-
1 пеш
I: 1. перед, передняя часть чего-л.пеши курта перед платья2. переднийду пои пеш две передние лапы (у животных)3. предшествующий, прошлыйпрежнийсолҳои пеш а)прошедшие годыпрошлоеб) в прошлые годыв прошлом4. вперёдвпередидушвориҳо ҳоло дар пеш трудности ещё впередиба пеш! вперёд!5. раньше, преждепеш аз раньше, прежде, до чего-л., перед чем-л., наканунепеш аз вақт раньше временипреждевременнопеш аз ин раньше этогоду рӯз пеш аз ин два дня тому назадпеш аз мелод до нашей эрыпеш аз мӯҳлат раньше срока, досрочнопеш аз ҳама, аз ҳама пеш прежде всего, в первую очередь, раньше всегопеш аз пода чанг хезондан пер. раньше времени поднимать тревогу (панику)пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) к кому-л., чему-л.пеши касе сар фуровардан уступать кому-л.подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л.пеши роҳи касеро бастан преграждать путь кому-л.пеши чашмро сиёҳӣ пахш кард в глазах потемнелоаз пеши касе, чизе а) от кого-л., чего-л.б) мимо кого-л., чего-л.аз пеши худ самостоятельно, самочиннороҳ аз пеши қишлоқ мегузарад дорога проходит мимо кишлакагирду пеш а) окрестностиб) вокруг, кругом, в окрестностяхдар замони пеш в прежнее времядар сафи пеш в переднем ряду, впереди, в авангардепасу пеш а) взад и вперёд (двигаться, передвигаться)б) см. гирду пешпеш андохтан а)гнать впереди себяб) вести под конвоемпеш баромадан а) выходить, выступать вперёдб)выступать, выдаватьсяпеш баромадан аз касе, чизе а) выходить раньше кого-л., чего-л.б)опережать, обгонять кого-л., что-л.пеш бурдан двигать вперёд, продвигатьсявести вперёдпеш гирифтан желать, хотетьвыбиратьроҳи чизеро пеш гирифтан выбирать какойл. путьвыбирать занятие чем-л.пеш гузаштан а)проходить вперёдпроходить раньшеб)опережатьпеш гузаред! проходите вперёд!пеш кардан а) выгнатьизгнатьб) разг. опережать, обгонять кого-лпеш омадан а) подходить, приближатьсяб) появитьсянаступать, начинатьсяба пеши чашм омадан вставать перед глазамипеш рафтан а) проходить, пройти вперёд, продвигатьсяб) пер. иметь успехпрогрессироватьпеш рондан а) гнать вперёд, погонятьб) вести, направлять движениедаст пеши бар гирифта истодан стоять в почтительной позеба пеши пои худ нигоҳ карда гаштан действовать осторожно, осмотрительнокасе ба пеши ӯ омад кто-то к нему пришёлмошин дар пеши дарвоза истод машина остановилась перед воротамипеши по назан, ки пешпо мехӯрӣ посл. не подставляй подножку, сам споткнёшьсяпеши табиб мараву пеши корозмуда бирав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалогоII: пеш (надстрочный знак, обозначающий краткий гласный «у») -
2 назар
1. взгляд, взор2. взгляд, представление, мнениеточка зрения;3 кн. желание, цель, намерениеназар ба чизе а) по сравнению с чем-л.б) согласно чему-л., по чему-л.назар ба гуфт а и касе судя по чьимл. словамназар ба фикри ӯ по его мнению, согласно его мнениюба назари аввал с первого взглядана первый взглядбо назари диққат внимательно, вдумчивопроницательноаз нуқтаи назари… с точки зрения…дар назар и аввал на первый взглядтаҳтиназар под наблюдением (присмотром)под контролемдар пеши назар и… а)перед глазами…б)на виду…дар пеши назари мардум на людяхперед людьмиқатъи назар аз … несмотря на то…назар андохтан бросить взгляд, посмотретьсарфи назар аз чизе независимо от чего-л.назар афтодан (ба касе,чизе) попасть в поле зренияназар дӯхтан смотреть, приковывать взглядназар кандан отводить взглядназар кардан осматриватьглядетьследитьаз назар гузаронидан осматривать, рассматриватьпросматриватьаз назар ғоиб (дур) шудан исчезать, скрываться из глаз, потерятьсяаз назар дур кардан (андохтан) терять из видуне учитыватьба назар намоён будан виднеться, показыватьсяба назар намоён кардан а) показыватьб) делать известным, популярнымба назар намудан вставать перед глазамипоявляться, показываться(ба) пеши назар овардан касеро, чизеро представить кого-л., что-л.ба назар расидан бросаться в глаза, становиться особенно заметнымдар (ба) назар гирифтан (доштан) принимать во внимание, иметь в виду, учитыватьбо назар и танқид нигоҳ кардан смотреть критически, критически подходитьбо назар и тааҷҷуб нигоҳ кардан смотреть с изумлениемба назар чунин меояд… кажется… -
3 корафтода
1. нуждающийся в комл., чёмл.2. испытавший сам, переживший сампеши табиб марав, пеши корафтода рав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалого -
4 күбөлөгөнсүш-
взаимн. от күбөлөгөнсү-;калгандары мүлдө жөө экенин күбөлөгөнсүшүп, колдоруна таяктарын кармап отурат остальные держат в руках свои посохи, как бы свидетельствуя, что они действительно пеши. -
5 ба
предлог в, к, наупотребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверхба поён внизба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицупоям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведениюман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взаменба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.б) кому-л., чему-л.ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) около кого-л., чего-л.в) к кому-л., чему-л.10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словноба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…до такой степени, что…ба ҷои он ки вместо того, чтобы11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньгиба овози баланд гуфт громко сказал12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне14. в повторах: дам ба дам а) частопоследовательноб) частый, постоянныйранг ба ранг а) разноцветныймногоцветныйразнообразныйб) разноцветноразнообразно15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в делоба роҳ мондан пустить в ход, налаживатьба ҳам дидан поделитьсяба ҳам омадан а) произойтиб)затянуться (о ране)17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоров скором временив скоростиба зӯрӣ насильнопротив воли кого-л.силкомба осонӣ легко, без трудаба пеш! вперёд!ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегдаба хубӣ а) ясно, точноб) по-хорошемухорошоба ҳар ҳол во всяком случае -
6 бар
I: предлог, обозначающий: 1. направление действия и употребляется как предлог ба: вой бар ҳоли ман! горе мне!2. местонахождение на поверхности чего-л.: по бар замин ниҳодан ступить на землю3. расположение предмета вблизи, около чего-л., употребляется как предлоги назди…, пеши…: дар бари касе нишастан сидеть рядом с кем-л., быть около кого-л.4. соотношение частей в составе чего-л.: як бар ду один к двум5. в сл. предл.: бар хилофи… помимо, напротив, вопрекибар хилофи чашмдошт вопреки ожиданиямҳама кор бар хилофи иродаи вай мешуд всё шло помимо его волибар болои ин более того…к тому жеII: ширинаширотабесару бар бескрайнийбезграничныйIII: 1. объятиеба бар кашидан обнятьдар бар гирифтан а) обнятьб) объять2. грудьду даст ба бар а) сложив руки на грудиб) пер. с уважением3. телофигурааз бар кардан выучить наизустьба бар кардан надеватьIV: край, крайняя часть чего-л.уголбари доман подолбари либос борт одеждыбари роҳ обочина дорогибари рӯй щёкибараш ба бараш нарасида еле сводя концы с концамиV: кн. сушаземляконтинентбаҳру бар море и сушаVI: плодфруктбар овардан плодоносить -
7 баромадан
1. выходитьвыезжатьотправлятьсяба роҳ баромадан отправляться в путь2. всходитьвзбиратьсяподниматьсяболо баромадан подниматься вверх3. мед. смещатьсясдвинутьсясместитьсябаромадани устухон вывих (смещение) кости (сустава)4. выйти к какому-л. местудоходитьдоезжатьдостигатьонҳо ба дашти кушод баромаданд они вышли в открытую степь5. всходитьпоявлятьсяпрорастатьдавать всходыҷуворӣ бисёр баромад кукуруза дала густые всходы 6. показаться, выявитьсяобъявитьсяоткрытьсяаз пеш як бинои зебо баромад впереди показалось красивое здание7. восходить (о солнце)офтоб баромад солнце взошло8. выступать, выдаваться, бугриться9. попадатьсявстречатьсяаз пеши роҳаш ҷӯе баромад по дороге попалась канава10. в сл. глаг.: аз гапи касе баромадан ослушаться кого-л.аз даҳон баромадан проговоритьсяаз кор баромадан прийти в негодностьаз ӯҳдаи кор баромадан суметь выполнить какуюл. работуаз хотир баромадан забытьсяба майдон баромадан выйти на поле состязанияба шавҳар баромадан выйти замуждавр зада баромадан обойтизӯр баромадан осилить, оказаться сильнее, выйти победителемғолиб баромадан победить, выйти победителемрост баромадани гапи касе оказаться верным, правильным (о чьихл. словах)аз ин мебарояд, ки… выходит, что…, из этого следует, что…офтоб аз куҷо баромад? пер. какими судьбами? -
8 гирифтан
1. братьвзятьполучатьқарз гирифтан брать взаймывзять в долг2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)гаравгон гирифтан брать в заложники3. занять, захватитьисёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город4. выраститьполучить (об урожае)ҳосил гирифтан получить урожай5. закрывать, заграждатьпрепятствоватьчизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать6. взиматьвзыскатьҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф7. накрытьзакрытьпокрытьабр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо8. накинуть, надетьҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат9. снятьсниматькулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу10. приниматьсяприживатьсяпривиться (о растениях)ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись11. стричьпостричьнохун гирифтан стричь ногти12. заикатьсязабонаш гирифт он стал заикаться13. охрипнутьстать сиплымовозаш гирифт он охрип14. ловитьмоҳӣ гирифтан ловить рыбу15. прост. кусатьсаг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу16. затмеваться (о луне, солнце)гирифтани моҳ лунное затмениегирифтани офтоб солнечное затмение17. заслонятьзастилатьзагораживатьпеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет18. женитьсябрать в жёнызан гирифтан жениться19. угощатьсяотведатьмарҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками20. записывать, взять на заметкуба рӯйхат гирифтан составить списокзанести в список21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.ба гап гирифтан отвлечь разговоромба назар гирифтан иметь ввидуучестьба ҳисоб гирифтан учестьпринять во вниманиедам гирифтан отдыхатьзери назар гирифтан взять под контрольнавишта гирифтан записать для себяором гирифтан успокоитьсяпримиритьсяоташ гирифтан а)загоретьсяб) пер. вспылитьпечонда гирифтан а)завернутьобернутьб) окружитьпешвоз гирифтан встречатьтарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.выступать на стороне кого-л.унс гирифтан сдружитьсясблизитьсяхудро ба даст гирифтан взять себя в рукихун гирифтан а) мед. брать кровьб)наливаться кровью (напр., о глазах)фаро гирифтан охватитьраспространяться -
9 гузаштан
1. проходитьминоватьпротекать (о времени, событиях)2. переходитьпереплавляться, переезжать3. просочитьсяпротекатьтечьаз шифти хона об гузашт крыша протекла4. переходить из одного состояния в другоепреобразоватьсяборон ба барф гузашт дождь перешёл в снег5. обойти, превзойти, превосходитьаҳмад дар мусобиқа аз ҳама пеш гузашт ахмад в соревновании обошёл всех6. не претендовать на что-л.отказаться от своей претензииаз даъво гузаштан отказаться от претензии на что-л.7. в словосочет.: аз гуноҳи касе гузаштан прощать вину кого-л.аз дунё гузаштан покинуть мирумеретьаз имтиҳон гузаштан выдержать экзаменаз пеши мардум гузаштан спросить согласия обществааз рӯи касе гузашта натавонистан не сметь отказать кому-л.аз сари касе гузаштани чизе пережитое что-л. кем-л.аз ҳад гузаштан переступить границыаз ҷон гузаштан жертвовать собойне жалеть жизниба тарафи касе гузаштан стать сторонником кого-л.бурида гузаштан (чизеро, ҷоеро) пересечь (что-л., какоел. место)гузашта рафтан проходить мимодар (ба, аз) хотир гузаштан вспомнитьдере нагузашта вскоре -
10 давидан
1. бегать, бежать2. cуетитьсяхлопотатьдавида баромадан выбегатьвыбежатьдавида даромадан вбегатьвбежатьдавида расидан добегать, добежатьдавида гузаштан аз пеши касе, чизе а) обгонять, перегонять кого-л., что-л.б) пробегать мимо кого-л., чего-л.аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан пог. для милого дружка и серёжка из ушка -
11 дар
I: 1. предлог в, на, за: дар муассиса на предприятиидар моҳи май в мае, в мае месяцедар рӯзи шанбе в субботудар соати панҷ в пять часовдар шароити имрӯза в нынешних условияхдар як ҳафта за одну неделю, в течение одной неделивай дар шоҳмотбозӣ бисёр моҳир шудааст он стал большим мастером в шахматной игрегандумро дар халта андохт он высыпал пшеницу в мешок2. в сл. предл. и наречиях: дар атрофи касе, чизе вокруг кого-л., чего-л.дар болои касе, чизе на комл., чем-л., над кем-л., чем-л.дар зарфи … в течение…дар пеши … у…, при…, около…дар пушти… позади…, за…дар ин ҷо здесьдар он ҷо там3. в сл. глаг.: дар воҳима афтодан ужасаться, страшитьсядар ҳайрат мондан изумляться, поражатьсяII: дверьдари баромад выходная дверьдари даромад входная дверьдари дутабақа двустворчатая дверьдари сандуқ крышка сундукадари эҳтиётӣ, дари партов чёрный ход, вход с заднего дворазапасной выходдар ба дар из дома в домповсюду, вездедар ба дар гаштан скитаться, бродяжничатьдар бастан закрывать дверь, запирать дверьаз дар рондан выгонять из дома2. нумератив при счёте помещенийдаҳ дар хона десять комнатяк дари баста, сад дари кушода посл. свет не без добрых людейдарро задам, девор кафид посл. я про фому, а ты про ерёмуIII: кн., поэт., сокр. от дара I -
12 даст
1. рука, рукидасти расо умелые рукидасти рост а) правая рукаб) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицотарафи дасти рост правая сторонадасту бозу рукидасту по руки и ноги, конечностидасту по гум кардан а)растерятьсяб) разг. заюлитьдасту по задан а)биться, бить руками и ногамиб) метатьсядасту по хӯрдан пер. теряться, смущатьсядаст ба даст рука об рукудаст ба даст додан а) подавать друг другу рукиб) передавать из рук в рукибо даст вручнуюбо дасти худ собственноручнодар зери даст а) под рукойб) пер. в подчинениидар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.даст афшондан пр., пер. махнуть рукойдаст бардоштан а) поднять рукиб) голосоватьдаст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукамдаст гирифтан а) ловить, поймать, задержатьб) кн., пер. помогатьподдерживатьаз дасти касе гирифтан брать кого-л. за рукуаз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.б) захватывать, завладеть чем-л.худро ба даст гирифтан брать себя в рукипревозмочь себядаст дароз кардан а) протягивать рукудасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощиб) пер. посягать на что-л.даст додан подавать руку, здороваться за рукудаст ёфтан а) побеждатьб) достигать чего-л.даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.получать власть над кем-л.даст задан а) притрагиваться, прикасатьсяб) пробовать (пищу)в) пытатьсяг) заняться чем-л.даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работудаст мондан а) класть рукуб) расписываться, ставить подписьду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носомдаст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.чего-л.даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.б) пер. вмешиваться в чьи-л. деладаст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукойдаст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешнодасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.б) пер. ему некогдау него руки не доходятдаст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.б)отказаться от чего-л.не вмешиваться во что-л.умывать рукидасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощаниидастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делатьдастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклонедастро шоф кардан пер. запугивать, угрожатьдасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умыватьсядаст як кардан пер. сговоритьсядаст ба гардани якдигар партофтан обниматьсядаст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)даст ба зери занах сутун кардан пер. удивлятьсядаст ба камар кардан подбочениватьсядаст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклушидаст ба пушт кардан закладывать руки за спинудаст ба сар барзадан пер. сожалетьдаст ба сар ниҳодан пер. обласкатьдаст ба ҳам берун кардан схватитьсядаст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиватьсякусать локтиаз даст баровардан а)упускать из рукб) закончить какуюл. работуаз даст додан упустить из руклишитьсяаз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.аз даст рафтан теряться, пропадатьутрачиватьсявақт аз даст рафт время упущено, время потеряноаз дасти касе доштан держаться за чьюл. рукуаз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.ба даст афтодан попадаться кому-л. в рукиба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладеватьзаполучатьприобретатьполучить (пользу, прибыль)пушти даст газидан раскаиватьсябо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительнодасташ гул аст у него золотые рукидасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)он бедныйдасташ қалб аст он нечист на рукудастатон дардро набинад благодарю васспасибобахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастьехудатонро ба даст гиред возьмите себя в руки2. передняя лапа (у животных)3. кн. очередь, черёд (в игре)4. кн. штука (нумеративное слово)даҳ даст ҷома десять халатовдастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдайаз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый -
13 қисм
1. частьдоляқисми пеши майдон передняя часть площадиқисми шимолии шаҳр северная часть города2. раздел, часть, глава (книги)3. составная часть чего-л., деталь (машины, механизма и т. п.)қисмҳои эҳтиётӣ запасные части, запасные детали, запчасти4. вид, род, сорт5. воен. часть, подразделениеқисми ҳарбӣ (низомӣ) воинская часть -
14 мардум
I: 1. людинарод2. жителинаселениемардуми кӯҳистон жители гор, горцыписандидаи мардум любимец публикираъйи мардум глас народадар миёни мардум среди людейна людяхдар пеши назари мардум на людяхмоли мардум чужая вещьII: кн., см. мардумак -
15 ранг
I: 1. цвет, окраска, расцветка2. краска, краситель3. чернила4. вид, положение, оборот (дела)ранги бунафш а) лиловый цветб)фиолетовые черниларанги лоҷвардӣ лазурь, лазурныйранги тобон яркий цветрангу бӯй свежестьрангу бӯй гирифтан пер. прославиться, стать известнымрангу рӯ виднастроениесос-тояниерасположение духаба ранги… подобно, наподобиеранг додан а) изобразить, представитьпридать видб) пер. приукраситьпреувеличитьба чизе ранги расмӣ додан а) узаконить что-л.б) придать чему-л. официальностьранги касе кандан побледнетьранги дигар гирифтан изменяться, принимать другой вид, обороткор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборотранги сурх молидан окрасить в красный цветмӯйро ранг кардан красить волосыпеши касе ранг зард кардан пер. просить, упрашивать, умолятьII: кн., зоол. горный козёл -
16 роҳ
I: 1. дорогапуть2. способ, метод, приёмобразроҳи автомобилгард автомобильная дорога, автомобильная трассаавтотрассароҳи ғӯлафарш торцевая мостоваяроҳи корвонгард караванный путьроҳи нафас анат. дыхательные путироҳи наҷот путь спасенияроҳи оҳан железная дорогароҳи ҳавоӣ воздушный путь, воздушная трассааломатҳои роҳ путевые знакидорожные указателисари роҳ по путипроходя, мимоходомшабакаи роҳҳо сеть дорогсеть путей сообщениябе роҳу бе пайраҳа без дорогипо бездорожьюбо роҳи худаш а)своей дорогой, своим путёмб) само собойбо роҳи хушкӣ по сушебо ин роҳ а) этой дорогой, этим путёмб) этим способом, таким образомдар нимаи роҳ на половине дорогина полпутироҳ гум кардан сбиться с дорогипотерять дорогузаблудитьсяроҳ кашидан прокладывать путьроҳи гурезро пеш гирифтан обращаться в бегство, бросаться бежать, убегатьроҳро миёнбур кардан сократить дорогусрезать путьба роҳ андохтан а) направлять, отправлятьб) наставлятьба роҳ баромадан а)выходить на дорогуб) отправиться в путьбо роҳи рост рафтан а) идти прямой (правильной) дорогойб) правильно (верно) поступатьпеши роҳро гирифтан а) встать поперёк дорогиб) пер. преграждать путь, препятствовать, мешатьба дили касе роҳ ёфтан найти путь к сердцу кого-л.ба роҳи касе дом ниҳодан расставить сети кому-л.чашм ба (дар) роҳи касе будан ждать кого-л.ожидать кого-л.роҳи сафед! счастливого пути!роҳ гардад, замин озор намебинад тише воды, ниже травыроҳи бадният кӯтоҳ аст посл. у лжи ноги коротки ◊ роҳи абрешим шёлковый путьII: кн. 1. радость, веселье2. виноIII: кн. мелодиянапев -
17 санг I 1. камень
санг I 1. каменьи аҳзар малахитсанг I 1. каменьи гаронбаҳо (қиматбаҳо) драгоценный каменьсанг I 1. каменьи гурда мед. камень в почкахсанг I 1. каменьи қайроқ булыжник, брусок, точильный каменьсанг I 1. каменьи мазор надгробный каменьсанг I 1. каменьи мармар мраморсанг I 1. каменьи масона мед. камень в мочевом пузыресанг I 1. каменьи осиё мельничный жёрновсанг I 1. каменьи остона каменный порогсанг I 1. каменьи оҳанрабо магнетит, магнитный железняксанг I 1. каменьи хоро гранитсанг I 1. каменьи чарх точильный каменьсанг I 1. каменьи чақмоқ кременьсанг I 1. каменьи чоп литографический каменьсанг I 1. каменьу шиша, санг I 1. каменьу сабӯ а)камень и стеклокамень и кувшинб) пер. несовместимые вещив) пер. неуживчивый человекасри санг I 1. каменькаменный вексанг I 1. каменьзадан (андохтан) а) бросать каменьб) пер. поносить кого-л., злословить о комл.санг I 1. каменьбар шиша задан пер. а) отравлять чьёл. веселье, лишать кого-л. радостиб) выводить из терпениясанг I 1. каменьи маломат задан упрекать, укорятьосуждатьсанг I 1. каменьшудан окаменетьсанг I 1. каменьдар бағал доштан держать камень за пазухойсанг I 1. каменьи (сари) роҳи касе будан быть помехой кому-л.ба сари касе санг I 1. каменьборондан осыпать кого-л. градом камнейпеши пои касе санг I 1. каменьандохтан ставить кому-л. палки в колёсасанг I 1. каменьба санг I 1. камень омад нашла коса на камень2. гиряразновессанг I 1. каменьи яккилогӣ килограммовая гирясанг I 1. каменьи ман сад ман пог., досл. моя гиря (весит) сто манов (об очень упрямом человеке, которого нельзя убедить)санг I 1. каменьи вазнинро об намебарад посл., досл. тяжёлый камень и вода не снесёт (о сильном человеке)ҳар куҷо санг I 1. каменьаст, ба пои ланг аст посл. на бедного макара все шишки валятсяII: ист. 1. санг (мера веса в разных районах бухарского эмирата от пяти до восьми кг)2. санг (единица измерения воды, равняющаяся количеству воды, приводившему в движение мельницу с одним жёрновом)III: см. фарсанг -
18 сиёҳӣ
1. чернота, чёрный цветсиёҳӣи дег сажасиёҳӣи дуд копотьсиёҳӣи шаб ночной мрак, ночная тьмасиёҳӣю сафедии чашм зрачок и белок глаза(пеши) чашми ӯ сиёҳӣ зад у него в глазах потемнело2. чернила3. пер. кошмарӯро шабҳо сиёҳӣ пахш мекунад его по ночам мучают кошмары4. кн. злозлодейство5. кн. резерв (в войсках) -
19 чароғ
1. лампасветильник2. освещение, свет3. пер. светочсветилочароғи автомобил ав-томобильная фарачароғи аҷина (ҷинчароғ) а)блуждающие огниб) небольшой светильниккоптилкачароғи барқӣ а) электрическая лампаб)электрическое освещениечароғи маҳтобӣ а)лампа дневного освещенияб) прожекторчароғи мино огонь маякачароғи сиёҳ коптилкачароғ гузарондан провести электричествочароғ(ро) даргирондан зажечь (включить) светчароғро хомӯш кардан (куштан) выключить светчароғ хомӯш шуд (гашт) свет погасчароғ пеши офтоб бурдан пер. возить в лес дрова -
20 чашм
I: 1. глаз, око2. взгляд, взор3. сглазчашми гулафтода глаз с бельмомчашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, ненасытные, завистливые глазачашми тез меткий глазбо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядомчашми хумор глаза с поволокойгавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница окасафедии чашм белок глазачашмони шаҳло красивые глазабо чашми худ своими глазамибо чашми чор с ожиданием, с надеждойдар пеши чашм на глазахперед глазамичашм давондан просматривать, пробегать глазамичашм задан мигать, моргатьчашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргатьчашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазитьчашм ало кардан таращить глазасмотреть сердито, грозно, недовольноба вай чашм расид его сглазиличашм кушодан а) открывать глазаб) просыпаться, пробуждатьсяв) пер. родитьсячашм молидан тереть глаза, протирать глазачашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствоватьчашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.всматриваться в кого-л., что-л.чашми умед дӯхтан смотреть с надеждойчашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взорчашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глазчашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.б) закрывать глаза на что-л.не замечать кого-л., что-л.в) пер. терять надежду на что-л.аз дунё чашм пӯшидан умирать, умеретьчашм ба чашм андохтан обменяться взглядомвстретиться глазамичашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читатьчашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную вестьб) пер. обучать кого-л. грамотечашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрелб)пер. он очень обрадовалсяв) она родила (о женщине)чашмро бурдан пестреть в глазахчашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глазааз чашм мондан лишаться зрениятерять зрениеослепнутьба чашм афтидан попасться на глазаба чашм об гирифтан плакать, залиться слезамиба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глазабо чашм хӯрдан пожирать глазамибо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.б) смотреть недоверчиво на кого-л.чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глазаб) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохоеба чашм! охотно!, с удовольствием!чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнитаз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вонмеҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишьтарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глазсглазчашми рӯз солнцеғӯзаи чашм анат. глазное яблоконури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)II: 1. проём, отдушинаотделениечашми тиреза часть окна, отдельное стекло окначашми хӯрҷин отделение в перемётной суме2. сучок (в доске и т. п.)чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пеши — Пеши, Джо Джо Пеши Joe Pesci Дата рождения: 9 февраля 1943 (67 лет) … Википедия
пеши — [11/1] Эрратив от слова «пиши» Аффтар пеши истчо! Сленг падонков … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Пеши, Джо — Джо Пеши Joe Pesci Дата … Википедия
Пеши Джо — Джо Пеши Joe Pesci Дата рождения: 9 февраля 1943 (66 лет) Место рождения: Ньюарк, Нью Джерси … Википедия
ПЕШИ — ПЕШКИ пешком … Казачий словарь-справочник
Епархия Пеши — лат. Dioecesis Pisciensis итал. Diocesi di Pescia … Википедия
Джо Пеши — Joe Pesci Дата рождения: 9 февраля 1943 (66 лет) Место рождения: Ньюарк, Нью Джерси … Википедия
Си лошадка нон эст, пеши ходаре дебент. — (семинаристск.). См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нужда из Сызрани в Москву пеши шла. — Нужда из Сызрани в Москву пеши шла. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Курицы бродят; куры пеши бродят. — Старому воробью по колени. Курицы бродят; куры пеши бродят. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Для поговорки мужик в Москву пеши шел. — Для поговорки мужик в Москву пеши шел. См. ПОСЛОВИЦА ПОГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа