-
21 информация по делу
case informationIf your relatives in the United States have asked their Congressional representative to inquire about your case, INS will need your authorization below to provide case information to a Congressional Office. — Если Ваши родственники в Соединенных Штатах уже обратились к своему представителю в Конгрессе США с просьбой выяснить состояние рассмотрения Вашего дела, Вы должны дать разрешение Службе иммиграции и натурализации передать в канцелярию Конгресса информацию по Вашему делу.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > информация по делу
-
22 канцелярия Конгресса
Congressional OfficeIf your relatives in the United States have asked their Congressional representative to inquire about your case, INS will need your authorization below to provide case information to a Congressional Office. — Если Ваши родственники в Соединенных Штатах уже обратились к своему представителю в Конгрессе США с просьбой выяснить состояние рассмотрения Вашего дела, Вы должны дать разрешение Службе иммиграции и натурализации передать в канцелярию Конгресса информацию по Вашему делу.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > канцелярия Конгресса
-
23 представитель в Конгрессе
a Congressional representativeIf your relatives in the United States have asked their Congressional representative to inquire about your case, INS will need your authorization below to provide case information to a Congressional Office. — Если Ваши родственники в Соединенных Штатах уже обратились к своему представителю в Конгрессе США с просьбой выяснить состояние рассмотрения Вашего дела, Вы должны дать разрешение Службе иммиграции и натурализации передать в канцелярию Конгресса информацию по Вашему делу.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > представитель в Конгрессе
-
24 арбитраж
1) (арбитражный суд) arbitration, arbitration tribunal, court of arbitration; (решение арбитражного суда) arbitrage; (разбор спора в арбитражном суде) arbitration, arbitral / arbitration trialпередать вопрос / дело / спор в арбитраж — to refer / to submit a question / a matter / a dispute to arbitration
прибегать к арбитражу — to interpose / to recourse to / to resort to arbitration
разрешить спор в арбитраже, разрешить спор путём арбитража, урегулировать спор арбитражем — to settle a dispute in / by arbitration
арбитраж состоялся в стране ответчика — arbitration took place / was held in a respondent's country
государственный арбитраж — state / governmental arbitration
заявление / обращение арбитраж — application to arbitration
подсудность — (дела, спора) арбитражу arhitrability
решение арбитража — arbitration award / decision, arbitrament
2) эк. (покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли) arbitrageвалютный арбитраж (операции по покупке и продаже валюты) — arbitrage / arbitration of exchange, currency arbitrage
-
25 инстанция инстанци·я
instance, authority; echelon воен.высшая судебная инстанция — supreme / highest judicial authority / instance, court of last resort
вышестоящая инстанция — higher authority / echelon
Russian-english dctionary of diplomacy > инстанция инстанци·я
-
26 спор
1) argument, dispute, wrangle, controversy; (обсуждение) discussion; (разногласие) differenceприпереть к стене в споре — to corner (smb.) in an argument
улаживать споры — to adjust / to work out / to settle / to clarify differences / disputes / arguments
бесконечные / нескончаемые споры — endless arguments
горячий спор — heated / tempestuous debate
международные споры — international disputes / differences
ожесточённый спор — violent controversy / wrangle, frantic agrument
пограничный спор — border / boundary dispute / controversy
предмет спора — matter in dispute, contestation
разрешение спора — accommodation, settlement of difficulties
разрешение споров путём переговоров — settlement of disputes by means of negotiations, negatiated settlement
2) (соперничество) contest3) юр. disputeпередавать споры на обязательное судебное или арбитражное разрешение — to submit disputes to obligatory judicial or arbitral settlement
правовые споры, споры юридического характера — legal disputes / differences
разрешение споров в суде / решение споров по суду — adjudication of disputes
стороны, участвующие в споре — parties to the dispute
улаживание спора — adjustment of a dispute / differences
урегулирование спора — settlement of a dispute / differences
-
27 сдать
сдать дела́ — ein Amt übergében (непр.)
3) (крепость и т.п.) übergében (непр.) vt; áufgeben (непр.) vt; räumen vt ( оставить)не сдать пози́ции — die Stéllung hálten (непр.) [beháupten] (тж. перен.)
4) ( сдачу деньгами) heráusgeben (непр.) vt5) ( карты) áusgeben (непр.) vt, vertéilen vtкто сдаёт? — wer ist am Gében?
-
28 сдать
сов.1. кого-что (передать) птынсдать вещи на хранение IапIэхэр ыухъумэнэу ептынсдать дела в архив Iофхэр архивым ептыжьын2. что (отдать внаём) птынсдать в аренду арендэу птын3. что (уступить неприятелю) птынсдать крепость пытапIэр птынсдать оружие Iашэр птын4. что (сдачу) шъхьэщыбгъэкIыжьынсдать с рубля двадцать копеек сомэм абас шъхьэщыбгъэкIыжьын5. что (выдержать испытание) птынсдать экзамен экзамен птын6. разг. къыщыкIэн, зэкIэкIонпосле болезни он очень сдал узы ужым ар зэкIэкIуагъэмотор стал сдавать моторым къыщыкIэу фежьагъсдать темпы темпым къыщыкIэн -
29 юрист
сущ.Русское слово юрист относится к людям, занимающимся юридической деятельностью без уточнения их функций, специальности в юриспруденции. Английские соответствия конкретизируют функции и квалификацию юриста.1. lawyer — юрист, адвокат (общее название для человека, оказывающего юридические услуги всякого рода, как правило, не выступает в суде): my lawyer — мой адвокат; a famous lawyer — известный адвокат; a lawyer by profession — юрист по профессии; io consult a lawyer — получить консультацию (у) юриста2. attorney — поверенный, адвокат, юрист, прокурор (преимущественно американский термин, обозначает специалиста, который не только консультирует, но и представляет своего клиента по юридическим и правовым вопросам, может выступать в суде): Не later became a prominent attorney. — Позднее он стал выдающимся адвокатом. No one wanted the position of defence attorney. — Никто не хотел занимать пост адвоката защиты. If you want to understand the meaning of this law, go to the District Attorney. — Если вы хотите получить разъяснения по этому закону, обратитесь к районному прокурору.3. counsellor , counselor — адвокат, юрист (преимущественно американский термин для адвоката, консультирующего и выступающего в суде (= attorney), используется как обращение в суде): «Thank you. Counsellor,» said the judge. — «Благодарю вас, господин адвокат», — сказал судья. The counsellor requested to interrogate the defendant but his request was rejected. — Адвокат истца попросил разрешения допросить ответчика, но его запрос был отклонен.4. barrister — адвокат (преимущественно британский термин для адвоката, имеющего право выступать в суде, как со стороны обвинения, так и со стороны защиты): barrister for defence — адвокат защиты; barrister for prosecution — адвокат обвинения5. solicitor — юрисконсульт, поверенный в делах (используется главным образом в британском варианте для адвокатов, ведущих финансовые и юридические дела своих клиентов, но выступающих в суде в ограниченных случаях в низших инстанциях суда): city (department, government) solicitor — юрисконсульт города (министерства, правительства) Не was a partner in a firm of solicitor. — Он был совладельцем одной юридической фирмы./Он был совладельцем одной адвокатской конторы. I was advised to put the matter into the hands of a solicitor. — Мне посоветовали поручить это дело адвокату./Мне посоветовали передать это дело адвокату./Мне посоветовали нанять адвоката. -
30 сдаватлаш
сдаватлашГ.: сдаяш-ем1. сдавать, сдать что-л., передать кому-л. что-л., какую-л. вещь, дело и т.дЧемоданым сдаватлаш сдать чемодан;
делам сдаватлаш сдать дела.
Эрлашыжым эрдене Григорий Петрович попым шке ӱжын кондыш, школым тудлан сдаватлыш. С. Чавайн. Назавтра утром Григорий Петрович сам пригласил попа и сдал школу ему.
2. воен. сдавать, сдать; уступить, отдать неприятелюОлам сдаватлаш сдать город;
позицийым сдаватлаш сдать позицию.
3. сдавать, сдать; выдержать учебное испытаниеЭкзаменым сдаватлаш сдать экзамен;
зачётым сдаватлаш сдать зачёт.
-
31 приветствие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Передать по наследству (фильм) — Передать по наследству It Runs In The Family Жанр … Википедия
Дела против российских ученых — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против учёных в современной России — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против российских учёных — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против ученых в путинской России — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против ученых в современной России — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
Дела против учёных в путинской России — В 1990 е 2000 е годы в России произошло несколько судебных процессов по обвинению учёных в шпионаже и разглашении государственной тайны. Содержание 1 Дело Моисея Финкеля 2 Дело Валентина Моисеева 3 … Википедия
передать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; передай; передал, ла, ло; переданный; дан, а, о; св. 1. кого что. Отдать, вручить из своих рук что л. кому л. П. деньги за талоны. П. цветы женщине. П. ребёнка матери. // Отдать, вручить через кого л. П.… … Энциклопедический словарь
передать — да/м, да/шь, да/ст, дади/м, дади/те, даду/т; переда/й; переда/л, ла, ло; пе/реданный; дан, а/, о; св. см. тж. передавать, передаваться, передача 1) … Словарь многих выражений
Возбуждение уголовного дела — (англ initiation of proceedings of criminal case) в РФ начальная стадия уголовного процесса, состоящая в мотивированном решении прокурора, следователя, органа дознания или суда начать расследование или рассмотрение дела … Энциклопедия права
возбуждение уголовного дела — в РФ начальная стадия уголовного процесса, в которой прокурор, следователь или орган дознания, рассмотрев полученные сведения о совершенном или готовящемся преступлении, устанавливают наличие или отсутствие оснований для начала производства по… … Большой юридический словарь