-
61 перебежать дорогу
vliter. (кому-л.) (iem.) dwars voor de boeg komenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > перебежать дорогу
-
62 перебежать дорогу
-
63 перебежать дорогу
-
64 перебежать дорогу кому-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > перебежать дорогу кому-л.
-
65 открыто перебежать на сторону противника
advgener. in das andere Lager übergehen, in das andere Lager überlaufen, in das gegnerische Lager übergehen, in das gegnerische Lager überlaufen, mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen, mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > открыто перебежать на сторону противника
-
66 перебегать (I) > перебежать (I)
............................................................1. run across............................................................2. desert(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری(vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن........................................................................................................................4. dart(vt. & n.) زوبین، نیزه، تیر، بسرعت حرکت کردن، حرکت تند، پیکان............................................................5. flit(v.) تند رفتن، نقل مکان کردنРусско-персидский словарь > перебегать (I) > перебежать (I)
-
67 перебегать
перебежатьперебежать через дорогу — run* across the road
перебежать улицу — run* across the street, cross the street (at a run, или running)
перебегать на новое место — run* to a new place
2. (к) разг. ( быть перебежчиком) desert (to), go* over (to)перебегать к неприятелю, перебегать на сторону неприятеля — desert to the enemy; turn traitor
♢
перебегать кому-л. дорогу — steal* a march on smb.; snatch smth. from under smb.'s nose -
68 перейти дорогу
= перебежать дорогу ( кому) юлын аркылы чыгу, юлга аркылы төшу -
69 перебегать
перебегатьнесов, перебежать сов1. περνώ τρέχοντας, διασχίζω τρέχοντας:\перебегать улицу περνώ τρέχοντας τόν δρόμο·2. (κ неприятелю) λιποτακτώ, αὐτομολὤ ◊ перебежать кому-л. дорогу ὑποσκελίζω κάποιον. -
70 перебегать
перебе||га́ть, \перебегатьжа́ть1. transkuri;2. (к неприятелю) transfuĝi;♦ \перебегатьжа́ть кому́-л. доро́гу krucigi la vojon al iu.* * *несов.1) см. перебежать2) (скользить - о тени, свете и т.п.) correr vi; reflejarse momentáneamente ( отражаться)* * *несов.1) см. перебежать2) (скользить - о тени, свете и т.п.) correr vi; reflejarse momentáneamente ( отражаться)* * *vgener. (ê ñåïðèàáåëó) pasarse (a), (на другое место) correr (a, hacia), atravesar corriendo, desertar, reflejarse momentáneamente (отражаться) -
71 через
1) General subject: across (run across the street - перебежать улицу), after, aslant, at second hand (кого-л.), athwart, because of, by, care of (в письменой форме: c/o; Mr White c/o Mr Jones - г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту), down, in (о времени: in two hours через два часа), in terms of, over (a village over the river - деревня по ту сторону реки), per, thro (to flash thro the mind - промелькнуть в голове), through (to flash through the mind - промелькнуть в голове), throughout, thru (to flash thru the mind - промелькнуть в голове), thwart, trans, from now (a week from now - через неделю), by reference2) Medicine: at (at 6 months after end of treatment)3) Latin: via4) Mathematics: by means of5) Railway term: straight across (дорогу)6) Law: through the offices of (кого-л.)7) Economy: per (о методе передачи или пересылки) -
72 ДОРОГУ
-
73 ДОРОЖКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДОРОЖКУ
-
74 Д-283
ПЕРЕБЕГАТЬ/ПЕРЕБЕЖАТЬ (ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, ПЕРЕБИВАТЬ/ПЕРЕБИТЬ obs) ДОРОГУ (ДОРОЖКУ) кому coll VP subj: human more often pfv past) to block s.o. 's attempt to attain sth., usu. by attaining it firstX перебежал Y-y дорожку = X got (stood) in Yb wayX beat Y to it (to the punch, to the draw) X stole a march on Y X stole Y's thunder X snatched sth. from under Y's nose.«Ты это про Пашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили». - «Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла» (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a). -
75 перебегать дорогу
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебегать дорогу
-
76 перебегать дорожку
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебегать дорожку
-
77 перебивать дорогу
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебивать дорогу
-
78 перебивать дорожку
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебивать дорожку
-
79 перебить дорогу
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебить дорогу
-
80 перебить дорожку
[VP; subj: human; more often pfv past]=====⇒ to block s.o.'s attempt to attain sth., usu. by attaining it first:- X beat Y to it (to the punch, to the draw);- X snatched sth. from under Y's nose.♦ "Ты это про Лашковых брось... Тебе Лашковы дорогу не переходили". - "Зато я им, - Александра даже не старалась скрыть своего мстительного торжества, - перешла" (Максимов 3). "Keep the Lashkovs out of it. The Lashkovs have never got in your way." "No, I got in theirs." Alexandra was openly savoring her revenge (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перебить дорожку
См. также в других словарях:
ПЕРЕБЕЖАТЬ — ПЕРЕБЕЖАТЬ, перебеегу, перебеежишь, перебегут, совер. (к перебегать). 1. без доп. пробежать через какое нибудь пространство. Перебежать через дорогу. Перебежать через поле. 2. что. Бегом миновать, пробежать что нибудь. Перебежать улицу.… … Толковый словарь Ушакова
перебежать — переброситься, предать, перекинуться, перейти в другой лагерь, перейти на сторону противника, переменить фронт, переметнуться, перейти, пересечь, передаться Словарь русских синонимов. перебежать перейти на сторону противника (или в другой лагерь) … Словарь синонимов
ПЕРЕБЕЖАТЬ — ПЕРЕБЕЖАТЬ, егу, ежишь, егут; еги; совер. 1. что и через что. Бегом переместиться через какое н. пространство. П. улицу (через улицу). 2. Бегом переместиться на другое место. П. из одного укрытия в другое. 3. к кому. Изменив, перейти на сторону… … Толковый словарь Ожегова
перебежать — Перебежать дорогу захватить что н. раньше другого, на что тот рассчитывал. Я тебе дорогу не перебегал! … Фразеологический словарь русского языка
перебежать — что и через что. Перебежать улицу (через улицу). [Разведчики] быстро перебежали рощу, очутились на лугу (Казакевич). [Заяц] высокими, редкими прыжками перебежал через дорогу и скрылся в молодняке (Куприн) … Словарь управления
перебежать — бегу/, бежи/шь, бегу/т; св. 1) а) что или через что. Пробежать через что л., на другую сторону. Перебежа/ть через поле, через улицу. Перебежа/ть через мост, через лес. б) отт.; разг. Быстро, поспешно перейти какое л. пространство. Перебеж … Словарь многих выражений
перебежать дорогу — не дать, стать поперек дороги, спутать карты, выбить почву из под ног, встать поперек дороги, помешать, стать на дороге, стать на пути, спутать планы, испортить обедню, испортить всю обедню, не допустить, перекрывать кислород, воспрепятствовать,… … Словарь синонимов
ПЕРЕБЕЖАТЬ НА ПРОТИВОПОЛОЖНУЮ, ДРУГУЮ, ЧУЖУЮ СТОРОНУ — кто чью, кого Изменив свои взгляды, начать поддерживать того, с кем раньше не был согласен. Подразумевается предательство соратников, партнёров, друзей и т. д. Имеется в виду, что лицо (X) стало придерживаться радикально иного мнения, отказалось… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ НА СТОРОНУ — кто чью, кого Изменив свои взгляды, начать поддерживать того, с кем раньше не был согласен. Подразумевается предательство соратников, партнёров, друзей и т. д. Имеется в виду, что лицо (X) стало придерживаться радикально иного мнения, отказалось… … Фразеологический словарь русского языка
Перебежать дорогу — ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ кому. ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ кому. Разг. Экспрес. Опережая другого, захватывать, перехватывать то, на что он рассчитывал. Ламы и шаманы больше не перебегали ему дорогу, и он забыл о них… Слишком много он занимался делом, слишком… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перебежать — сов. перех. и неперех. см. перебегать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой