-
81 das Druckgut / die Druckgüter
n печатный материал (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das Druckgut / die Druckgüter
-
82 printed matter
печатное издание, печатный материал -
83 printed matter
печатная продукция; бандероль; печатное издание; печатный материалEnglish-Russian dictionary of technical terms > printed matter
-
84 print material
печатное издание, печатный материалEnglish-Russian library and information terminology dictionary > print material
-
85 literature
['lɪt(ə)rəʧə]сущ.1) литература; совокупность книг по данному предмету; печатный материалcontemporary / modernliterature — современная литература
extensive / voluminous literature — большое количество литературы, обширная литература (по какому-л. вопросу)
a body of literature — объём, количество литературных произведений
3) уст. образованность -
86 story
['stɔrɪ]n1) рассказ, повествованиеHe missed the point of the story. — До него не дошла сама суть/изюминка рассказа.
The story is full of humour. — Рассказ полон юмора.
The story gives a true picture of life. — Рассказ дает нам правдивую/реальную картину жизни.
- animal storiesIt follows from his story. — Это вытекает из его рассказа.
- historical story
- realistic stories
- witty story
- touching story
- swift-moving story
- legendary stories
- conflicting story
- day-to-day stories
- inside story
- cover story
- story in two chapters
- story in dialogue
- story on the subject
- contents of the story
- main idea of the story
- characters of the story
- main character of the story
- summary of the story
- point of the story
- message of the story
- at the beginning of the story
- begin the story with smth
- believe the story
- believe the story to be true
- break the story into parts
- change the story
- continues the story
- criticize the story
- cut the story
- develop the story
- draw out the story into three chapters
- end the story
- enjoy the story
- frame a story
- go on with the story
- make a story out of trivial events
- make a sweeping story
- place a story with a magazine
- recall the story
- bring one's story to 1941- think a story up- write a story
- story sounds strange
- story describes ancient times
- story lacks deep thought
- story will go down in history2) история, событие, предание, сказкаIt is a long story. — Это длинная история.
That's another story. — Это уже совсем другое дело.
The story is made up/is cooked up/is fabricated. — Эта история - сплошной вымысел.
The story remained untold. — Эта история так и не была поведана миру.
- strange story- unbiased story
- dirty story- involved story- spicy story
- funny story
- fairy story
- bedtime stories- story of the expedition- other side of the story
- challenge the story
- cook up a story
- credit the story
- doubt the story
- entertain children with stories
- get the whole story
- hush up the whole story
- invent up a story
- circulate scandalous stories
- tell stories
- tell smb the whole story of one's life
- so the story goes3) (газетный, печатный материал) репортаж, описание, сообщениеIt was the best story in yesterday's newspaper. — Это была лучшая статья во вчерашней газете.
The full story will be found on page five. — Полный отчет о событии напечатан на пятой странице.
The newspaper carried a detailed story of the fire. — Газета поместила подробное сообщение о пожаре.
- feature story- newspaper story
- lead story
- carry front-page stories
- keep a running story of the events
- make a good story out of this incident for the paper4) фабула, сюжетIt is not much of a story, but the acting is good. — Сюжет пьесы ничего собой не представляет, но артисты играют хорошо.
The story line centres on a well known event. — В центре сюжета лежит известное событие.
- film story- story line
- read the book only for the story•USAGE:(1.) Русское существительное история соответствует английскому существительному story 2. только в значении "событие, описание события/событий": it is a long story это длинная история; to remember the whole story вспомнить все обстоятельства этой истории; a detailed story of the expedition подробное описание/истори экспедиции. Русское существительное история в значении "случай, происшествие" часто передается в английском языке существительным thing: A very funny (strange, terrible) thing happened to me the other day. Со мной на днях произошел очень смешной (странный, ужасный) случай/смешная (странная, ужасная) история. Русское существительное "история" в значении "учебная дисциплина, наука, хроника событий" соответствует английскому существительному history: ancient (modern) history древняя (новая) история; to be interested in history интересоваться историей; to go down in history войти в историю; to teach history преподавать историю; a teacher of history учитель истории. Во всех этих случаях существительное history употребляется без артикля. Определенный артикль the употребляется в тех случаях, когда есть ограничивающее определение: the history of the 19th century история XIX века. (2.) See case, n (3.) See history, n -
87 printed material
-
88 area material
полигр.печатный материал, подсчитываемый по площади (напр., иллюстрации) -
89 area
1. n площадь, пространство, участокvast area — огромная площадь, обширное пространство
sown area, area under crops — посевная площадь
area sown to wheat, wheat growing area — посевная площадь под пшеницей
area under glass — площадь под стеклом, закрытый грунт
2. n район, область; зонаpostal area — микрорайон, обслуживаемый почтовым отделением
3. n сфера; область4. n размах, охват; сфера5. n проход, ведущий к входу в подвалarea step — ступеньки, ведущие к двери в подвал
6. n приямок перед окнами подвального этажа7. n анат. область; поле8. n спец. зона; площадьarea material — печатный материал, подсчитываемый по площади
Синонимический ряд:1. distance (noun) distance; expanse; extent; space; stretch2. field (noun) domain; field; margin; operation; province; range; realm; scope; sphere; terrain; territory3. region (noun) belt; district; division; locality; neighborhood; neighbourhood; precinct; quarter; region; section; sector; vicinage; vicinity; zone4. tract (noun) courtyard; enclosure; lot; patch; plot; quadrant; square; tract; yard -
90 control area
управляющее поле; управляющий блок; площадь регулированияarea material — печатный материал, подсчитываемый по площади
-
91 cultivated area
area material — печатный материал, подсчитываемый по площади
Синонимический ряд:piece of land (noun) enclosure for plants; field; garden; greenhouse; kitchen garden; piece of land; rose garden; truck garden; vegetable patch -
92 frame area
1. с. -х. площадь под стеклом, защищённый грунтarea material — печатный материал, подсчитываемый по площади
2. кино площадь кадраclosely drilled area — площадь, густо покрытая скважинами
-
93 front matter
полигр. вступительная часть; сборный листpreliminary matter — вступительная часть, печатный материал, предшествующий основному тексту
-
94 service area
1. воен. тыловой район; район размещения гарнизонов тыловых частей и учреждений2. радио зона действия; покрываемая площадьarea material — печатный материал, подсчитываемый по площади
3. место подачи4. станция обслуживания на автостраде -
95 spring-wheat area
area material — печатный материал, подсчитываемый по площади
-
96 writing
1. n писаниеat this writing — в то время, когда пишутся эти строки
writing off — списывающий со счетов; списание со счетов
2. n почерк3. n письменность; письмо, система письма4. n письмо; записка5. n документ; письменное соглашение; контракт6. n надпись7. n печатный материал8. n произведение9. n музыкальное произведение10. n стиль, язык11. n профессия литератора12. n книжн. письмена13. n спец. запись, регистрацияСинонимический ряд:1. creative writing (noun) being a playwright; creative writing; freelance writing; journalism; literature; novel writing; poetry; professional writing; verse-writing2. penmanship (noun) autographing; calligraphy; copying by hand; graphology; handwriting; lettering; letter-writing; penmanship; printing3. print (noun) black and white; print4. written output (noun) article; composition; correspondence; document; essay; keeping in touch; manuscript; text; written output5. engrossing (verb) engrossing; inditing; inscribing; scribing6. penning (verb) authoring; penning; publishing7. producing (verb) composing; creating; producing -
97 area
1. площадь2. поверхность3. зона; область; участокbackground area — площадь пробельного элемента ; непечатающий участок
4. элемент растраarea filling — придание какого-либо цвета или узора элементам изображения на определённой площади
5. площадь растрового элемента или точкиfull tone area — сплошной участок, плашка
heavy tonal areas — участки, обильно насыщенные краской
6. незапечатанная площадь; площадь пробельного участка7. непечатающий участок8. площадь непечатающих элементов9. непечатающие элементы10. светлый участок изображения11. пробельный участок; пробел12. участок изображения13. площадь изображения; запечатанная площадь14. печатающие элементы15. полоса печатного контактаregistration area — участки, по которым осуществляется приводка
solid area — участок сплошного изображения, плашка
16. полоса набора17. площадь набора18. длина печатной строкиarea material — печатный материал, подсчитываемый по площади
-
98 cabin floor area
area material — печатный материал, подсчитываемый по площади
English-Russian big polytechnic dictionary > cabin floor area
-
99 cell surface area
area material — печатный материал, подсчитываемый по площади
English-Russian big polytechnic dictionary > cell surface area
-
100 cross-section area
area material — печатный материал, подсчитываемый по площади
English-Russian big polytechnic dictionary > cross-section area
См. также в других словарях:
печатный материал — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN printed matter … Справочник технического переводчика
Печатный приказ — орган управления Московского государства. Упоминается уже в XVI веке[1]. Приказ также назывался печатной конторой. В письменных источниках упоминается с 1611 года. Приказ удостоверял подлинность грамот, наказов, указов, памятей и всяких вообще… … Википедия
печатный аппарат — Основной узел печатной машины, состоящий из красочных и увлажняющих систем, а также, из печатного устройства (цилиндра, тигля), формного устройства (цилиндра, талера) и офсетного цилиндра. Печатный аппарат имеет также вспомогательные устройства,… … Справочник технического переводчика
печатный цилиндр — Цилиндр в печатной машине, который захватывает запечатываемый материал (при листовой печати) и служит опорой (при всех видах ротационных печатных машин) для создания давления и укрепления запечатываемого материала в процессе печатания для… … Справочник технического переводчика
Печатный лист — (п. л.) бумажный лист любого стандартного формата, отпечатанный с одной стороны. Чтобы вычислить объём книги, используют переводной коэффициент отношение площади физического печатного листа к площади условного печатного листа (формата … Википедия
Печатный цилиндр — цилиндр печ. машины, под давлением, натиском которого краска переходит с печ. формы или офсетного цилиндра на бумагу или др. печ. материал … Издательский словарь-справочник
печатный аппарат — Основной узел печатной машины, состоящий из красочных и увлажняющих систем, а также из печатного устройства (цилиндра, тигля), формного устройства (цилиндра, талера) и офсетного цилиндра. Печатный аппарат имеет также вспомогательные устройства,… … Краткий толковый словарь по полиграфии
печатный цилиндр — Цилиндр в печатной машине, который захватывает запечатываемый материал (при листовой печати) и служит опорой (при всех видах ротационных печатных машин) для создания давления и укрепления запечатываемого материала в процессе печатания для… … Краткий толковый словарь по полиграфии
Упаковочный материал — 2.19. Упаковочный материал. Любой материал, включая печатный, служащий для упаковки продукции, кроме внешней упаковки, используемой для транспортировки... Источник: СанПиН 1.2.681 97. 1.2. Гигиена, токсикология, санитария. Гигиенические… … Официальная терминология
упаковочный материал (в производстве лекарственных средств) — упаковочный материал Любой материал, включая печатный, который используется при упаковке фармацевтического продукта, за исключением любой внешней упаковки для транспортирования или отгрузки. [МУ 64 01 001 2002] Тематики производство лекарственных … Справочник технического переводчика
Упаковочный материал. — 2.19 . Упаковочный материал. Любой материал, включая печатный, служащий для упаковки продукции, кроме внешней упаковки, используемой для транспортировки. Источник: СанПиН 1.2.681 97: Гигиенические требования к производству и безопасности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации