-
1 петь Лазаря
сов. в. - запеть (спеть) лазаряпрост., неодобр.bemoan one's fate; complain; whine; snivel; come whining to smb.; hand smb. a lot of sob stuff- Командуйте, товарищ главный инженер, петь отходную. - Вы лучше перестаньте петь Лазаря и вообще помалкивайте, - обрезал его Беридзе. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'Give the word to sing a funeral song, Comrade Chief Engineer.' 'Stop your snivelling and shut up altogether!' Beridze snapped.
- Ты мне, Черепанов, Лазаря не пой!... Сказано - всё! Завяжи пупок тремя узлами - и стой! Артиллерия тебя на полный дых поддерживает! (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'Don't come whining to me, Cherepanov!... You've got your orders and that's that! Button up your belly-button and hold out. The artillery is giving you all it's got.'
-
2 лазаря петь
• ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ obsoles, disapprov[VP; subj: human; usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)]=====⇒ to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pity:- X was playing Lazarus (the beggar, the pauper);- X was pleading poverty.♦ [Иванов:] А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). [I..] And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)♦ "Да полно тебе Лазаря петь", - перебил опять Базаров... "Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя..." (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest..." (2d).—————← From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21).Большой русско-английский фразеологический словарь > лазаря петь
-
3 лазаря запеть
• ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ obsoles, disapprov[VP; subj: human; usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)]=====⇒ to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pity:- X was playing Lazarus (the beggar, the pauper);- X was pleading poverty.♦ [Иванов:] А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). [I..] And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)♦ "Да полно тебе Лазаря петь", - перебил опять Базаров... " Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя..." (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest..." (2d).—————← From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21).Большой русско-английский фразеологический словарь > лазаря запеть
-
4 ПЕТЬ
петь одну и ту же песню -
5 ЛАЗАРЯ
-
6 петь
спеть, пропеть1. sing*; ( церковные напевы) chant; ( речитативом) intone; ( вполголоса) hum; (о птице тж.) pipe; warble; ( о петухе) crow*петь верно, фальшиво — sing* in tune, out of tune
2. (издавать звуки; о самоваре, чайнике и т. п.) sing*, hiss; (о ветре тж.) drone4. тк. несов.:петь басом, сопрано и т. п. — have a bass, a soprano, etc., voice
♢
петь другую песню — sing* another tuneпеть славу (дт.) — the praises (of)
Лазаря петь — whine, complain; bemoan one's fate
-
7 Лазарь
-
8 Л-18
ЛАЗАРЯ ПЕТЬ/ЗАПЁТЬ obsoles, disapprov VP subj: human usu. impfv (often infin with хватит, перестань etc)) to pretend to be miserable and complain about one's fate in an attempt to move s.o. to pityX пел Лазаря = X was moaning and groaning about his fateX was playing on person Y4 sympathies X was playing Lazarus (the beggar, the pauper) X was pleading poverty.(Иванов:) А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою (Чехов 4). (I..) And I - I'm just a ludicrous dolt! Day in and day out I go about upsetting decent people, playing Lazarus (4a)«Да полно тебе Лазаря петь», - перебил опять Базаров... «Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу... разжалобить гостя...» (Тургенев 2). "Now that's enough playing the beggar," Bazarov cut him short again...."Playing the beggar'" repeated Vasily Ivanovich. "Don't you take it into your head that I want to make our guest sorry for us.. " (2e) "Come, that's enough of your pleading poverty," Bazarov interrupted him again.. "Pleading poverty!" echoed the father. "Don't get the notion, Evgenii, that I want to win the sympathy of our guest.." (2d).From the Biblical parable about the beggar Lazarus (Luke 16:20-21).
См. также в других словарях:
Петь Лазаря — Первоисточник Библия. В Новом Завете (Евангелие от Луки (гл. 16, ст. 20 21) есть притча о бедном Лазаре: «Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы … Словарь крылатых слов и выражений
петь лазаря — плакаться, плакаться в жилетку, жаловаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Петь Лазаря. — Лазарь убогий. Убог, как Лазарь. Петь Лазаря (просить подаяния). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Петь (Напевать) Лазаря (т. е. упрашивать). См. УСЛУГА ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
петь Лазаря — Петь (тянуть) Ла/заря, ирон. Прикидываться несчастным, жаловаться на свою судьбу, участь; притворяться бедным, обиженным и т.п. От евангельской притчи о нищем по имени Лазарь, который при жизни сидел у дома богача и вымаливал остатки со стола, но … Словарь многих выражений
Петь Лазаря — Разг. Ирон. Стараясь разжалобить, прикидываться несчастным, плакаться, жаловаться на свою судьбу. [Лука:] У меня тоже в своё время старуха померла… Что ж? Погоревал, поплакал с месяц, и будет с неё, а ежели целый век Лазаря петь, то и старуха… … Фразеологический словарь русского литературного языка
петь Лазаря — разг. , презр. жаловаться на судьбу, прикидываться несчастным. Первоначально Лазарь – жалкий нищий … Справочник по фразеологии
Беден, как Лазарь. Петь Лазаря — Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20 21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие калеки, выпрашивая подаяние, пели духовные стихи и… … Словарь крылатых слов и выражений
Беден, как Лазарь. Петь Лазаря — крыл. сл. Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20 21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие калеки, выпрашивая подаяние, пели… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ЛАЗАРЯ ПЕТЬ — ЛАЗАРЯ ПЕТЬ. см. петь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛАЗАРЯ ПЕТЬ — ЛАЗАРЯ ПЕТЬ. см. петь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
петь — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пою, ты поёшь, он/она/оно поёт, мы поём, вы поёте, они поют, пой, пойте, пел, пела, пело, пели, поющий, певший; св. спеть, пропеть; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева