния взаи́мных интере́сов — karşılıklı çıkarlara saygı ruhu içinde
он вы́ступил в том же ду́хе — o da aynı ağızla konuştu
и да́лее письмо́ продолжа́лось в том же ду́хе — mektup bu minval üzere devam ediyordu
что́-то в э́том ду́хе — ona benzer sözler / bir şey
одни́м ду́хом — bir solukta, soluklamadan
5) миф., рел. ruhзлы́е ду́хи — kötü ruhlar / ervah
свято́й дух — Ruhulkudüs
вызыва́ть ду́хов — ruh çağırmak
••состоя́ние / расположе́ние ду́ха — ruh hali
он не в ду́хе — kefi bozuk
о нём ни слу́ху ни ду́ху — ondan ses seda yok
-
23 заваляться
сов., разг.письмо́, ви́димо, заваля́лось на по́чте — mektup uzun süre postanede durmuş olacak
-
24 заказной
ısmarlama; taahhütlü* * *1) ( сделанный на заказ) ısmarlama2) taahhütlüзаказное письмо́ — taahhütlü mektup
-
25 заканчивать
bitirmek,tamamlamak* * *несов.; сов. - зако́нчитьbitirmek; tamamlamak ( завершать)он так зако́нчил своё письмо́:... — mektubunun sonunu şöyle bağladı:...
го́нку зако́нчили то́лько со́рок уча́стников — yarışı ancak kırk müsabık bitirebildi
-
26 залёживаться
uzun süre kalmak,uzun süre durmak* * *несов.; сов. - залежа́ться1) (uzun zaman) kalmak; (uzun zaman) durmakписьмо́ залежа́лось на по́чте — mektup uzun zaman postanede durmuş
тако́й това́р не залежи́тся — bu mal rafta çok durmaz
2) ( о продуктах питания) (çok durmuş olmaktan) bayatlamak; bozulmak -
27 запечатывать
mühürlemek* * *несов.; сов. - запеча́татьзапеча́танный конве́рт — kapalı zarf
запеча́тать письмо́ — mektubu zarf içine koyup kapamak
-
28 запоздалый
запозда́лое письмо́ — geç kalmış mektup
-
29 имя
ad,isim* * *с1) ad; isim (- smi); küçük ad / isim ( в отличие от фамилии)мужски́е и же́нские имена́ — erkek ve kadın adları
по и́мени Ива́н — İvan adında / adlı
2) ( известность) isim (- smi); namсде́лать себе́ и́мя — isim yapmak; nam kazanmak
учёный с мировы́м и́менем — dünyaca ünlü bilgin
3) грам.и́мя существи́тельное — isim (- smi)
и́мя прилага́тельное — sıfat
и́мя числи́тельное — sayı sıfatı
••от чьего-л. и́мени — birinin adına
и́менем зако́на — kanun adına
на твоё и́мя есть письмо́ — senin adına bir mektup var
во и́мя чего-л. — uğrunda; yolunda; için; uğruna
во и́мя ми́ра во всём ми́ре — dünya barışı uğrunda / için
заво́д и́мени Ки́рова — Kirov fabrikası
-
30 лаконичный
-
31 любовный
aşk,sevgi; şefkatli; özenli* * *1) aşk °; sevgi °; gönül °любо́вное письмо́ — aşk mektubu
любо́вная ли́рика — aşk şiirleri
любо́вные похожде́ния — gönül maceraları
2) ( нежный) şefkatliлюбо́вный взгляд — sevgi dolu bir bakış
3) (внимательный, заботливый) özenliлюбо́вное отноше́ние к своему́ де́лу — işine özenme
-
32 международный
uluslararası* * *uluslararası; milletler arası; enternasyonal; dünya °междунаро́дное пра́во — devletler hukuku
междунаро́дные ре́ки — uluslararası ırmaklar
междунаро́дное обще́ственное мне́ние — dünya kamuoyu
Междунаро́дная я́рмарка в Изми́ре — Uluslararası İzmir Fuarı
вну́тренние и междунаро́дные усло́вия — iç ve dış koşullar
междунаро́дный мир и безопа́сность — dünya barışı ve güvenliği
междунаро́дное письмо́ — yurtdışı mektup
междунаро́дная встре́ча — спорт. milli maç
вы́звать междунаро́дную реа́кцию — dünya çapında bir tepki yaratmak
-
33 невостребованный
невостре́бованное письмо́ — aranmamış mektup
-
34 неразбериха
ж, разг.karmakarışıklık; kargaşalık; keşmekeşего́ письмо́ внесло́ в дела́ по́лную неразбери́ху — onun mektubu işleri büsbütün sarpa sardırdı
-
35 обращаться
несов.; сов. - обрати́ться1) dönmekобрати́ться лицо́м к окну́ — yüzünü pencereye çevirmek
все взо́ры обрати́лись к нему́ — tüm gözler ona çevrildi
2) перен. yönelmekпоэ́т обрати́лся к социа́льным пробле́мам — şair toplumsal sorunlara yöneldi
его́ мы́сли обрати́лись к про́шлому — fikri maziye gitti
е́сли челове́чество обрати́тся к со́лнечной эне́ргии... — insanlık güneş enerjisine yönelse...
(дава́йте) обрати́мся к исто́рии э́того движе́ния — hareketin tarihine bakalım
3) başvurmak; müracaat etmek; seslenmek, hitap etmekобраща́ться к кому-л. с призы́вом / с воззва́нием — birine çağrıda bulunmak
обраща́ться к кому-л. с про́сьбой — birine ricada bulunmak
про́сьба обраща́ться к / в... —... müracaat edilmesi rica olunur
обраща́ться с предложе́нием — bir öneri yapmak, bir öneride bulunmak
обраща́ться к кому-л. за сове́том — birine akıl danışmak
обраща́ться к кому-л. с письмо́м — birine mektup yazmak
обраща́ться к врачу́ — doktora başvurmak
телеви́дение обраща́ется к миллио́нам зри́телей — televizyon milyonlarca seyirciye seslenir
обраща́ться к кому-л. с вопро́сом — birine bir soru yöneltmek
4) dönüşmek, haline gelmekвода́ обрати́лась в пар — su buhar haline geldi
5) тк. несов. davranmak, muamele etmekс ним обраща́ются, как с ребёнком — ona çocuk muamelesi yapıyorlar
6) тк. несов. kullanmakуме́ть обраща́ться с инструме́нтом — alet kullanmasını bilmek
-
36 один
числ.(одна́, одно́, одни́)1) bir (тж. цифра)оди́н-два — bir iki
писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak
2) → мест. ( какой-то) birкак сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...
3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başınaмы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk
он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı
все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım
4) → прил. ( тот же самый) aynıговори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak
5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)(то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz
уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter
а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir
он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi
одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz
оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel
одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok
на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü
7) → мест. (с предлогом "из") biriоди́н из нас — birimiz, içimizden biri
оди́н из них — (onlardan) biri
8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu
но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik
он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur
9) → сущ., с birвсе мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi
одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...
повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak
одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...
••сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek
все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi
одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)
одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle
э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!
оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış
одно́ из двух — iki şıktan biri
все до одного́ — istisnasız hepsi
-
37 опускать
несов.; сов. - опустить1) indirmekопуска́ть за́навес — perdeyi indirmek
опуска́ть глаза́ — gözlerini yere indirmek
опусти́в глаза́ — gözleri yerde
опуска́ть го́лову — başını önüne eğmek
опусти́в го́лову — başı önde
2) atmak; daldırmak; indirmekопуска́ть письмо́ в почто́вый я́щик — mektubu posta kutusuna atmak
опуска́ть плёнку в прояви́тель — filmi revelatöre daldırmak
опуска́ть гроб в моги́лу — tabutu çukura indirmek
3) ( пропускать) atlamak, geçmek -
38 оскорбительный
hakaretamiz; onur kırıcıоскорби́тельное письмо́ — hakaretamiz / hakaret dolu mektup
-
39 от
= ото1) ( указывает на исходную точку)...danот дере́вни до ста́нции — köyden istasyona kadar
от дере́вни до ста́нции три киломе́тра — köyle istasyon arası üç kilometre
расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer-Ay mesafesi
2) ( при обозначении стороны)...daна се́вер от го́рода — şehrin kuzeyinde
в двух киломе́трах от го́рода — şehirden iki kilometre uzaklıkta
он сел сле́ва от меня́ — soluma oturdu
3) (указывает на источник чего-л.)...danдохо́ды от не́фти — petrol gelirleri
узна́ть что-л. от дру́га — bir şeyi dostundan öğrenmek
4) (указывает на целое, которому принадлежит часть)...danотре́зать ломо́ть от хле́ба — ekmekten bir dilim kesmek
ключ от (э́того) шка́фа — dolabın anahtarı
5) ( против) karşıзакры́ться от уда́ра (о боксёре) — yumruğa kapanmak
сре́дство от гри́ппа — grip ilacı
он при́нял табле́тку от гри́ппа — gribe karşı bir komprime aldı
6) (указывает на причину, основание)...dan; ileдрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek
я просну́лся от шу́ма — gürültüye uyandım
почерне́вший от вре́мени — zamanla kararmış
сме́ртность от ра́ка — kanserden ölüm oranı
вода́ покрасне́ла от кро́ви — su kanla kıpkırmızı olmuştu
7) ( при противопоставлении)...danотлича́ться друг от дру́га — birbirinden farklı olmak
8) ( при обозначении даты документа) tarihliписьмо́ от тре́тьего ма́рта — üç Mart tarihli mektup
••вре́мя от вре́мени — zaman zaman
день ото дня́ — günden güne; gün geçtikçe
депута́т НРП от Анкары́ — Ankara CHP milletvekili
-
40 отвечать
несов.; сов. - отве́тить1) cevap vermek; karşılık vermek; yanıtlamakотвеча́ть на вопро́с — soruyu yanıtlamak / cevaplandırmak; soruya cevap vermek
отвеча́ть на ого́нь проти́вника — düşman ateşine karşılık vermek
отвеча́ть уро́к — öğretmenin sorduğu sorulara cevap vermek
отвеча́ть на письмо́ — mektuba cevap vermek
отвеча́ть на про́сьбу / заявле́ние отка́зом — verilen dilekçeye ret cevabı vermek
отве́тить на что-л. забасто́вкой — bir şeye grevle cevap / karşılık vermek
2) тк. несов. sorumlu olmakкто отвеча́ет за э́ту рабо́ту? — bu işin sorumlusu kimdir?
3) тк. несов. uygun olmak; karşılık / cevap vermekотвеча́ть интере́сам кого-л. — birinin çıkarlarına uygun olmak
отвеча́ть потре́бностям о́бщества — toplumun gereksinimlerine karşılık / cevap vermek
ты мне за э́то отве́тишь! — bunu (senin) yanına bırakmayacağım!
См. также в других словарях:
Письмо — Письмо знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы,… … Лингвистический энциклопедический словарь
письмо — Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См … Словарь синонимов
письмо — письма, мн. письма, писем, письмам, ср. 1. Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения чего–н., уведомления о чем–н., для общения с кем–н. на расстоянии. Получить письмо. Отправить письмо. Связка писем. «Разорвала письмо… … Толковый словарь Ушакова
ПИСЬМО — ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не… … Толковый словарь Даля
письмо — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? письма, чему? письму, (вижу) что? письмо, чем? письмом, о чём? о письме; мн. что? письма, (нет) чего? писем, чему? письмам, (вижу) что? письма, чем? письмами, о чём? о письмах 1. Письмо это… … Толковый словарь Дмитриева
Письмо и — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и … Википедия
Письмо И — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и Территория: Китай, в основном Сычуань и Юньнань Дата создания: Минимум 500 лет, современное с … Википедия
Письмо — знаковая система фиксации речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. В своем развитии письмо прошло ряд этапов: пиктографическое письмо; идеографическое письмо; слоговое… … Финансовый словарь
письмо — ПИСЬМО´ эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определенному лицу с постановкой какого либо важного вопроса. В этом отношении форма П. как жанр близка к посланию. В античной литературе известны «Письма»… … Поэтический словарь
ПИСЬМО — ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно слоговой тип письма (знак… … Современная энциклопедия
Письмо — (франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где оно принимает три основных значения. Первоначально, в 50 е гг., Барт рассматривает П. как «формальную… … Энциклопедия культурологии