-
1 пень
пень1. arbostumpo, ŝtipo;2. перен. разг. ŝtipo, ŝtipulo.* * *м.1) tocón m, tueco m; chueca f ( при корчевании)2) бран. zopenco m••стоя́ть как пень разг. — estar como un guardacantón (como el convidado de piedra)
(вали́ть) че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
молча́ть как пень — callarse como un muerto, no decir pío
* * *м.1) tocón m, tueco m; chueca f ( при корчевании)2) бран. zopenco m••стоя́ть как пень разг. — estar como un guardacantón (como el convidado de piedra)
(вали́ть) че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
молча́ть как пень — callarse como un muerto, no decir pío
* * *n1) gener. cepa, chueca (при корчевании), tueco, tuelìca, tuelìcaco, leño, tocón2) vituper. zopenco -
2 валить через пень колоду
vgener. hacer a la birlonga (a medio mogate), paseársele el alma por el cuerpoDiccionario universal ruso-español > валить через пень колоду
-
3 кряжистый пень
adjgener. tocón grande -
4 молчать как пень
vgener. callarse como un muerto, no decir pìo -
5 через пень колоду
prepos.1) gener. (валить) hacer a la birlonga (a medio mogate), (валить) paseársele el alma por el cuerpo2) colloq. a tropezones -
6 степень
сте́пен||ь1. grado;учёная \степень scienca grado;до не́которой \степеньи ĝis ia grado, iomgrade, certagrade;2. мат. potenco;возвести́ в \степень potencigi;3.грам.: \степеньи сравне́ния gradoj de komparo;сравни́тельная \степень komparativo;превосхо́дная \степень superlativo.* * *ж.1) grado mожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado
в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente
до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)
до после́дней сте́пени — hasta el último grado
в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente
до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?
2) ( учёная) grado (científico); título mсте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias
сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m
маги́стерская сте́пень — título de máster
присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico
3) (об ордене и т.п.) categoría f4) мат. potencia f, grado mпоказа́тель сте́пени — exponente m
уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia
возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene
5) грам. grado mсте́пени сравне́ния — grados de comparación
сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m
* * *ж.1) grado mожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado
в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente
до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)
до после́дней сте́пени — hasta el último grado
в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente
до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?
2) ( учёная) grado (científico); título mсте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias
сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m
маги́стерская сте́пень — título de máster
присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico
3) (об ордене и т.п.) categoría f4) мат. potencia f, grado mпоказа́тель сте́пени — exponente m
уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia
возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene
5) грам. grado mсте́пени сравне́ния — grados de comparación
сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m
* * *n1) gener. (îá îðäåñå è á. ï.) categorìa, (ó÷¸ñàà) grado (cientìfico), tìtulo, clase (награда)2) liter. nivel3) eng. modulo, grado (напр., уравнения), orden4) math. potencia5) law. grado (родства, свойства)6) econ. punto7) educ. titulación -
7 бакалавр
-
8 возвести
возвести́1. (соорудить) konstrui;2. мат.: \возвести во втору́ю сте́пень levi al la dua potenco;♦ \возвести в при́нцип preni kiel principon.* * *(1 ед. возведу) сов., вин. п.1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vtвозвести́ сте́ны — levantar un muro
2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vtвозвести́ на престо́л — entronizar vt
3) мат. elevar vtвозвести́ в сте́пень — elevar a potencias
возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)
••возвести́ в при́нцип — establecer como principio
возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)
возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien
* * *(1 ед. возведу) сов., вин. п.1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vtвозвести́ сте́ны — levantar un muro
2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vtвозвести́ на престо́л — entronizar vt
3) мат. elevar vtвозвести́ в сте́пень — elevar a potencias
возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)
••возвести́ в при́нцип — establecer como principio
возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)
возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien
* * *v1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, erigir, levantar2) math. elevar -
9 докторский
прил.до́кторская сте́пень — título de doctor, doctorado m
до́кторская диссерта́ция — tesis de doctorado
присво́ить кому́-либо до́кторскую сте́пень — doctorar vt
получи́ть до́кторскую сте́пень — doctorarse
* * *adjgener. de doctor, doctoral -
10 Лиценциат
м.( дипломированный специалист с законченным высшим образованием) licenciado mсте́пень лиценциа́та — licenciatura f, licencia f
получи́ть сте́пень лиценциа́та — licenciarse
* * *nlaw. Licdo -
11 доктор
до́ктор1. (учёная степень) doktoro;2. (врач) разг. kuracisto.* * *м. (мн. до́ктора́)1) ( учёная степень) doctor mдо́ктор медици́нских нау́к — doctor en ciencias médicas
до́ктор пра́ва — doctor en jurisprudencia
получи́ть сте́пень до́ктора — doctorarse
2) разг. ( врач) doctor m, médico m* * *м. (мн. до́ктора́)1) ( учёная степень) doctor mдо́ктор медици́нских нау́к — doctor en ciencias médicas
до́ктор пра́ва — doctor en jurisprudencia
получи́ть сте́пень до́ктора — doctorarse
2) разг. ( врач) doctor m, médico m* * *n1) gener. doctora, doctor (учёная степень)2) colloq. (âðà÷) doctor, médico -
12 колода
коло́да Ibloko;ŝtipo (чурбан).--------коло́да II(карт) (lud)kartaro.* * *I ж.1) ( обрубок) tronco m2) ( для водопоя) pila f, abrevadero m3) ( о неповоротливом человеке) botija f••II ж.вали́ть через пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
( карт) baraja f* * *I ж.1) ( обрубок) tronco m2) ( для водопоя) pila f, abrevadero m3) ( о неповоротливом человеке) botija f••II ж.вали́ть через пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
( карт) baraja f* * *n1) gener. (для водопоя) pila, (о неповоротливом человеке) botija, (îáðóáîê) tronco, abrevadero, (карт) baraja, bloque, cubeta, zoquete2) card.term. baraja -
13 лиценциат
м.( дипломированный специалист с законченным высшим образованием) licenciado mсте́пень лиценциа́та — licenciatura f, licencia f
получи́ть сте́пень лиценциа́та — licenciarse
* * *n2) law. licenciado (степень выше бакалавра, но ниже магистра) -
14 положительный
положи́тельныйpozitiva;\положительный отве́т pozitiva (или jesa) respondo.* * *прил.positivo (в разн. знач.); afirmativo; favorable ( благоприятный)положи́тельный отве́т — respuesta afirmativa
положи́тельное реше́ние — solución favorable
положи́тельный о́браз лит. — figura positiva, personaje positivo
положи́тельное электри́чество физ. — electricidad positiva
положи́тельная сте́пень сравне́ния грам. — grado positivo
де́лать положи́тельным — positivar vt, positivizar vt
* * *прил.positivo (в разн. знач.); afirmativo; favorable ( благоприятный)положи́тельный отве́т — respuesta afirmativa
положи́тельное реше́ние — solución favorable
положи́тельный о́браз лит. — figura positiva, personaje positivo
положи́тельное электри́чество физ. — electricidad positiva
положи́тельная сте́пень сравне́ния грам. — grado positivo
де́лать положи́тельным — positivar vt, positivizar vt
* * *adj1) gener. afirmativo, favorable (в разн. знач.), positivo (благоприятный), sentado, positivo2) eng. vitreo (о статическом электричестве)3) law. confirmativo -
15 превосходный
прил.1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso
2) уст., воен. ( превосходящий) superior••превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m
* * *прил.1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso
2) уст., воен. ( превосходящий) superior••превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m
* * *adj1) gener. alto (о качестве), bello, de chipé, distante, excelente, eximio, insigne, lindo, macanudo (Ó. Àì.), magnificente, magnìfico, maravilloso, mirìfico, perfecto (совершенный), preeminente, prestanilcia te, primo, superlativo, ¡de chipén!, óptimo, aventajado, exquisito, generoso, hermoso, preciado, principal, supremo, valiente2) colloq. famoso3) amer. pecherón4) obs. (превосходящий) superior5) Arg. macanudo6) Venezuel. vergatario -
16 приближение
приближ||е́ниеproksimigo, proksimiĝo;\приближениеённый proksima.* * *с.1) acercamiento m, aproximación f2) мат. aproximación fсте́пень приближе́ния — grado de aproximación
* * *с.1) acercamiento m, aproximación f2) мат. aproximación fсте́пень приближе́ния — grado de aproximación
* * *ngener. acercamiento, aproximación, caìda -
17 сравнительный
прил.1) comparativoсравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)
сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada
2) ( относительный) relativoсравни́тельный успе́х — éxito relativo
сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa
3) грам. comparativoсравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
* * *прил.1) comparativoсравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)
сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada
2) ( относительный) relativoсравни́тельный успе́х — éxito relativo
сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa
3) грам. comparativoсравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m
* * *adj1) gener. (относительный) relativo, comparativo2) eng. comparativa -
18 учёный
1) прил. científico, sabio, letradoс учёным ви́дом — con aire docto
2) прил. ( научный) científico, sabioучёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico
учёное о́бщество — sociedad científica
учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m
учёная сте́пень — grado académico (universitario)
учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)
3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador mучёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial
учи́ть учёного шутл. — vender miel al colmenero
* * *1) прил. científico, sabio, letradoс учёным ви́дом — con aire docto
2) прил. ( научный) científico, sabioучёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico
учёное о́бщество — sociedad científica
учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m
учёная сте́пень — grado académico (universitario)
учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)
3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador mучёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial
учи́ть учёного шутл. — vender miel al colmenero
* * *adj1) gener. (äðåññèðîâàññúì) amaestrado, cientìfico, docto, domado, general, hombre de ciencia, instruìdo, investigador, sabio, erudito, letrado, noticioso, perito2) colloq. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado -
19 через
че́резпредлог 1. (поверх чего-л.) trans;перепра́виться \через ре́ку pasi trans riveron;2. (сквозь) tra;\через окно́ tra la fenestro;3. (на расстоянии) post, je distanco de;\через де́сять киломе́тров post (или je distanco de) dek kilometroj;4. (по прошествии) post;\через год post unu jaro;5. (посредством) pere de;я э́то узна́л \через моего́ това́рища mi tion eksciis pere de mia kamarado.* * *предлог + вин. п.1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobreпры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera
переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral
смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro
мост че́рез ре́ку — puente sobre el río
2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través deсмотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana
пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque
перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo
бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa
пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas
са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú
3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad
он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto
4) ( по прошествии какого-либо времени) dentro de ( о будущем); al cabo de ( о прошлом)че́рез три часа́ — dentro de tres horas
приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)
че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas
5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda deразгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete
узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido
оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico
••че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas
хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya
вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
* * *предлог + вин. п.1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobreпры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera
переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral
смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro
мост че́рез ре́ку — puente sobre el río
2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través deсмотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana
пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque
перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo
бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa
пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas
са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú
3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad
он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto
4) ( по прошествии какого-либо времени) dentro de ( о будущем); al cabo de ( о прошлом)че́рез три часа́ — dentro de tres horas
приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)
че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas
5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda deразгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete
узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido
оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico
••че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas
хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya
вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
* * *prepos.gener. (ñà ðàññáîàñèè) a una distancia de, (ïîâåðõ ÷åãî-ë.) por encima (de), (ïîñðåäñáâîì) a través de, Vìa (о транзите), a (al) través, a la vuelta de, al cabo de (о прошлом), con ayuda de, (употребляется при обозначении пространства) por, por medio de, por obra de, sobre, a traves de, dentro de (о времени), encima por encima de -
20 возведение
возведе́ние1. (сооружение) konstruo;2. мат. (в степень) potencigo.* * *с.1) edificación f, construcción fвозведе́ние фунда́мента — colocación de los cimientos, cimentación f
2) (в сан, в должность) nombramiento m, designación fвозведе́ние на престо́л — entronización f, entronizamiento m
3) мат. elevación fвозведе́ние в сте́пень — elevación a potencias
* * *n1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) nombramiento, construcción, designación, erección, levantamiento2) eng. levantamiento (напр., здания)3) math. elevación4) law. mejora5) econ. edificación
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пень-пнём — пень пнём … Словарь употребления буквы Ё
пень — пень/ … Морфемно-орфографический словарь
ПЕНЬ — муж. остаток, на корню, срубленного или сломанного дерева. В лесу дром да лом, пень да колода, лес торчком и сваленный. Зовут пнем и нижнюю часть живого дерева, от корневища (комля) до первых сучьев; вернее: колода, лесина, голомя, голень.… … Толковый словарь Даля
пень — См. глупец, дерево, дурак как через пень колоду (валить), через пень колоду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пень 1. /суковатый: коряга 2. см … Словарь синонимов
ПЕНЬ — ПЕНЬ, пня, мн. пни и (обл.) пенья, муж. Оставшаяся нижняя часть срубленного или сломанного дерева. Корчевать пни. «Жители… гнали… из пеньев смолу.» Некрасов. ❖ Стоять, как пень или пнем (разг.) стоять, ничего не понимая, неподвижно, бессмысленно … Толковый словарь Ушакова
Пень — Пень небольшая часть ствола дерева, оставшаяся после его частичного уничтожения и включающая в себя его корни. Процесс полного удаление пня из грунта (корчевание) может быть сложным и трудоёмким. Пень … Википедия
пень — пня; м. 1. Оставшаяся на корню часть ствола спиленного, срубленного или сломанного дерева. Корчевать пни. Запнуться о п. Трухлявый п. 2. Разг. сниж. О глупом, бестолковом или бесчувственном человеке. ◊ Как пень или пнём (стоять, сидеть и т.п.).… … Энциклопедический словарь
пеньё — (петь) *** пеньё (пень, пни) (Даль) • топить пеньём (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
ПЕНЬ — ПЕНЬ, пня, муж. 1. Нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломленного дерева вместе с оставшимися в земле корнями и комлем. Корчевать пни. Пни на вырубке. Как п. стоит кто н. (неподвижно, бессмысленно; разг. неод.). Молчит, как п. кто н … Толковый словарь Ожегова
пеньё — пеньё, пенья, пенья, пеней, пенью, пеньям, пеньё, пенья, пеньём, пеньями, пенье, пеньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пень — pain m. В речи солдат хлеб. Мусье, дуй пень, дуй пень. Monsieur, du pain, du pain. Белинский 3 195 … Исторический словарь галлицизмов русского языка