Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

пирон+

  • 1 door-nail

    пирон с голяма плоска глава

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > door-nail

  • 2 tingle

    пирон с широка глава

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tingle

  • 3 nail

    {neil}
    I. 1. нокът
    2. гвоздей, пирон
    3. ост. мярка за дължина (около 6 см)
    to hit the (right) NAIL on the head давам правилно обяснение, улучвам, отгатвам
    hard as NAILs здрав като бик, закален, безмилостен
    right as NAILs съвсем прав/правилно
    (right) on the NAIL веднага, незабавно (за плащане)
    II. 1. кова, заковавам, забивам (гвоздей)
    2. подковавам
    3. приковавам (внимание, поглед и пр.)
    surprise NAILed him to the spot изненадата го прикова на място
    4. разг. пипвам, хващам, арестувам
    5. разобличавам, изобличавам (и to NAIL a lie to the counter/the barn door)
    nail down заковавам, задължавам (някого) да заяви недвусмислено какво мисли/иска да прави и пр.
    to NAIL someone down to his promise задължавам някого да изпълни обещанието си, определям (характера на), уточнявам, ам. спечелвам/осигурявам окончателно (съгласие и пр.)
    nail together сковавам, сглобявам
    nail up заковавам
    * * *
    {neil} n 1. нокът; 2. гвоздей, пирон; 3. ост. мярка за дължина ((2) {neil} v 1. кова, заковавам; забивам (гвоздей); 2. подковава
    * * *
    пипвам; пирон; приковавам; гвоздей; заковавам; кова; нокът;
    * * *
    1. (right) on the nail веднага, незабавно (за плащане) 2. hard as nails здрав като бик, закален, безмилостен 3. i. нокът 4. ii. кова, заковавам, забивам (гвоздей) 5. nail down заковавам, задължавам (някого) да заяви недвусмислено какво мисли/иска да прави и пр 6. nail together сковавам, сглобявам 7. nail up заковавам 8. right as nails съвсем прав/правилно 9. surprise nailed him to the spot изненадата го прикова на място 10. to hit the (right) nail on the head давам правилно обяснение, улучвам, отгатвам 11. to nail someone down to his promise задължавам някого да изпълни обещанието си, определям (характера на), уточнявам, ам. спечелвам/осигурявам окончателно (съгласие и пр.) 12. гвоздей, пирон 13. ост. мярка за дължина (около 6 см) 14. подковавам 15. приковавам (внимание, поглед и пр.) 16. разг. пипвам, хващам, арестувам 17. разобличавам, изобличавам (и to nail a lie to the counter/the barn door)
    * * *
    nail [neil] I. n 1. нокът; to fight ( oppose) s.th. tooth and
    ail
    боря се със зъби и нокти; 2. пирон, гвоздей; 3. твърд, остър израстък (на човката на патица); 4. ост. мярка за дължина = 1/16 от ярда, или 5,70 см; a coffin
    ail
    ам. sl цигара; a
    ail in o.'s coffin
    нещо, което скъсява живота; което довежда до провал; to drive the
    ail home
    довеждам работата докрай; to hit the ( right)
    ail on the head
    улучвам, сполучвам, казвам нещо точно на място; to spit
    ail
    буйствам, хулиганствам; on the
    ail
    (плащам) в брой, веднага, като поп; to the
    ail
    акуратно, грижливо, внимателно; right as
    ails
    правилно, в ред; здрав и читав; as hard as
    ail
    твърд, здрав като камък; (за)кален; безмилостен; безжалостен; one
    ail drives out another
    клин клин избива; II. v 1. кова, заковавам; забивам пирон (гвоздей) в; 2. подковавам; 3. приковавам ( внимание); 4. затварям, задържам (под арест); 5. уч. sl хващам (в лъжа и под.), пипвам, излавям; to
    ail
    ( a lie) to the counter разобличавам лъжа; доказвам несъстоятелността на нещо; to
    ail o.'s colours to the mast
    1) обявявам възгледите, принципите си; 2) вземам твърдо решение; to
    ail to the barndoor
    изправям на позорния стълб;

    English-Bulgarian dictionary > nail

  • 4 toe-nail

    {'touneil}
    I. 1. нокът на пръст на крака
    2. косо закован пирон
    II. 1. забивам (пирон) косо
    2. заковавам с косо забити пирони
    * * *
    {'touneil} n 1. нокът на пръст на крака; 2. косо закован пир(2) {'touneil} v 1. забивам (пирон) косо; 2. заковавам с кос
    * * *
    1. i. нокът на пръст на крака 2. ii. забивам (пирон) косо 3. заковавам с косо забити пирони 4. косо закован пирон
    * * *
    toe-nail[´tou¸neil] I. n 1. нокът на пръст на крака; 2. ам. косо закован, забит, зачукан гвоздей; II. v ам. заковавам, забивам, зачуквам гвоздей косо.

    English-Bulgarian dictionary > toe-nail

  • 5 brad

    {bræd}
    n тънък дърводелски пирон (за дюшеме и пр.)
    * * *
    {brad} n тънък дърводелски пирон (за дюшеме и пр.).
    * * *
    щифт;
    * * *
    n тънък дърводелски пирон (за дюшеме и пр.)
    * * *
    brad[bræd] n гвоздейче, пиронче, нар. клинец, щифт.

    English-Bulgarian dictionary > brad

  • 6 toed

    {toud}
    1. в съчет. с определена форма на пръстите на краката, с определен брой пръсти
    three-TOED с три пръста на краката
    2. косо закован (за пирон), с косо заковани пирони (за дъска и пр.)
    * * *
    {toud} а 1. в сьчет. с определена форма на пръстите на краката;
    * * *
    1. three-toed с три пръста на краката 2. в съчет. с определена форма на пръстите на краката, с определен брой пръсти 3. косо закован (за пирон), с косо заковани пирони (за дъска и пр.)
    * * *
    toed [toud] adj 1. в съчет. с определена форма на пръстите на краката; с определен брой пръсти; three-\toed с три пръста; 2. закован, забит, зачукан косо (за гвоздей); с косо заковани гвоздеи (за дъска и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > toed

  • 7 pin

    {pin}
    I. 1. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба
    tie PIN игла за вратовръзка
    2. pl sl. крака
    quick on one's PINs подвижен, лек, пъргав
    to be weak on one's PINs едва се държа/крепя на краката си
    3. кегла
    4. муз. ключ за настройване на струнен инструмент
    5. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос
    6. тех. пробойник, замба
    7. ел. контактен щифт
    8. буре (от около 20 л)
    9. точилка
    10. щифтче/гвоздей в център на мишена
    11. голф пръчка на флагче
    12. мор. жегла
    PINs and needles изтръпване на крайниците
    to be on PINs and needles на тръни съм, седя като на тръни
    you could have heard a PIN drop и муха да бръмне, щеше да се чуе
    II. 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on)
    2. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.)
    pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям
    събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си
    to PIN someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи
    to PIN something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо
    pin on закопчавам, закачам
    to PIN one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на
    to PIN one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на
    pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.)
    * * *
    {pin} n 1. топлийка, карфица; безопасна игла; фуркет, фиба; tie pin(2) {pin} v (-nn-) 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и п
    * * *
    щифт; топлийка; пробой; болт; закачвам; забождам; игла; кегла; карфичка; карфица;
    * * *
    1. 1 голф пръчка на флагче 2. 1 мор. жегла 3. i. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба 4. ii. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on) 5. pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям 6. pin on закопчавам, закачам 7. pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.) 8. pins and needles изтръпване на крайниците 9. pl sl. крака 10. quick on one's pins подвижен, лек, пъргав 11. tie pin игла за вратовръзка 12. to be on pins and needles на тръни съм, седя като на тръни 13. to be weak on one's pins едва се държа/крепя на краката си 14. to pin one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на 15. to pin one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на 16. to pin someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи 17. to pin something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо 18. you could have heard a pin drop и муха да бръмне, щеше да се чуе 19. буре (от около 20 л) 20. ел. контактен щифт 21. кегла 22. муз. ключ за настройване на струнен инструмент 23. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.) 24. събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си 25. тех. пробойник, замба 26. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос 27. точилка 28. щифтче/гвоздей в център на мишена
    * * *
    pin [pin] I. n 1. топлийка, карфица; tie ( breast, scarf, ам. stick) \pin игла за вратовръзка; safety \pin безопасна игла; drawing \pin кабърче; hair-\pin фуркет; knitting-\pins куки за плетене; to be on \pins and needles седя като на тръни; \pin and needles изтръпване на крайниците; "пълзене на мравки", "иглички"; to be on the \pins следя, наблюдавам; I don't care a \pin безразлично ми е, пет пари не давам, не ми пука; it is not worth a \pin ( a row of \pins) не струва пукната пара; for two \pins разг. при най-малкия повод; като нищо; as neat as a new \pin съвършено чист, светещ от чистота; not a \pin to choose between them те си приличат като две капки вода; you could have heard a \pin drop муха да бръмне, щеше да се чуе; to stick \pins into прен. жегвам, бодвам, хапя; 2. pl разг. крака; weak on o.'s \pins едва се държи на краката си; quick on o.'s \pins бързоног, чевръст, подвижен, лек, пъргав; to knock s.o. off his \pins прен. поразявам (озадачавам, слисвам, смайвам) някого; 3. буре от 4 1/2 галона (около 20 литра); 4. кегла (за игра); 5. муз. ключ за настройване (на струнен инструмент); 6. тех. болт, клечка, щифт, шплинт, цапфа, чеп; пета; шийка на ос; шип на мъжка панта (и hinge-\pin); cross-head \pin кръстоглав болт; insulator \pin стойка (болт) на изолатор; split \pin цигански пирон; joint ( knuckle) \pin шарнирен болт; king \pin шенкелов болт; piston \pin бутален болт; 7. мор. щифт за закрепване на въже (кабел, верига); 8. точилка (и rolling \pin); 9. щифтче (гвоздей), определящо центъра на мишена; to cleave the \pin ост. улучвам точно; попадам точно в центъра; 10. пробой, пробойник; 11. скоба на врата за окачване на катинар; 12. воен. ударник (на пушка); to take down a \pin смачквам фасона на; сдрусвам, раздрусвам силно; to keep in the \pins sl не пия, въздържам се от пиене; to put in the \pins отказвам се от лошите си навици (особ. пиянство); to let loose a \pin връщам се към лошите си навици (особ. към пиянство); II. v (- nn-) 1. забождам, закачвам, закрепвам с топлийка (to, up, on); to \pin o.'s faith ( hope(s)) (up)on възлагам всички надежди на, сляпо се доверявам (уповавам) на; to \pin the blame on s.o. лепвам вината на някого, обвинявам (често несправедливо); to \pin clothes on a line простирам пране, закачвам пране щипки) върху въже; to \pin s.th. on s.o. обвинявам, лепвам вината върху някого; 2. заковавам, приковавам; to \pin s.o. to his word заставям, принуждавам някого да държи на думата си; 3. рядко подпирам, поддържам (стена и пр.); 4. ам. sl задигам, открадвам, отмъквам; 5.: to \pin out разточвам ( тесто); 6.: to \pin back o.'s ears слушам внимателно, отварям си ушите; III. pin v (- nn-) затварям, запирам (в кошара); прен. вкарвам натясно.

    English-Bulgarian dictionary > pin

  • 8 clincher

    нит
    пирон, автомобилна гума с каучуков борт

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clincher

  • 9 greenlandite

    минер.
    ниобит
    колумбит, пирон, алмандин

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > greenlandite

См. также в других словарях:

  • Пирон — фамилия. Известные носители: Пирон, Алексис Пирон, Клод …   Википедия

  • Пирон — короткий металлический стержень или брусок. Пирон скрепляет по вертикали блоки каменной кладки. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов крепёжная деталь в виде небольшого металлического стержня, вставляемого в гнёзда на гранях… …   Строительный словарь

  • Пирон — Алексис (Alexis Piron, 1689 1773) французский поэт и драматург, типичный представитель консервативной буржуазии. Верующий католик и монархист, автор религиозных од и дифирамбов Людовику XV, он был врагом буржуазного новаторства в литературе… …   Литературная энциклопедия

  • пирон — стержень, скоба Словарь русских синонимов. пирон сущ., кол во синонимов: 2 • скоба (17) • стержень …   Словарь синонимов

  • Пирон — – короткий металлический стержень или брусок. Пирон скрепляет по вертикали блоки каменной кладки …   Словарь строителя

  • ПИРОН — ? муж. железный шип, для скрепки камней в кладке. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Пирон —         короткий металлический (реже каменный или деревянный) стержень, скрепляющий блоки каменной кладки по вертикали. Пироны укладывались в специальные пазы в камне и заливались свинцом. (Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» Под… …   Художественная энциклопедия

  • пирон — а, м.éperon? Железный шип, для скрепки камней в складке. Даль. Металлический или каменный вкладыш в каменный блок для его прочного соединения с соседним блоком. Плужников. Короткий металлический (реже каменный и деревянный) стержень, скрепляющий… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пирон — Крепёжная деталь в виде небольшого металлического стержня, вставляемого в гнёзда на гранях сопрягаемых каменных блоков [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительные изделия прочие EN… …   Справочник технического переводчика

  • пирон — короткий металлический (реже каменный и деревянный) стержень, скрепляющий по вертикали блоки каменной кладки. Укладывались в специальные пазы в камне и заливались свинцом. * * * ПИРОН ПИРОН, короткий металлический (реже каменный и деревянный)… …   Энциклопедический словарь

  • пирон — pironas statusas T sritis chemija formulė (O=)C₅H₄O atitikmenys: angl. pyrone rus. пирон ryšiai: sinonimas – piranonas …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»