-
101 intersect
verb1) пересекать (-ся); перекрещивать(ся); скрещивать (-ся)2) делить на части* * *1 (0) скреститься2 (v) перекрывать; перерезать; пересекать; пересекаться; пересечь; пересечься; рассекать; рассечь; скрещиваться* * ** * *[in·ter·sect || ‚ɪntə(r)'sekt] v. пересекать, скрещивать, делить на части* * *перекрещиватьпересекатьпересечьскрещивать* * *1) а) пересекать б) пересекаться 2) делить на части 3) перекрывать, частично совпадать -
102 ravine
nounущелье; овраг, лощина; дефиле* * *1 (n) дефиле; ложбина; лощина; овраг; провал на кривой; ущелье2 (v) перерезать ущельями* * *ущелье; лощина, овраг, ложбина; дефиле* * *[ra·vine || rə'vɪːn] n. ущелье, овраг, яр, лощина, ложбина, дефиле* * *буераклощинаовраграсщелинаущельеяр* * *ущелье; лощина -
103 cut
1. Ithe scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/2. IIcut in some manner1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/3. III1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб14) || cut cards снимать колоду15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч4. IVcut smth. in some manner1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.5. VIcut smb., smth. into some state1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря6. XI1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа7. XVI1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера8. XIX1cut like smth. cut like a knife резать как ножом9. XXI11) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е -
104 block a road
устанавливать заграждение на дороге; блокировать [перерезать] дорогу -
105 disrupt communications
нарушать [перерезать] коммуникацииEnglish-Russian military dictionary > disrupt communications
-
106 keep a route open
-
107 tie off
1) перерезаться; 2) перерезатьEnglish-Russian dictionary of terms that are used in computer games > tie off
-
108 intersect
пересекать; пересекаться; перекрещиваться; скрещиваться; перерезать -
109 jugulate
['ʤʌgjəleɪt], ['ʤʌgjuleɪt]гл.Syn:2) мед. остановить, оборвать ( обычно болезнь) сильнодействующими средствами -
110 sever
['sevə]гл.; книжн.1)а) отделять, разделять; разлучать, разъединятьSyn:б) отрезать; разрубать; перерезать; отрубатьSyn:2) разрывать, порывать, прерывать ( отношения)to sever aid to all countries involved in the conflict — прекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликт
3) юр. делить общую собственность на части -
111 sever
разрывать глагол: -
112 jugulate
-
113 sever
делитьотделятьоткалыватьотрубатьотрыватьперерезатьпорыватьразделятьразлучатьразобщитьразрыватьразъединитьразъединятьрвать -
114 cut one's own throat
"самому себе перерезать горло", действовать во вред себе, быть причиной своей собственной гибели, погубить себя; ≈ подрубать сук, на котором сидишьMrs. Warren: "...Can't you see that you're cutting your own throat as well as breaking my heart in turning your back on me?" (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act IV) — Миссис Уоррен: "...Ведь ты себя губишь и мне разбиваешь сердце тем, что отворачиваешься от меня."
-
115 Damon and Pythias
Дамон и Пифиас, закадычные, неразлучные друзья [этим. миф.]It was known to all that the Damon and Pythias of the establishment were Damon and Pythias no longer; that war waged between them, and that if all accounts were true, they were ready to fly each at the other's throat. (A. Trollope, ‘The Three Clerks’, ch. XV) — Всем было известно, что Дамон и Пифиас уже перестали быть Дамоном и Пифиасом, что между ними шла война и что, если слухи были правильны, они были готовы перерезать друг другу глотку.
-
116 on the chance
разг.(on the (off-)chance (of, that))на случай, если; в надежде; на всякий случай; см. тж. an off-chanceNo matter, we must try to cut this man down, on the chance that there might be life in him, yet, mustn't we? (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in Kins Arthur's Court’, ch. 30) — Тем не менее, разве мы не обязаны были перерезать веревку, на которой висел этот человек, чтобы узнать, не теплится ли в нем еще жизнь?
I've even looked up the date of his birth on the off chance that his birthday might be close. But it's months away... (J. O'Hara, ‘Assembly’, ‘The Man with the Broken Arm’) — Я даже на всякий случай поинтересовался, скоро ли у него день рождения. Но оказалось - через несколько месяцев...
I'm not inclined to go up on the off chance. (C. P. Snow, ‘The Masters’, ch. 18) — Я не склонен выставлять свою кандидатуру, раз нет полной уверенности в избрании.
He... telephoned Annie on the chance that she might be home. (M. Wilson, ‘Meeting at a Far Meridian’, ch. 8) — Ник... на всякий случай позвонил Анни: быть может, она уже дома.
-
117 intersect
пересекаться; перерезать -
118 communication lines
-
119 hamstring
1. n анат. подколенное сухожилие2. n анат. ахиллово сухожилие3. v перерезать подколенное сухожилие4. v калечить; портить5. v срывать, сводить на нет6. v подрезать крыльяСинонимический ряд:injure leg tendon (verb) cripple; disable; handicap; hurt; injure; injure leg tendon; lame; weaken -
120 intersect
1. v пересекать, проходить через2. v пересекаться, скрещиваться; перекрещиваться3. v рассекать, разделять надвое, на части; перерезать4. v перекрывать, частично совпадатьСинонимический ряд:1. bisect (verb) bisect; cut through; divide2. cross (verb) connect; converge; crisscross; cross; crosscut; cut; cut across; decussate; intercross; meet; span; traverseАнтонимический ряд:avoid; diverge
См. также в других словарях:
ПЕРЕРЕЗАТЬ — 1. ПЕРЕРЕЗАТЬ, перерезаю, перерезаешь. несовер. к перерезать в 1, 4 и 5 знач. 2. ПЕРЕРЕЗАТЬ, перережу, перережешь, совер. 1. (несовер. перерезать и перерезывать) что. Разрезав в каком нибудь месте, разделить надвое, на части. Перерезать веревку.… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕРЕЗАТЬ — 1. ПЕРЕРЕЗАТЬ, перерезаю, перерезаешь. несовер. к перерезать в 1, 4 и 5 знач. 2. ПЕРЕРЕЗАТЬ, перережу, перережешь, совер. 1. (несовер. перерезать и перерезывать) что. Разрезав в каком нибудь месте, разделить надвое, на части. Перерезать веревку.… … Толковый словарь Ушакова
перерезать — • перерезать глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я перережу, ты перережешь, он/она/оно перережет, мы перережем, вы перережете, они перережут, перережь, перережьте, перерезал, перерезала, перерезало, перерезали, перерезавший, перерезанный … Толковый словарь Дмитриева
перерезать — См … Словарь синонимов
ПЕРЕРЕЗАТЬ — ПЕРЕРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. кого (что). Разрезав, разделить надвое. П. верёвку. 2. кого (что). Зарезать многих. П. всех кур. 3. перен., что. Преградить (путь, дорогу). П. неприятельские коммуникации. | несовер. перерезывать, аю, аешь … Толковый словарь Ожегова
перерезать — ПЕРЕРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. кого (что). Разрезав, разделить надвое. П. верёвку. 2. кого (что). Зарезать многих. П. всех кур. 3. перен., что. Преградить (путь, дорогу). П. неприятельские коммуникации. | несовер. перерезывать, аю, аешь … Толковый словарь Ожегова
Перерезать — I перер езать сов. перех. Убить, умертвить чем либо режущим всех или многих. II перерез ать несов. перех. 1. Разрезая, разделять надвое. 2. перен. Нарушать связь между кем либо, чем либо. отт. Встав или поставив что либо поперек движения,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перерезать — I перер езать сов. перех. Убить, умертвить чем либо режущим всех или многих. II перерез ать несов. перех. 1. Разрезая, разделять надвое. 2. перен. Нарушать связь между кем либо, чем либо. отт. Встав или поставив что либо поперек движения,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перерезать — и реже перерезывать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
перерезать — I перере/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. перерезать, перерезаться, перерезывать, перерезываться, перерезка … Словарь многих выражений
перерезать — 1) перерезать режу, режешь; сов., перех. (несов. перерезать и перерезывать). 1. Разрезать надвое. Перерезать канат. Перерезать провод. □ Между ними стояла перерезанная поперек бочка, дно ее служило столом. М. Горький, Мальва. Я вышел из воды,… … Малый академический словарь