-
1 перекіп
-ко́пу1) переко́п2) бот. переко́п -
2 перекір
-ко́рупереко́ры, переко́р -
3 перекіс
I -ко́су; диал.поко́сII -ко́су; спец.переко́с -
4 перекіт
-ко́туперека́т; ( о громе) раска́т -
5 перек
пирог -
6 перекірливий
стропти́вый -
7 перекірливість
- остістропти́вость -
8 перекірливо
нар.стропти́во -
9 перекісний
переко́сный -
10 перекітний
перека́тный -
11 күперек
цветистый -
12 бгъэдэлъхьэн
перек. класть, положить перед кем-чем-либо кого-что-л.учителым тхылъыр бгъэдэлъхьэн положить книгу перед учителем -
13 зэхэгъэлыбжьэн
-
14 turn up
turn up а) поднимать вверх; загибать; to turn up the ends of one's trousersподвернуть брюки; to turn up the collar поднять воротник; her nose turns up унее вздернутый нос; б) подниматься вверх; загибаться; в) подшивать (платье);г) прибавлять (газ, свет); д) усиливать (звук); е) увеличивать (скорость); ж)развивать (такую-то угловую скорость); иметь (такую-то мощность); the engineturns up 100 horsepower мощность двигателя составляет 100 лошадиных сил; з)переворачивать на спину; и) вскапывать; вспахивать; выкапывать; to turn up thesoil пахать землю; к) открывать (карту); открываться (о карте); the ten ofhearts turned up открылась десятка червей; л) выискивать, находить; to turn upa word in the dictionary искать слово в словаре; м) находиться, обнаружи-ваться; н) оказаться, выясниться; he turned up missing at roll call на перек-личке его не оказалось; выяснилось, что на перекличке его нет; о) внезапно по-являться; п) подвернуться; случаться; to wait for smth. to turn up ожидать,что что-нибудь подвернётся; р) coll. вызывать рвоту; с) leg. оправдать за не-достатком улик; -
15 поперек
I по́перек-у1) поясни́ца2) та́лияII попере́кнар.поперёк; ( противоположно чему-нибудь) напереко́рIII попере́кпредл. -
16 удовж
-
17 уздовж
-
18 талмалан-
1. страдать эпилепсией;2. перек. бесноваться. -
19 dépasser
vt.1. (passer devant, doubler) перегоня́ть/перегна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►; обгоня́ть/обогна́ть; обхо́дить ◄-'дит►/обойти́*, опережа́ть/опереди́ть ; оставля́ть/оста́вить позади́;dépasser une autre voiture — обогна́ть другу́ю маши́нуil a dépassé son concurrent sur la ligne d'arrivée — он обогна́л <обошёл, опереди́л> сопе́рника на фи́нише;
║ fia:dépasser on carrefour — проезжа́ть/прое́хать перек рёстокil a dépassé tous ses camarades — он опереди́л <перегна́л, оста́вил позади́> всех свои́х това́рищей;
2. (franchir)пересека́ть/пересе́чь*; переша́гивать/перешагну́ть ; переходи́ть/ перейти́; переступа́ть/переступи́ть ◄-'ит►;le coureur a dépassé le but — бегу́н пересёк фи́нишную пряму́ю
║fig.:cela dépasse les bornes — э́то перехо́дит вся́кие грани́цы; cela dépasse le cadre de notre travail — э́то выхо́дит за ра́мки на́шей рабо́ты; dépasser les limites de la politesse — выходи́ть/ вы́йти за ра́мки ве́жливости; il a dépassé la quarantaine — он перешагну́л <∑ ему́ перевали́ло> за со́рок, ∑ ему́ ми́нуло со́рок лет; dépasser le — р1ап'(1а norme) — перевыполня́ть/перевы́полнить план (но́рму); vous avez dépassé le délai — вы просро́чилиsa gloire dépasse les frontières de son pays — его́ сла́ва перешагну́ла грани́цы его́ ро́дины;
3. (être plus grand, au-dessus) превыша́ть/ превы́сить; превосходи́ть ◄-'дит-►/превзойти́*, стать ◄-'ну► pf. <быть*> вы́ше (+ G); перерасти́* pf. (taille);il dépasse son frère d'une tête — он переро́с <вы́ше> бра́та на це́лую го́лову; dépasser toutes les espérances — превзойти́ все ожида́ния; ça ne dépassera pas 100 francs — э́то не превы́сит ста фра́нков; dépasser la mesure — превосходи́ть вся́кую ме́ру; il le dépasse par le talent — он превосхо́дит его́ тала́нтом, он тала́нтливее его́; cela dépasse mes forces — э́то вы́ше мои́х сил, э́то мне не по си́лам <не по плечу́, не под си́лу>; ● cela dépasse l'entendement — э́то уму́ непостижи́мо; il est dépassé par les événements — он не на высоте́ положе́ния; cela me dépasse — э́то у меня́ в голове́ не укла́дывается; ∑ ума́ не приложу́le sapin dépasse le mur — ель вы́ше стены́;
■ vi.1. (passer devant) обгоня́ть/обогна́ть;interdiction de dépasser — обго́н запрещён
2. (sortir, faire saillir) торча́ть ◄-чу, -ит► ipf. (из + G); высо́вываться/вы́сунуться (из + G);ton manteau est trop court, ta robe dépasse — у тебя́ сли́шком коро́ткое пальто́, ∫ ви́дно пла́тье <пла́тье выгля́дывает>qu'est-ce qui dépasse de ta poche (sous ton manteau)? — что торчи́т <высо́вывается> у тебя́ из карма́на (из-под пальто́)?;
■ vpr.- se dépasser -
20 кIэрыдзэн
I перек. бросать, бросить что-л. на боковую поверхность (вертикальную или наклонную).
II1) придаток (чего-л.)2) грам. служебное слово
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕК — муж., ·стар. поименованье, перечень, итог, перечет, опись, роспись. А убыткам нашим перек будет в челобитной поставлен. Перёк нареч. поперек. Перёк дороги прошел. | А ты перёк ему не говори. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
перекіс — 1 іменник чоловічого роду перекошування перекіс 2 іменник чоловічого роду покіс діал … Орфографічний словник української мови
перекіп — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
перекір — іменник чоловічого роду розм … Орфографічний словник української мови
перекіт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Перек — Перек французская фамилия. Извеcтные носители: Перек, Мари Жозе (р.1968) легкоатлетка, Олимпийская чемпионка. Перек, Жорж (1936 1982) писатель и кинорежиссёр. См. также Любош Перек (р.1919) чешский астроном … Википедия
Перек Ж. — Жорж Перек Georges Perec писатель Дата рождения: 7 марта 1936 Место рождения: Париж, Франция Дата смерти: 3 марта 1982 … Википедия
перекіс — I ко/су, ч. Стан за знач. перекоситися. || перен. Порушення співвідносності, міри в розвитку, у вияві чого небудь. •• Курсови/й перекі/с розходження офіційного та ринкового курсу валюти. II ко/су, ч., діал. Покіс … Український тлумачний словник
ПЕРЕК — Ивашко Власов сын Перек, землевладелец, св. 1529. А. Ф. II, 478 … Биографический словарь
ПЕРЕК (Perec) Мари Жо — (р. 1968) французская спортсменка (легкая атлетика). Чемпионка Олимпийских игр (1992) в беге на 400 м и (1996) в беге на 200 и 400 м. Неоднократная чемпионка и рекордсменка мира … Большой Энциклопедический словарь
ПЕРЕК (Perec) Жорж — (1936 82) французский писатель. Автор острокритической повести Вещи (1965), экспериментально игрового романа Жизнь: инструкция к употреблению (1978). Автобиографическая книга Помню (1978) … Большой Энциклопедический словарь