-
1 загс
загс(отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния) registra fako (de civilaj aktoj), registrejo.* * *м.(отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния) registro civil* * *м.(отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния) registro civil* * *ngener. (отдел записи актов гражданского состояния) registro civil -
2 беспорядочный
прил.confuso, caótico; desordenado ( бессистемный)беспоря́дочные за́писи — notas desordenadas
беспоря́дочное бе́гство — fuga a la desbandada
* * *прил.confuso, caótico; desordenado ( бессистемный)беспоря́дочные за́писи — notas desordenadas
беспоря́дочное бе́гство — fuga a la desbandada
* * *adj1) gener. alborotado, caótico, desatentado, descosido, desordenado (бессистемный), farragoso, indigesto, inordenado, inordinado, rebujado, aborrascado, confuso, desarreglado, descabellado, desconcertado, destartalado, irregular, trastabiado, turbulento2) colloq. fargallón3) eng. aleatorio4) mexic. destorlongado -
3 вести
вести́1. konduki;akompani (сопровождать);2. (руководить) gvid(ad)i;\вести заседа́ние prezidi kunsidon;♦ \вести войну́ militi;\вести борьбу́ batal(ad)i;\вести кни́ги бухг. librotenadi;\вести перегово́ры (inter)trakti;\вести перепи́ску korespond(ad)i;\вести бесе́ду konversacii;\вести бродя́чую жизнь nomadi;\вести тя́жбу pledi, procesi;\вести себя́ sin teni, konduti.* * *(1 ед. веду́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)1) вин. п. llevar vtвести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo
2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)вести́ по́езд — conducir un tren
вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil
3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vtвести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda
вести́ дела́ — llevar los asuntos
вести́ заня́тия — dar clases
вести́ семина́р — dirigir un seminario
вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión
вести́ кни́ги бухг. — llevar los libros
вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt
вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas
доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque
куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?
э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada
6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganandoвести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0
7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo
вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt
вести́ перепи́ску — mantener correspondencia
вести́ протоко́л — levantar acta
вести́ за́писи — tomar notas
вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación
вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt
вести́ пропага́нду — hacer propaganda
вести́ кампа́нию — hacer una campaña
вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha
вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi
вести́ бой — combatir vi, luchar vi
вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt
вести́ ого́нь — hacer fuego
вести́ интри́гу — intrigar vt
вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila
••вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)
вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien
вести́ себя́ — portarse
хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien
и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader
* * *(1 ед. веду́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)1) вин. п. llevar vtвести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo
2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)вести́ по́езд — conducir un tren
вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil
3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vtвести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda
вести́ дела́ — llevar los asuntos
вести́ заня́тия — dar clases
вести́ семина́р — dirigir un seminario
вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión
вести́ кни́ги бухг. — llevar los libros
вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt
вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas
доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque
куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?
э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada
6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganandoвести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0
7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo
вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt
вести́ перепи́ску — mantener correspondencia
вести́ протоко́л — levantar acta
вести́ за́писи — tomar notas
вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación
вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt
вести́ пропага́нду — hacer propaganda
вести́ кампа́нию — hacer una campaña
вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha
вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi
вести́ бой — combatir vi, luchar vi
вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt
вести́ ого́нь — hacer fuego
вести́ интри́гу — intrigar vt
вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila
••вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)
вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien
вести́ себя́ — portarse
хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien
и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader
* * *v1) gener. (быть во главе; руководить) dirigir, (проводить по чему-л.) pasar (alguna cosa por otra), (производить какое-л. действие) hacer, librar, llevar a cabo (осуществлять), mantener, menear (дело, торговлю), pilotar, pilotear (судно, самолёт), adestrar, adiestrar, (а) conducir, guiar, ir (о дороге), (а) llevar (о дороге), presidir, senderear, traer (дело, переговоры)2) sports. (иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando3) eng. manejar (напр., машину), guiar (напр., машину)4) law. diligenciar, proseguir, procurar (дело, процесс)5) Col. normar -
4 грамзапись
ж.му́зыка в грамза́писи — música en discos (en placas)
* * *ж.му́зыка в грамза́писи — música en discos (en placas)
* * *n1) gener. grabación en discos (en placas óñá.), grabación2) eng. grabado -
5 запись
за́письenskribo, (en)registr(ad)o, noto.* * *ж.1) ( записывание) inscripción f, registro mза́пись на приём — inscripción para ser recibido
де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)
2) (на пластинку и т.п.) grabación f* * *ж.1) ( записывание) inscripción f, registro mза́пись на приём — inscripción para ser recibido
де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)
2) (на пластинку и т.п.) grabación f* * *n1) gener. (ñà ïëàñáèñêó è á. ï.) grabación, apunte, asiento, registro, inscripción2) eng. registracion, registro (ñì.á¿. registracion), grabación, grabadura3) law. anotación, apuntamiento, apógrafo, entrada, insripción, partida, toma de razón -
6 плёнка
плёнка1. анат., бот. membrano;2. filmostrio (киноплёнка);fotostrio (фотоплёнка).* * *ж.1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f2) кино, фото película f, film mпрояви́ть плёнку — revelar la película
отсня́ть плёнку — tirar un carrete
3) (для звукоза́писи) cinta fмагнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica
запи́сывать на плёнку — grabar en cinta
* * *ж.1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f2) кино, фото película f, film mпрояви́ть плёнку — revelar la película
отсня́ть плёнку — tirar un carrete
3) (для звукоза́писи) cinta fмагнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica
запи́сывать на плёнку — grabar en cinta
* * *n1) gener. (îáîëî÷êà; ñëîì) pelìcula, cinta, membrana, êèñî ***, cutìcula2) eng. cascarilla3) anat. pelìcula4) photo. carrete -
7 пленка
плёнка1. анат., бот. membrano;2. filmostrio (киноплёнка);fotostrio (фотоплёнка).* * *ж.1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f2) кино, фото película f, film mпрояви́ть плёнку — revelar la película
отсня́ть плёнку — tirar un carrete
3) (для звукоза́писи) cinta fмагнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica
запи́сывать на плёнку — grabar en cinta
* * *ж.1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f2) кино, фото película f, film mпрояви́ть плёнку — revelar la película
отсня́ть плёнку — tirar un carrete
3) (для звукоза́писи) cinta fмагнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica
запи́сывать на плёнку — grabar en cinta
* * *n1) gener. (фото) rollo2) eng. capa, velo, film (ñì.á¿. pelìcula), filme (ñì.á¿. pelìcula)
См. также в других словарях:
писи — pisser. только мн. Моча. ♦ Писи пани Хаси. О слабо заваренном чае. Белянин 1994. ♦ Как же я обрадовался, когда я впервые увидел в родном городе у кооператоров машины для изготовления мороженого. Ведь известен его замечательный вкус! И как же… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПИСИ — Полтавский инженерно строительный институт образование и наука … Словарь сокращений и аббревиатур
Писи-Яха — Характеристика Длина 13 км Бассейн Пур Бассейн рек Пур Водоток Устье Ягенетта · Местоположение 183 км по … Википедия
Писи пани Хаси — ( писи от писать мочиться) о слабо заваренном чае … Живая речь. Словарь разговорных выражений
писи — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Писи сиротки Аси — Жарг. мол. Пренебр. Слабозаваренный, жидкий чай. Максимов, 314 … Большой словарь русских поговорок
ПИСИ ПАНИ ХАСИ — погов. Слишкой жидкий чай (кофе) … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Хоцу писи, хоцу каки — ( хоцу хочу; писи писать, мочиться; каки какать, испражняться) 1) имитация японской речи; 2) якобы имя министра канализации Японии ; 3) о необходимости сходить в туалет … Живая речь. Словарь разговорных выражений
АМ РИХИ – АМ ПИСИ — Фæзæгъынц æй исты уæлæнгай масты рæстæджы æртхъирæны хуызы: дæу дæр кæддæр цыдæр бахъæудзæн, зæгъгæ. Далеко не уйдешь … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХОЧУ ПИСИ, ХОЦУ КАКИ — макар. японск … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
писига — живое, но слабое существо , яросл. (Волоцкий). Темное слово … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера