-
61 saute d'humeur
Pris d'une subite antipathie pour cet homme qui s'est introduit chez moi pour miner mon bonheur, je lui demande d'un air rogue qui tranche avec nos civilités précédentes: - Vous sollicitez mon adhésion à "Italia nostra"? [...] Il hoche décontenancé la tête, ne sachant à quelle saute d'humeur attribuer ce revirement. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Почувствовав внезапную антипатию к этому человеку, явившемуся в мой дом, чтобы разрушить мое счастье, я спросил у него резким тоном, столь отличавшимся от нашего прежнего обмена любезностями: - Так значит, вы хотите, чтобы я вступил в "Италия ностра"? Он сконфуженно закачал головой, не понимая, чем объяснить у меня такую перемену настроения.
-
62 saute de vent
Noémi merveilleusement prompte à saisir dans le cœur de son mari-amant les moindres indices d'une saute de vent, ne dormait que d'un œil... (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Ноэми, которая прекрасно умела чувствовать малейшие перемены в сердце своего мужа-любовника, была всегда начеку.
2) порыв ветра -
63 se laisser prendre
поддаться, попастьсяDe tous côtés c'était une réaction en faveur de la religion réformée, à croire que toute la cour allait se faire protestante. L'amiral lui-même, malgré son expérience, s'y était laissé prendre comme les autres et il avait la tête tellement montée, qu'un soir il avait oublié, pendant deux heures, de mâcher son cure-dent, occupation à laquelle il se livrait d'ordinaire depuis deux heures d'après-midi... jusqu'à huit heures du soir. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Во всем была заметна перемена, благоприятная для реформатского исповедания; казалось, весь королевский двор собирался перейти в протестантство. Даже адмирал, при всей своей опытности, попался на эту удочку, как и другие: он был до такой степени сбит с толку, что однажды вечером на целых два часа забыл о зубочистке и не ковырял ею у себя во рту, хотя обычно предавался этому занятию с двух часов дня... до восьми вечера.
Elle se piqua au jeu, et, pendant quelque temps, elle tenta de le conquérir. Il s'en fallut de peu que Christophe malgré la lucidité d'esprit qu'il possédait alors, se laissât prendre de nouveau. (R. Rolland, La Révolte.) — Игра увлекла ее, и в течение некоторого времени она пыталась покорить его. Кристоф, несмотря на всю ясность своего ума в ту пору, чуть было не попался снова в плен.
Le bon Christophe se laissait toujours prendre; il avait un tel besoin d'être aimé qu'un mot affectueux suffisait pour désarmer sa rancune. (R. Rolland, Le Matin.) — Добряк Кристоф всегда попадался на эту удочку; он испытывал такую жажду любви, что ласковое слово всегда успокаивало его.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre
-
64 changement
mперемена; изменение- changement de créancierchangement de rang d'une mission diplomatique — изменение (как правило, повышение) уровня дипломатического представительства
- changement de débiteur
- changement de domicile
- changement d'emploi
- changement fondamental de circonstances
- changement de gouvernements
- changement législatif
- changement de mains
- changement de nationalité
- changement de nom
- changement de propriétaire
- changement de souveraineté
- changement de sujets
- changement territorial -
65 subrogation
fперемена субъекта или объекта в правоотношении; суброгация ( вступление в права кредитора)- subrogation légale
- subrogation personnelle
- subrogation réelle -
66 avatar
-
67 syndrome de Bruns
синдром Брунса (при поражении области IV желудочка, перемена положения головы вызывает головокружение, тошноту, нарушение зрения) -
68 mutation
отчуждение, перемена, перемещение ( по службе), перестройка, преобразование, сдвиг -
69 alternance de courant
сущ.Французско-русский универсальный словарь > alternance de courant
-
70 avatar
-
71 chamboulement
сущ.общ. переворот, перемена, потрясение -
72 changement d'adresse
сущ.1) общ. перемена адреса2) тех. изменение адреса3) авт. переадресовка4) выч. модификация адреса, переадресацияФранцузско-русский универсальный словарь > changement d'adresse
-
73 changement d'itinéraire
сущ.тех. перемена маршрутаФранцузско-русский универсальный словарь > changement d'itinéraire
-
74 changement de course du piston
сущ.маш. перемена хода поршняФранцузско-русский универсальный словарь > changement de course du piston
-
75 changement de domicile
сущ.Французско-русский универсальный словарь > changement de domicile
-
76 changement de décors
сущ.перен. изменение положения, перемена декорацийФранцузско-русский универсальный словарь > changement de décors
-
77 changement de nationalité
сущ.Французско-русский универсальный словарь > changement de nationalité
-
78 changement de résidence
сущ.общ. переезд, перемена места жительстваФранцузско-русский универсальный словарь > changement de résidence
-
79 changement de sens du laminage
сущ.метал. изменение направления прокатки, перемена направления прокаткиФранцузско-русский универсальный словарь > changement de sens du laminage
-
80 changement de sujets
сущ.Французско-русский универсальный словарь > changement de sujets
См. также в других словарях:
ПЕРЕМЕНА — ПЕРЕМЕНА, перемены, жен. 1. только ед., кого чего. Действие по гл. переменить переменять; замена одного чем нибудь другим однородным. Перемена квартиры. Перемена профессии. Перемена обстановки и климата полезна для некоторых больных. 2. кого чего … Толковый словарь Ушакова
перемена — Изменение, видоизменение, смена, чередование, переворот, ломка, перелом, перерождение, превращение, метаморфоза; переделка, преобразование, модификация, реорганизация, реформа, нововведение.. Внутреннее перерождение. Перемена декораций.… … Словарь синонимов
перемена — ПЕРЕМЕНА, истор. – Смена, замещение. – На перемену поводырям отправляю отважного радетеля (1. 415). Сл.РЯ XI XVII. 14. 259: перемена (в 3 м знач.) «кто л., сменяющий другого (других) по истечении определенного промежутка времени (на работе,… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ПЕРЕМЕНА — ПЕРЕМЕНА, ы, жен. 1. см. переменить. 2. Изменение, поворот к чему н. новому. Дома всё без перемен. Резкая п. температуры. 3. Комплект белья, платья на одну смену (в 5 знач.). 4. Перерыв между уроками. Большая п. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
перемена — смена замена изменение — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сменазаменаизменение EN change … Справочник технического переводчика
перемена — перемена; учениксэл переменаду хупӣчи ученики на перемене играют … Нанайско-русский словарь
перемена — • большая перемена • великая перемена • глубокая перемена • грандиозная перемена • значительная перемена • кардинальная перемена • коренная перемена • крупная перемена • крутая перемена • огромная перемена • радикальная перемена • разительная… … Словарь русской идиоматики
ПЕРЕМЕНА — Большая перемена. Жарг. шк. Шутл. Пропуск урока без уважительной причины. (Запись 2003 г.). Перемена декораций. Разг. Шутл. Изменение обстановки, положения дел, общего вида чего л. БТС, 810. Перемена (перемененье) света. Арх. 1. Светопреставление … Большой словарь русских поговорок
перемена — ждут большие перемены • существование / создание, субъект, приближение / удаление перемена произошла • существование / создание, субъект, факт перемены происходили • действие, субъект произошла важная перемена • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
перемена — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? перемены, чему? перемене, (вижу) что? перемену, чем? переменой, о чём? о перемене; мн. что? перемены, (нет) чего? перемен, чему? переменам, (вижу) что? перемены, чем? переменами, о чём? о переменах 1 … Толковый словарь Дмитриева
перемена — ы; ж. 1) а) к переменить переменять и перемениться переменяться. Переме/на жизни. Переме/на атмосферного давления … Словарь многих выражений