Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пешак

  • 121 пыжалтараш

    пыжалтараш
    -ем
    разг.
    1. пускать, пустить; кидать, кинуть; бросать, бросить что-л. (с силой, заставив лететь, двигаться)

    Кӱм пыжалтараш пустить камень;

    уло кертмын пыжалтараш пустить со всей силой.

    (Галина) пешак ласкан мален кийыше межнеч эргыжым, одеялым йол мучашке пыжалтарышым, уэш сайын леведе, шупшале. Ю. Галютин. Галина снова хорошо укрыла своего младшего сына, спящего так безмятежно и сбросившего одеяло к ногам, поцеловала его.

    Ойырыза эн куштшго пикшым да йоҥежда гыч пыжалтарыза. А. Филиппов. Выберите самую лёгкую стрелу и пустите их из своих луков.

    2. валить, свалить кого-л. (с ног)

    Ик рвезыже ӱмбакем кержалтнеже ыле, мый тудым тыманмеш пыжалтарышым. Один парень хотел напасть на меня, но я его тут же свалил.

    3. перен. утащить, стащить, украсть что-л.

    Шалып пыжалтараш стащить тайком.

    (Овока:) Улакрак верыш пыжалтарен пыштышаш... Озаже лектеш. М. Рыбаков. (Овока:) Стащу-ка в укромное место... Найдётся хозяин.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пыжалтараш

  • 122 пызыралташ

    пызыралташ
    Г.: пӹзӹрӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. быть задавленным, смятым, подмятым (чем-л. тяжёлым, упавшим)

    Пушеҥге йымалан пызыралташ быть задавленным деревом;

    имне йымалан пызыралташ быть подмятым лошадью.

    Вачи пырт гына ыш пызыралт, пелке тӧрштыш. И. Васильев. Вачи чуть не задавило (не оказался задавленным), он отскочил в сторону.

    2. быть подавленным, смятым, заглушенным (силой, насильственно)

    Салтак вий дене пызыралташ быть подавленным силой солдат.

    Мыняр бунт тарванен, пызыралтын, пешак шуко, ок лий палашат. М. Казаков. Сколько бунтов было, сколько их подавлено, очень много, всё и не узнать.

    3. притесняться, угнетаться (кем-л.)

    А калык ойла, пуйто Пугач – тиде йорло-влакын кугыжашт, тудо пуйто пызыралт илыше калыкым пыдал налаш лектын. К. Васин. А народ говорит, будто Пугач –– царь бедных, будто он вышел защитить угнетённый народ.

    4. заглушаться, заглушиться (чем-л. более сильным, громким)

    Но Зинан ойжо еҥ йӱк коклаш пызыралте. Но слова Зины заглушились другими голосами.

    Марийско-русский словарь > пызыралташ

  • 123 санат

    санат
    уст. сановник

    Пешак шуко санатше, туддечат шуко князьше. Г. Эвайн. Очень много сановников, ещё больше князей.

    Марийско-русский словарь > санат

  • 124 сӱвызаш

    сӱвызаш
    Г.: сӹгӹзӓш
    -ем
    1. лущить, облущить; вылущать, вылущить; обдирать скорлупу, кожуру

    Кечшудыгичкым сӱвызаш лущить семечки подсолнуха.

    Кугу пурса пешак тутло, ме сӱвызена, те кочса... С. Чавайн. Фасоль очень вкусна, мы вылущим, вы кушайте...

    2. очищать, очистить; вычищать, вычистить; снимать зёрна из колоса, ягоды с ветки

    Кечшудо вуйым сӱвызаш вычищать подсолнух.

    Кечывал деч вара мый кидвакш дене йоҥышташ кукурузым сӱвызем. «Ончыко» После обеда я вычищаю зёрна кукурузы, чтобы смолоть на ручной мельнице.

    Прокой уржавуйым кучен онча, кормыжыш сӱвыза. «Мар. ком.» Прокой берёт в руки ржаной колос, вычищает зёрна на ладонь.

    Сравни с:

    рӱдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сӱвызаш

  • 125 сылым

    сылым
    невод; большая рыболовная сеть

    (Кугыза) вӱдыш сылымым колта да мӧҥгеш шупшын луктеш: сылымыште кол пешак тӧрштылеш. К. Васин. Старик опускает невод в воду и вытаскивает обратно: в неводе бьётся рыба.

    Сравни с:

    келде

    Марийско-русский словарь > сылым

  • 126 таҥле

    таҥле
    дружный, единодушный; связанный дружбой и взаимным согласием

    Пешак таҥле мемнан еш, ик сай ойым кучалеш: чылан иктым аралыман, полшо икте чылалан. С. Чавайн. Очень дружна наша семья, придерживается одного мнения: одного все должны защищать, один помогай всем.

    Марийско-русский словарь > таҥле

  • 127 торешланаш

    торешланаш
    -ем
    1. противиться, отказываться, упираться; оказывать (оказать) противодействие; возражать (возразить) против чего-л.

    Ачин ыш торешлане, сийланаш тӱҥале. Я. Ялкайн. Ачин не стал возражать, начал угощаться.

    Ӱдыр торешланен огыл, кушташ лектын. П. Корнилов. Девушка не стала противиться, вышла танцевать.

    2. сопротивляться; оказывать сопротивление

    Тополь торешлана, осал озыркан дене кертмыж семын кучедалеш. «Ончыко» Тополь сопротивляется, борется, как может, со страшным ураганом.

    Стрелец-влак пешак чот торешланышт гынат, разинец-влак пел олам руалтен нальыч. К. Васин. Хотя стрельцы упорно сопротивлялись, разинцы захватили половину города.

    Марийско-русский словарь > торешланаш

  • 128 тулар

    тулар
    Г.: тыклар
    1. сват; тот, кто сватает кого-л. кому-л.

    Туларым колташ засылать свата.

    Туларжат, ӱдыржат лектын. Икманаш, сӱан ышташет веле кодын. «Ончыко» Появились и сват, и невеста. Одним словом, тебе осталось только справить свадьбу.

    Сравни с:

    путлышо
    2. сват; отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга

    «Мыняре вара олным йодат, тулар?» – мане Васлий (Шамыкайлан). И. Ломберский. «Сколько же просишь выкупа за невесту, сват?» – сказал Васлий Шамыкаю.

    Пӧртыштӧ у тулар-влак пуышаш-налшашым тӧрлаш тӱҥальыч. Д. Орай. В доме новые сваты стали сговариваться о калыме и приданом.

    3. приятель, друг, дружок

    Тый, тулар, Ошмаял марий отыл дыр? Н. Лекайн. Ты, приятель, не из деревни Ошмаял?

    «Тый, изи тулар, пел кӱварым машина йымакет шӱшкын пытаренатыс», – Лида арава чуриян шофёрлан пешак шокшым пуа. В. Косоротов. «Ты, дружок, под свою автомашину половину досок для моста запихал», – Лида даёт жару веснушчатому шофёру.

    Марийско-русский словарь > тулар

См. также в других словарях:

  • пешакӣ — [پيشکي] 1. пеш аз, зудтар аз вақт ва мӯҳлати муқарраршуда 2. маблағе, ки барои коре ё хариди чизе ё музде пеш аз анҷоми муомила ва кор дода мешавад, бунак; аванс 3. пешазвақтӣ, аввалӣ, қаблӣ: чорабиниҳои пешакӣ; пешакӣ гуфтан аз аввал гуфта… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Пешак, Иво — Иво Пешак Основная информаци …   Википедия

  • пешгӯӣ — [پيش گويي] 1. пешакӣ дар бораи чизе, воқеае фикр баён кардан; пешгӯии обу ҳаво маълумоти пешакӣ дар бораи обу ҳаво 2. маҷ. дурандешӣ, оқибатандешӣ; пешгӯӣ кардан а) чизеро пешакӣ гуфтан; б) пешакӣ огоҳ кардан; в) маҷ. пешакӣ фаҳмидани чизе …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Banjo Band — на входе в отель Lech в Познани (2008 г.) Ос …   Википедия

  • Schachfigur — Die sechs verschiedenen Schachsteine: König, Dame, Läufer, Turm, Springer und Bauer Schachfiguren (Foto) …   Deutsch Wikipedia

  • бунак — [بنک] маблағе, ки барои коре ё ҳосили кишти пешакӣ дода мешуд; маблағе, ки умуман барои иҷрои коре пешакӣ медиҳанд ё мегиранд (мас., барои сафари хизматӣ, барои дӯхтану сохтани чизе ва ғ.), пешмузд, пешпардохт: бунак гирифтан, бунак додан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қаблӣ — [قبلي] пешина; пешакӣ; омодагии қаблӣ тайёрии пешакӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • машқ — [مشق] а 1. барои ба даст овардани малака ва маҳорат пай дар пай машғул шудан бо коре, тамрин, тайёрии пешакӣ 2. ҳ. машғулият дар қисмҳои ҳарбӣ; дарси тайёрии ҳарбӣ; машқ додан машғулияти тайёрии ҳарбӣ гузаронидан, машқ кунонидан; таълим додан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Chess piece — For other uses, see Chess piece (disambiguation). Original Staunton chess pieces, left to right: pawn, rook, knight, bishop, queen, and king. Chess pieces …   Wikipedia

  • Leichtfigur — Die sechs verschiedenen Schachsteine: König, Dame, Läufer, Turm, Springer und Bauer Schachfiguren (Foto) Im Schachspiel benutzen beide Spieler je einen Satz von 16 Spielstei …   Deutsch Wikipedia

  • Offizier (Schach) — Die sechs verschiedenen Schachsteine: König, Dame, Läufer, Turm, Springer und Bauer Schachfiguren (Foto) Im Schachspiel benutzen beide Spieler je einen Satz von 16 Spielstei …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»