-
61 переступить пределы
vgener. franchir les bornes, franchir les limites -
62 переступить через порог
vgener. franchir le seuilDictionnaire russe-français universel > переступить через порог
-
63 переступить порог
vgener. passare la soglia, varcare la soglia -
64 переступить через труп
= перешагнуть через труп ( чей) мәет аша атлау ( үз максатына ирешү өчен кеше гомерен кызганмау) -
65 переступить пределы
-
66 переступить с ноги на ногу
Новый русско-английский словарь > переступить с ноги на ногу
-
67 переступить закон
• přestoupit zákon -
68 переступить пределы приличия
• překročit meze slušnosti -
69 черта, которую нельзя переступить
General subject: deadlineУниверсальный русско-английский словарь > черта, которую нельзя переступить
-
70 переступать (I) > переступить (II)
............................................................1. step(pl. & vt. & vi. & n.) گام، قدم، صدای پا، پله، رکاب، پلکان، رتبه، درجه، قدم برداشتن، قدم زدن، مرحله............................................................2. cross(adj. & vt. & vi. & n.) صلیب، خاج، چلیپا، علامت ضربدر یا به اضافه، حدوسط، ممزوج، دورگه، اختلاف، مرافعه، تقلب، نادرستی، قلم کشیدن بروی، خط بطلان کشیدن بر (باout یاoff)، گذشتن، عبور دادن، مصادف شدن با، روبرو شدن، قطع کردن، دورگه کردن (مثل قاطر)، پیوند زدن، کج خلقی کردن، خلاف میل کسی رفتار کردن............................................................3. walk(vt. & n.) راه رفتن، گام زدن، گردش کردن، پیاده رفتن، گردش پیاده، گردشگاه، پیاده رو، راه پیما، گردش کننده، راه رونده، راه رو............................................................4. overstep(vt.) قدم فرا نهادن، تجاوز کردن، از حد خود تجاوز کردن............................................................5. transgress(vt.) تجاوز کردن از، تخلف کردن از، تخطی کردن از، سرپیچی کردن ازРусско-персидский словарь > переступать (I) > переступить (II)
-
71 ТРУП
-
72 Т-219
ПЕРЕСТУПИТЬ (ПЕРЕШАГНУТЬ) ЧЕРЕЗ ТРУП чей, кого VP subj: human to ruin s.o. 's life, career etc in order to further one's own aimsX переступит через Y-ов труп - X will destroy YX will crush Y underfoot. -
73 перешагнуть через труп
• ПЕРЕСТУПИТЬ (ПЕРЕШАГНУТЬ) ЧЕРЕЗ ТРУП чей, кого[VP; subj: human]=====⇒ to ruin s.o.'s life, career etc in order to further one's own aims:- X will crush Y underfoot.Большой русско-английский фразеологический словарь > перешагнуть через труп
-
74 переступать
переступить1. step over; (вн., через) overstep (d.), step (over); (перен.: нарушать) transgress (d.), break* (d.)переступать порог — step over, или cross, the threshold
переступать границы приличия — transgress / overstep the bounds of decency
2. тк. несов.:едва переступать — move step by step, move slowly
переступать с ноги на ногу — shift from one foot to the other, shift from foot to foot
-
75 перешагнуть через труп
-
76 переступать
переступить переступати (и переступувати), переступити, пересягати, пересягнути що, через що. [Не переступай мого порога ніколи. Чуже переступи, а не руш. Насилу переступає ногами - такий немічний]. -пить широко ступая - перецибнути. -пать границы приличия - межі пристойности переступати (переходити).* * *несов.; сов. - переступ`итьпереступа́ти, переступи́ти -
77 лондем гоч вончаш
(Апшат:) Тылеч вара йолет мыйын пӧрт омса лондем гоч ынже вончо. О. Тыныш. (Кузнец:) После этого пусть твои ноги не переступят через порог моего дома.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
лондем -
78 ПОРОГ
-
79 П-372
ПЕРЕСТУПАТЬ/ПЕРЕСТУПИТЬ (ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, ПЕРЕШАГИВАТЬ/ПЕРЕ-ШАГНУТЬ) (ЧЕРЕЗ) ПОРОГ чей, чего, какой VP subj: human or, гаге, чья нога often neg or infin with verbs of prohibition) to appear at s.o. 's house, office etc or enter some placeX не переступит Y-ова порога (порога места Z) » X will not cross (step across) Y's threshold (the threshold of place Z)X will not cross (step across) the threshold of Y's house (office etc) X will not set foot in Y's home (office etc).«Можешь покупать этот дом, но ни я в него ни ногой, ни ты никогда не переступишь порога моего дома!» (Искандер 3). "You can buy this house, but I will never set foot in it, nor will you ever cross the threshold of my house!" (3a).Надеялся я, что никогда больше не переступлю этого порога... (Войнович 3). I had hoped I would never step across that threshold again... (3a).Извольте вон идти! И чтоб нога ваша не смела переступить моего порога!» - сказала она ему, указывая дверь (Герцен 1). "Kindly leave my house and don't dare to set foot in it again," she said, pointing to the door (1a). -
80 перейти порог
• ПЕРЕСТУПАТЬ/ПЕРЕСТУПИТЬ <ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, ПЕРЕШАГИВАТЬ/ПЕРЕШАГНУТЬ> (ЧЕРЕЗ) ПОРОГ чей, чего, какой[VP; subj: human or, rare, чья нога; often neg or infin with verbs of prohibition]=====⇒ to appear at s.o.'s house, office etc or enter some place:- X не переступит Y-ова порога < порога места Z> ≈ X will not cross (step across) Y's threshold (the threshold of place Z);- X will not cross (step across) the threshold of Y's house (office etc);- X will not set foot in Y's home (office etc).♦ "Можешь покупать этот дом, но ни я в него ни ногой, ни ты никогда не переступишь порога моего дома!" (Искандер 3). "You can buy this house, but I will never set foot in it, nor will you ever cross the threshold of my house!" (3a).♦ Надеялся я, что никогда больше не переступлю этого порога... (Войнович 3). I had hoped I would never step across that threshold again... (3a).♦ "Извольте вон идти! И чтоб нога ваша не смела переступить моего порога!" - сказала она ему, указывая дверь (Герцен 1). "Kindly leave my house and don't dare to set foot in it again," she said, pointing to the door (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перейти порог
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТУПИТЬ — ПЕРЕСТУПИТЬ, переступлю, переступишь, совер. (к переступать). 1. что и через что нибудь. Перешагнуть через какое нибудь препятствие. Переступить порог или через порог. 2. перен., что. Нарушить, преступить. Переступить границы приличия.… … Толковый словарь Ушакова
переступить — перешагнуть, отступить, шагнуть, повернуться спиной, перейти, начихать, наплевать с высокой колокольни, выйти за пределы, забить, выйти из пределов, презреть, попрать, нарушить, игнорировать, выйти из границ, сбросить со счетов, не придать… … Словарь синонимов
ПЕРЕСТУПИТЬ — ПЕРЕСТУПИТЬ, уплю, упишь; упленный; совер. 1. что. Сделать шаг (с трудом или осторожно, медленно). П. на сухое место. 2. Стоя, поменять опору (на одну ногу). П. с ноги на ногу. 3. что и через что. Ступив, перейти через что н. П. ручеек и через… … Толковый словарь Ожегова
переступить — Переступить через чей труп перен. убить (убивать) кого н или воспользоваться (пользоваться) чьей н. смертью для достижения какой н. своей цели … Фразеологический словарь русского языка
переступить — ПЕРЕСТУПИТЬ, арх. – Нарушить (договор, правило, клятву и т.п.), преступить. Рази я переступил указ государя Михаила Фёдоровича и его отца светлейшего патриарха Московского Филарета Никитича помогать тебе, владыко? (3. 390). Сл.РЯ XI XVII 14. 295 … Словарь трилогии «Государева вотчина»
переступить — ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. переступать 1) кого что или через кого что. Перешагнуть что или через кого , что л. Переступи/ть (через) лужу. Переступи/ть через труп. Переступи/ть (через) порог … Словарь многих выражений
Переступить черту (фильм, 2005) — Переступить черту Walk The Line … Википедия
Переступить через грань (фильм) — Переступить через грань Over The Line Жанр драма В главных ролях Лесли Энн Даун Страна США … Википедия
Переступить черту (фильм — Переступить черту (фильм, 1985) Переступить черту Жанр Детектив, Драма Режиссёр Юлий Колтун Автор сценария Александр Житинский, Людмила Разумовская, Станислав Родионов, Эдуард Тропинин … Википедия
Переступить через грань — Over The Line Жанр драма В главных ролях Лесли Энн Даун Страна США Италия Год 1992 … Википедия
Переступить черту (фильм, 1985) — Переступить черту Жанр Детектив, Драма Режиссёр Юлий Колтун Автор сценария Александр Житинский, Людмила Разумовская, Станислав Родионов, Эдуард Тропинин … Википедия