Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

пень

  • 1 пень

    пень
    1. arbostumpo, ŝtipo;
    2. перен. разг. ŝtipo, ŝtipulo.
    * * *
    м.
    1) tocón m, tueco m; chueca f ( при корчевании)
    2) бран. zopenco m
    ••

    стоя́ть как пень разг.estar como un guardacantón (como el convidado de piedra)

    (вали́ть) че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    молча́ть как пень — callarse como un muerto, no decir pío

    * * *
    м.
    1) tocón m, tueco m; chueca f ( при корчевании)
    2) бран. zopenco m
    ••

    стоя́ть как пень разг.estar como un guardacantón (como el convidado de piedra)

    (вали́ть) че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    молча́ть как пень — callarse como un muerto, no decir pío

    * * *
    n
    1) gener. cepa, chueca (при корчевании), tueco, tuelìca, tuelìcaco, leño, tocón
    2) vituper. zopenco

    Diccionario universal ruso-español > пень

  • 2 валить через пень колоду

    v
    gener. hacer a la birlonga (a medio mogate), paseársele el alma por el cuerpo

    Diccionario universal ruso-español > валить через пень колоду

  • 3 кряжистый пень

    Diccionario universal ruso-español > кряжистый пень

  • 4 молчать как пень

    v
    gener. callarse como un muerto, no decir pìo

    Diccionario universal ruso-español > молчать как пень

  • 5 через пень колоду

    prepos.
    1) gener. (валить) hacer a la birlonga (a medio mogate), (валить) paseársele el alma por el cuerpo
    2) colloq. a tropezones

    Diccionario universal ruso-español > через пень колоду

  • 6 степень

    сте́пен||ь
    1. grado;
    учёная \степень scienca grado;
    до не́которой \степеньи ĝis ia grado, iomgrade, certagrade;
    2. мат. potenco;
    возвести́ в \степень potencigi;
    3.грам.: \степеньи сравне́ния gradoj de komparo;
    сравни́тельная \степень komparativo;
    превосхо́дная \степень superlativo.
    * * *
    ж.
    1) grado m

    ожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado

    в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente

    до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)

    до после́дней сте́пени — hasta el último grado

    в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente

    до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?

    2) ( учёная) grado (científico); título m

    сте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias

    сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m

    маги́стерская сте́пень — título de máster

    присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico

    3) (об ордене и т.п.) categoría f
    4) мат. potencia f, grado m

    показа́тель сте́пени — exponente m

    уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia

    возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene

    5) грам. grado m

    сте́пени сравне́ния — grados de comparación

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    ж.
    1) grado m

    ожо́г пе́рвой сте́пени — quemadura de primer grado

    в до́лжной сте́пени — como es debido; debidamente

    до не́которой сте́пени — hasta cierto grado (punto)

    до после́дней сте́пени — hasta el último grado

    в вы́сшей сте́пени — en sumo grado, en grado superlativo, sumamente

    до како́й сте́пени? — ¿hasta qué punto?

    2) ( учёная) grado (científico); título m

    сте́пень кандида́та нау́к — grado de candidato a doctor en ciencias

    сте́пень до́ктора — grado de doctor, doctorado m

    маги́стерская сте́пень — título de máster

    присуди́ть учёную сте́пень — conferir un grado científico

    3) (об ордене и т.п.) categoría f
    4) мат. potencia f, grado m

    показа́тель сте́пени — exponente m

    уравне́ние второ́й сте́пени — ecuación de segunda potencia

    возвести́ число́ в э́нную сте́пень — elevar un número a la potencia ene

    5) грам. grado m

    сте́пени сравне́ния — grados de comparación

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    превосхо́дная сте́пень — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    n
    1) gener. (îá îðäåñå è á. ï.) categorìa, (ó÷¸ñàà) grado (cientìfico), tìtulo, clase (награда)
    2) liter. nivel
    3) eng. modulo, grado (напр., уравнения), orden
    4) math. potencia
    5) law. grado (родства, свойства)
    6) econ. punto
    7) educ. titulación

    Diccionario universal ruso-español > степень

  • 7 бакалавр

    м.

    сте́пень бакала́вра — grado de bachiller, bachillerato m

    присуди́ть сте́пень бакала́вра — bachillerar vt

    получи́ть сте́пень бакала́вра — bachillerarse

    * * *
    n
    1) gener. bachiller
    2) educ. diplomado

    Diccionario universal ruso-español > бакалавр

  • 8 возвести

    возвести́
    1. (соорудить) konstrui;
    2. мат.: \возвести во втору́ю сте́пень levi al la dua potenco;
    ♦ \возвести в при́нцип preni kiel principon.
    * * *
    (1 ед. возведу) сов., вин. п.
    1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vt

    возвести́ сте́ны — levantar un muro

    2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vt

    возвести́ на престо́л — entronizar vt

    3) мат. elevar vt

    возвести́ в сте́пень — elevar a potencias

    возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)

    ••

    возвести́ в при́нцип — establecer como principio

    возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)

    возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien

    * * *
    (1 ед. возведу) сов., вин. п.
    1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vt

    возвести́ сте́ны — levantar un muro

    2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vt

    возвести́ на престо́л — entronizar vt

    3) мат. elevar vt

    возвести́ в сте́пень — elevar a potencias

    возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)

    ••

    возвести́ в при́нцип — establecer como principio

    возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)

    возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien

    * * *
    v
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, erigir, levantar
    2) math. elevar

    Diccionario universal ruso-español > возвести

  • 9 докторский

    прил.

    до́кторская сте́пень — título de doctor, doctorado m

    до́кторская диссерта́ция — tesis de doctorado

    присво́ить кому́-либо до́кторскую сте́пень — doctorar vt

    получи́ть до́кторскую сте́пень — doctorarse

    * * *
    adj
    gener. de doctor, doctoral

    Diccionario universal ruso-español > докторский

  • 10 Лиценциат

    м.

    сте́пень лиценциа́та — licenciatura f, licencia f

    получи́ть сте́пень лиценциа́та — licenciarse

    * * *
    n
    law. Licdo

    Diccionario universal ruso-español > Лиценциат

  • 11 доктор

    до́ктор
    1. (учёная степень) doktoro;
    2. (врач) разг. kuracisto.
    * * *
    м. (мн. до́ктора́)

    до́ктор медици́нских нау́к — doctor en ciencias médicas

    до́ктор пра́ва — doctor en jurisprudencia

    получи́ть сте́пень до́ктора — doctorarse

    2) разг. ( врач) doctor m, médico m
    * * *
    м. (мн. до́ктора́)

    до́ктор медици́нских нау́к — doctor en ciencias médicas

    до́ктор пра́ва — doctor en jurisprudencia

    получи́ть сте́пень до́ктора — doctorarse

    2) разг. ( врач) doctor m, médico m
    * * *
    n
    1) gener. doctora, doctor (учёная степень)
    2) colloq. (âðà÷) doctor, médico

    Diccionario universal ruso-español > доктор

  • 12 колода

    коло́да I
    bloko;
    ŝtipo (чурбан).
    --------
    коло́да II
    (карт) (lud)kartaro.
    * * *
    I ж.
    1) ( обрубок) tronco m
    2) ( для водопоя) pila f, abrevadero m
    ••

    вали́ть через пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    II ж.
    ( карт) baraja f
    * * *
    I ж.
    1) ( обрубок) tronco m
    2) ( для водопоя) pila f, abrevadero m
    ••

    вали́ть через пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    II ж.
    ( карт) baraja f
    * * *
    n
    1) gener. (для водопоя) pila, (о неповоротливом человеке) botija, (îáðóáîê) tronco, abrevadero, (карт) baraja, bloque, cubeta, zoquete
    2) card.term. baraja

    Diccionario universal ruso-español > колода

  • 13 лиценциат

    м.

    сте́пень лиценциа́та — licenciatura f, licencia f

    получи́ть сте́пень лиценциа́та — licenciarse

    * * *
    n
    2) law. licenciado (степень выше бакалавра, но ниже магистра)

    Diccionario universal ruso-español > лиценциат

  • 14 положительный

    положи́тельный
    pozitiva;
    \положительный отве́т pozitiva (или jesa) respondo.
    * * *
    прил.
    positivo (в разн. знач.); afirmativo; favorable ( благоприятный)

    положи́тельный отве́т — respuesta afirmativa

    положи́тельное реше́ние — solución favorable

    положи́тельный о́браз лит. — figura positiva, personaje positivo

    положи́тельное электри́чество физ.electricidad positiva

    положи́тельная сте́пень сравне́ния грам.grado positivo

    де́лать положи́тельным — positivar vt, positivizar vt

    * * *
    прил.
    positivo (в разн. знач.); afirmativo; favorable ( благоприятный)

    положи́тельный отве́т — respuesta afirmativa

    положи́тельное реше́ние — solución favorable

    положи́тельный о́браз лит. — figura positiva, personaje positivo

    положи́тельное электри́чество физ.electricidad positiva

    положи́тельная сте́пень сравне́ния грам.grado positivo

    де́лать положи́тельным — positivar vt, positivizar vt

    * * *
    adj
    1) gener. afirmativo, favorable (в разн. знач.), positivo (благоприятный), sentado, positivo
    3) law. confirmativo

    Diccionario universal ruso-español > положительный

  • 15 превосходный

    прил.
    1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)

    превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso

    2) уст., воен. ( превосходящий) superior
    ••

    превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    прил.
    1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)

    превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso

    2) уст., воен. ( превосходящий) superior
    ••

    превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    adj
    1) gener. alto (о качестве), bello, de chipé, distante, excelente, eximio, insigne, lindo, macanudo (Ó. Àì.), magnificente, magnìfico, maravilloso, mirìfico, perfecto (совершенный), preeminente, prestanilcia te, primo, superlativo, ¡de chipén!, óptimo, aventajado, exquisito, generoso, hermoso, preciado, principal, supremo, valiente
    2) colloq. famoso
    3) amer. pecherón
    5) Arg. macanudo
    6) Venezuel. vergatario

    Diccionario universal ruso-español > превосходный

  • 16 приближение

    приближ||е́ние
    proksimigo, proksimiĝo;
    \приближениеённый proksima.
    * * *
    с.
    1) acercamiento m, aproximación f
    2) мат. aproximación f

    сте́пень приближе́ния — grado de aproximación

    * * *
    с.
    1) acercamiento m, aproximación f
    2) мат. aproximación f

    сте́пень приближе́ния — grado de aproximación

    * * *
    n
    gener. acercamiento, aproximación, caìda

    Diccionario universal ruso-español > приближение

  • 17 сравнительный

    прил.

    сравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)

    сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada

    сравни́тельный успе́х — éxito relativo

    сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa

    3) грам. comparativo

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    * * *
    прил.

    сравни́тельные да́нные — datos comparativos (de comparación)

    сравни́тельное языкозна́ние — lingüística comparada

    сравни́тельный успе́х — éxito relativo

    сравни́тельное споко́йствие — tranquilidad relativa

    3) грам. comparativo

    сравни́тельная сте́пень — grado comparativo, comparativo m

    * * *
    adj
    1) gener. (относительный) relativo, comparativo
    2) eng. comparativa

    Diccionario universal ruso-español > сравнительный

  • 18 учёный

    1) прил. científico, sabio, letrado

    с учёным ви́дом — con aire docto

    2) прил. ( научный) científico, sabio

    учёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico

    учёное о́бщество — sociedad científica

    учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m

    учёная сте́пень — grado académico (universitario)

    учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)

    3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado
    4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado
    5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador m

    учёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial

    учи́ть учёного шутл.vender miel al colmenero

    * * *
    1) прил. científico, sabio, letrado

    с учёным ви́дом — con aire docto

    2) прил. ( научный) científico, sabio

    учёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico

    учёное о́бщество — sociedad científica

    учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m

    учёная сте́пень — grado académico (universitario)

    учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)

    3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado
    4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado
    5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador m

    учёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial

    учи́ть учёного шутл.vender miel al colmenero

    * * *
    adj
    1) gener. (äðåññèðîâàññúì) amaestrado, cientìfico, docto, domado, general, hombre de ciencia, instruìdo, investigador, sabio, erudito, letrado, noticioso, perito
    2) colloq. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado

    Diccionario universal ruso-español > учёный

  • 19 через

    че́рез
    предлог 1. (поверх чего-л.) trans;
    перепра́виться \через ре́ку pasi trans riveron;
    2. (сквозь) tra;
    \через окно́ tra la fenestro;
    3. (на расстоянии) post, je distanco de;
    \через де́сять киломе́тров post (или je distanco de) dek kilometroj;
    4. (по прошествии) post;
    \через год post unu jaro;
    5. (посредством) pere de;
    я э́то узна́л \через моего́ това́рища mi tion eksciis pere de mia kamarado.
    * * *
    предлог + вин. п.
    1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobre

    пры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera

    переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral

    смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro

    мост че́рез ре́ку — puente sobre el río

    2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través de

    смотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana

    пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque

    перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo

    бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa

    пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas

    са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú

    3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.

    че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad

    он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto

    че́рез три часа́ — dentro de tres horas

    приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)

    че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas

    5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda de

    разгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete

    узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido

    оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico

    ••

    че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas

    хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya

    вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    * * *
    предлог + вин. п.
    1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobre

    пры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera

    переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral

    смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro

    мост че́рез ре́ку — puente sobre el río

    2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través de

    смотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana

    пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque

    перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo

    бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa

    пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas

    са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú

    3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.

    че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad

    он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto

    че́рез три часа́ — dentro de tres horas

    приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)

    че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas

    5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda de

    разгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete

    узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido

    оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico

    ••

    че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas

    хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya

    вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

    * * *
    prepos.
    gener. (ñà ðàññáîàñèè) a una distancia de, (ïîâåðõ ÷åãî-ë.) por encima (de), (ïîñðåäñáâîì) a través de, Vìa (о транзите), a (al) través, a la vuelta de, al cabo de (о прошлом), con ayuda de, (употребляется при обозначении пространства) por, por medio de, por obra de, sobre, a traves de, dentro de (о времени), encima por encima de

    Diccionario universal ruso-español > через

  • 20 возведение

    возведе́ние
    1. (сооружение) konstruo;
    2. мат. (в степень) potencigo.
    * * *
    с.
    1) edificación f, construcción f

    возведе́ние фунда́мента — colocación de los cimientos, cimentación f

    2) (в сан, в должность) nombramiento m, designación f

    возведе́ние на престо́л — entronización f, entronizamiento m

    3) мат. elevación f

    возведе́ние в сте́пень — elevación a potencias

    * * *
    n
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) nombramiento, construcción, designación, erección, levantamiento
    2) eng. levantamiento (напр., здания)
    3) math. elevación
    4) law. mejora
    5) econ. edificación

    Diccionario universal ruso-español > возведение

См. также в других словарях:

  • пень-пнём — пень пнём …   Словарь употребления буквы Ё

  • пень — пень/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ПЕНЬ — муж. остаток, на корню, срубленного или сломанного дерева. В лесу дром да лом, пень да колода, лес торчком и сваленный. Зовут пнем и нижнюю часть живого дерева, от корневища (комля) до первых сучьев; вернее: колода, лесина, голомя, голень.… …   Толковый словарь Даля

  • пень — См. глупец, дерево, дурак как через пень колоду (валить), через пень колоду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пень 1. /суковатый: коряга 2. см …   Словарь синонимов

  • ПЕНЬ — ПЕНЬ, пня, мн. пни и (обл.) пенья, муж. Оставшаяся нижняя часть срубленного или сломанного дерева. Корчевать пни. «Жители… гнали… из пеньев смолу.» Некрасов. ❖ Стоять, как пень или пнем (разг.) стоять, ничего не понимая, неподвижно, бессмысленно …   Толковый словарь Ушакова

  • Пень — Пень  небольшая часть ствола дерева, оставшаяся после его частичного уничтожения и включающая в себя его корни. Процесс полного удаление пня из грунта (корчевание) может быть сложным и трудоёмким. Пень …   Википедия

  • пень — пня; м. 1. Оставшаяся на корню часть ствола спиленного, срубленного или сломанного дерева. Корчевать пни. Запнуться о п. Трухлявый п. 2. Разг. сниж. О глупом, бестолковом или бесчувственном человеке. ◊ Как пень или пнём (стоять, сидеть и т.п.).… …   Энциклопедический словарь

  • пеньё — (петь) *** пеньё (пень, пни) (Даль) • топить пеньём (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПЕНЬ — ПЕНЬ, пня, муж. 1. Нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломленного дерева вместе с оставшимися в земле корнями и комлем. Корчевать пни. Пни на вырубке. Как п. стоит кто н. (неподвижно, бессмысленно; разг. неод.). Молчит, как п. кто н …   Толковый словарь Ожегова

  • пеньё — пеньё, пенья, пенья, пеней, пенью, пеньям, пеньё, пенья, пеньём, пеньями, пенье, пеньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • пень — pain m. В речи солдат хлеб. Мусье, дуй пень, дуй пень. Monsieur, du pain, du pain. Белинский 3 195 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»