-
21 пемдытӧдз
см. пемыдӧдз -
22 прамӧй
1) хороший; положительный;бать-мамыд кӧ прамӧйӧсь, и ныв-пиыд прамӧйӧсь — у хороших родителей и дети хорошиезэв прамӧй морт — безупречный человек;
2) приличный;3) настоящий;прамӧй вӧралысь — настоящий охотник; сэк прамӧй пристань тані эз на вӧв — тогда настоящей пристани здесь не былопрамӧй ар — настоящая осень;
4) натуральный;5) довольно;прамӧй пемыд — довольно темно; вӧлі прамӧй югыд нин — было уже довольно светлопрамӧй кӧдзыд — довольно холодно;
-
23 разавны
неперех.1) разойтись, рассеяться;разалӧ войся пемыд — редеет ночная мгла; тайӧ мӧвпыс разаліс дзик пыр — эта мысль улетучилась сразукымӧръяс разалісны — тучи разошлись;
2) разойтись, распространиться;юӧръяс разалісны — вести разошлисьлёк слава ӧдйӧ разалӧ — дурная слава быстро распространяется;
3) развалиться, рассыпаться;пельсаыс разалӧма — кадка развалиласькартошка разаліс джодж пасьта — картошка рассыпалась по всему полу;
4) распылиться;5) разъехаться; разлететься;челядь быдмисны, разалісны коді кытч — дети выросли, разъехались кто-куда ◊ Синмӧй разалӧ — глаза разбегаютсясьӧла позтырыс абу на разалӧма — выводок рябчиков ещё не разлетелся;
-
24 рӧм
цвет; окраска; оттенок, тон; отлив;гулю зоб рӧм — фиолетовый, фиолетового цвета; идзас рӧм, мырпом рӧм — соломенный цвет; льӧм рӧм — коричневый, тёмно-бордовый цвет; му рӧм — бурый цвет; пемыдгӧрд рӧм — багрянец; пӧжӧм йӧв рӧм — бежевый; кремовый; пув рӧм — густо-розовый, брусничный цвет; сайӧдан рӧм — зоол. покровительственная окраска; синмӧ шыбитчан рӧм — броский цвет; синлӧн югыдлӧз рӧм — голубизна глаз; югыд да пемыд рӧмъяс — светлые и тёмные тона;асъя кыа рӧмъяс — краски утренней зари;
, шкамӧшка рӧмӧн пӧртмасьны переливаться всеми цветами радуги; -
25 рӧма-дзаравны
диал. неперех.1) рассветать;2) наступать сумеркам;пемыд вой помасис, кутіс рӧма-дзаравны — тёмная ночь прошла, начало рассветать;
шонді пуксьӧм бӧрын заводитӧ рӧма-дзаравны — после захода солнца наступают сумерки;
-
26 сайысь
послелог простр.1) из-за чего-л (употр. тж. с опред.-притяж. суф.);пывсян сайсьыныд — из-за вашей бани; мыччысьны кымӧр сайысь — показаться из-за облака; петны керка сайысь — выйти из-за дома; кыйсьысь петіс керка сайсьыс — охотник вышел из-за своей избушкимыш сайсьыд — из-за твоей спины;
2) с места, находящегося на каком-л. расстоянии;сэтшӧм пемыд, мый кык воськов сайысь нинӧм оз тыдав — так темно, что в двух шагах ничего не виднопес вайны дас верст сайысь — привезти дрова, съездив за десять километров;
-
27 сайӧдчыны
неперех.1) прикрыться, укрыться; заслоняться;тӧлысь сайӧдчыны — защититься от ветра; шондіысь сайӧдчыны — заслониться, прикрыться от солнца; мича кывъяс сайӧ сайӧдчӧмӧн — (деепр.) прикрываясь красивыми фразамизэрысь сайӧдчыны — укрыться от дождя;
2) спрятаться, притаиться;сайӧдчыны пельӧс — притаиться в углу; сайӧдчыны йӧз мышку сайӧ — прям. и перен. спрятаться за чужую спинувойся пемыд улӧ сайӧдчӧмӧн — (деепр.) под покровом ночи;
-
28 сап
-
29 син
(-м-)1) глаза, глаз || глазной;куньса син — закрытый глаз; шуйга син — левый глаз; син аддзан — зрачок; син бӧж — наружный угол глаза; син гуран — глазная впадина, глазница, подглазье; син дор — край века; син еджыд — белок глаза; син ныр — внутренний уголок глаза; син висьӧм — глазная болезнь; син рӧм — глазной пигмент, цвет глаз; син водзын — перед глазами; син восьтыны — открыть глаза; син пӧлӧн видзӧдлыны — взглянуть одним глазом; синтӧм (прил.) морт — слепой человек ◊ син лудӧ бӧрдӧм водзын — примета глаза чешутся к слезам; синмыд аддзӧ да пиньыд оз судз — посл. видит око, да зуб неймётвеськыд син — правый глаз;
2) зрение;синмыс вӧрзьӧма — у него зрение ослабло; сылӧн синмыс бырӧма — он лишился зрениясинмыс бур — у него зрение хорошее;
3) взгляд, взор;думъяс, вӧйтчӧм син — вдумчивый взгляд; мелі син — ласковый взгляд; нюм тыра син — улыбчивый взгляд; тыртӧм син — пустой взгляд; шӧйӧвошӧм син — растерянный взгляд; син вештыны — отвести взор; синмӧн он судз — глазом, взглядом не охватишь; син чӧвтлыны кодкӧ вылӧ — бросить взгляд на кого-либо;вильыш син — шаловливый взгляд;
см. синвидзӧдлас4) бот. глазок;5) дырочка, отверстие ( в нек-рых предметах);дӧра син — отверстие в канвебашмак — син башмачный пистон;
6) ноздря, дырка;синмӧсь (прил.) сыр — ноздреватый сыргырысь синма (прил.) нянь — пористый, пышный хлеб;
7) ячея ( в сети), петля ( при вязании);тыв — частый невод; син кольны — пропустить петлю ( при вязании)посни синма — (прил.)
8) масть игральных карт9) перен. надзор, присмотр;10) диал. орнамент, узор, пестрина;11) диал. звено ( в оконном переплёте);занавесъясыслӧн синмыс нин оз тыдав — занавески так запачкались, что не виден узор;
12) диал. след; 13) диал. балабошки, плод ( картофеля); см. тж. моль в 6 знач. 14) диал. цветок льна 15) диал. окно (в болоте, трясине)посни синма (прил.) ӧшиньяс — окна с маленькими звеньями;
син вежысь — постылый; син вештӧд — отвод глаз; син водз пемдӧдысь — ненавистный человек; враг; син воссьӧм, син югдӧм — прозрение; син куньӧдысь и восьтӧдысь — самый близкий человек; кормилец; син куньӧм дыра — очень быстро, в мгновение ока; син кыскысь кодь — озорник; синмӧ шыбитчантор — что-либо броское, бросающееся в глаза; син ни пель —син акань — отражение фигуры человека в зрачке;
а) слеп и глух;б) с плохим зрением и слухом; в) ни зги не видно;син пӧлысь — вторично;син быртӧдз бӧрдны — проплакать глаза; син вежны — вызывать раздражение, мозолить глаза; син водзӧ вайӧдны — представить, мысленно воспроизвести; син вылӧ усьны — попасть, попасться на глаза; син вылысь вошны — скрыться из вида, скрыться из глаз; син гугӧн видзӧдны — смотреть косо; син кольны ывлаӧ — не видеть в помещении после улицы; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син пыр нуӧдны — пробежать; посмотреть; бросить взгляд; син сайын — за глаза, заочно; син сотны — раздражать, злить, мозолить глаза; син улысь воштыны — недоглядеть; синмӧ видзӧдны — быть услужливым; угадывать желания; синмӧ пырны — лезть на глаза; синмӧ чуткыны — упрекать ( тыкать в глаза); синм ӧшуны — сказать в глаза; синмӧн ог аддзы — глаза бы не смотрели ( о чёмто раздражающем); синмыд кылалас — жирно будет; синсьыд яндысь — постыдись самого себя; синсьыс би петӧ уджалӧ — усердно работает; кӧть синмад чуткы, сэтшӧм пемыд — хоть глаз выколи, так темно; синмас кӧть йикиӧн шердйы — он и глазом не моргнёт, бесстыжий (букв. в глаза хоть ость кидай); синмыд бердас госа сёйӧмсьыд — глаза заплывут ( сделаешься слепым) от жирной еды; синмӧн-юрӧн овны — быть бдительным; смотреть в оба -
30 сир
I1) смола || смоляной;из шом сир — каменноугольная смола; коз сир — еловая смола; ньыв пу сир — пихтовая смола; сир бӧчка — смоляная бочка; сир дук — смоляной запах; сирӧсь (прил.) кияс — руки, запачканные смолой; сирӧн мавтны — смазать смолой ◊ сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ — посл. сапожник без сапог (букв. у торговца смолой телега скрипит)болля сир — застывшая пузырьками смола;
2) живица, терпантин спец.;сир польк — живица, выступившая каплями ◊ кос пожӧмысь сир он пычкы — посл. у сухой сосны живицы не бывает; сир пӧртйын моз пусьыны — жить как в аду (букв. вариться как смола в котле); сира-пыжа костӧ сюйсьыны — разрушать семью (букв. лезть между смолой и лодкой) IIвиялан сир, сибдалан сир — смола-живица;
щука || щучий;сир пинь — щучий зуб; сир тшытш — кусок разделанной щуки ◊ сир чужйӧ - сьӧд вӧр пӧрӧ, керка сувтӧ — загадка щука вильнёт хвостом - тёмный лес валится, дом встаёт ( отгадка страдна дырйи — в страду); небыд бӧжа да сир пиня — посл. мягко стелет, да жёстко спать (букв. хвост у него мягок, да зубы щучьи); сир синма — с щучьим глазом ( о зорком человеке); сир юр вильӧдны —чер пу кузя сир — щука величиной с топорище;
а) мучиться, страдать (букв. обгладывать щучью голову);б) делать малоэффективную работу IIIнареч. очень, чрезмерно;сир курыд шог — горе горькое; горькая печаль; сир сов — чрезмерно солёный; сир пемыд — диал. очень темно; медбӧрын сир сола рок — очень солёная каша напоследок ( из свадебного причитания)сир курыд тшын — едкий, горький дым;
-
31 сук
1. прил.1) густой, крутой;сук рок — густая кашасук нӧк — густая сметана;
2) частый, густой || густо, часто;сук турун — густая трава; сук юрси — густые волосы; сю петӧма сук — рожь взошла густосук вӧр — густой лес;
3) густой, насыщенный, плотный;сук пемыд — густой мрак; сук ру — густой тумансук кымӧръяс — густые облака;
4) жирный;2. сущ. гуща;ырӧш сук — квасная гуща; куканьыс кизьӧрс ӧюӧма, а суксӧ кольӧма — телёнок жижу выпил, а гущу оставилкартупель сук — мезга, выжимки ( при выделке крахмала);
3. нареч. очень, чрезмерно, слишком; -
32 сэні
там;ме лоа сэні аски — я буду там завтра; сэні пемыд — там темно ◊ кӧні ми абуӧсь, сэні и лӧсьыд — погов. там хорошо, где нас нетсэні ни тані — ни там ни сям разг.;
-
33 торъя
1. прил.1) отдельный; индивидуальный;торъя номер — отдельный номер; торъя сёрни — отдельный разговорторъя ки чышкӧд — индивидуальное полотенце;
2) самостоятельный;торъя сёрникузя — самостоятельное предложениеторъя государство — самостоятельное государство;
3) особенный, особый;торъя пачын ӧжигайтӧмаӧсь — посл. в особой печи его обжигали (о крепком, здоровом человеке)4) вставной, пристежной;торъя сос — вставной рукавторъя воротник — пристежной воротник;
5) составной; из частей;куим торъя — из трёх частейкык торъя ӧдзӧс — двустворчатая дверь;
2. нареч. особенно; особо; сугубо;оз торъя бура овны — живут не особенно хорошо; торъя пемыд эз вӧв — не было особенно темно; торъя ыджыд тӧдчанлун — сугубо важное значениенинӧмысь нин ӧні торъя майшасьныс — сейчас уже особенно сильно сомневаться не стоит;
-
34 туны
неперех.1) прибывать;2) бухнуть; набухать, набухнуть ( от сырости)3) перен. расти, наполниться силой; набрать силу; крепнуть;4) зарасти;тшем туӧма — густо зарословиддзыс туӧма раскӧн — луг зарос порослью;
-
35 турунвиж
зелёный; жёлто-зелёный;югыд турунвиж — светло-зелёный, ярко-зелёныйпемыд турунвиж — тёмно-зелёный;
-
36 тыдавны
неперех.1) виднеться, быть видным;пемыд на, оз тыдав — темно ещё, не видно; сэн нинӧм оз тыдав — там ничего не видно; тасянь оз тыдав — отсюда не видно; уналаын тыдалісны веж зорӧдъяс — во многих местах виднелись зелёные стога; ылын тыдалӧ вӧр — вдали виднеется лесйи пырыс тыдалӧ быд из — сквозь лёд виден каждый камень;
2) просвечивать, сквозить;ывла югыдыс тыдалӧ пазъясӧдыс — сквозь пазы просвечивает уличный светдӧра пырыс тыдалӧ — ткань просвечивает;
-
37 тюкнитны
изобр.1) тюкнуть, стукнуть, издав звонкий звук 2) турнуть прост.; -
38 усьтӧдз
1) до упаду;усьтӧдз юны — пить до потери сознания; юр усьтӧдз янӧдны — сильно пристыдитьусьтӧдз повзьӧдны — сильно напугать;
2) до наступления;туй усьтӧдз — до распутицы; до наступления распутицыпемыд усьтӧдз — до наступления темноты; засветло;
-
39 чунь
Iсущ. палец;нимтӧм чунь — безымянный палец; чаль чунь — мизинец; шӧр чунь — средний палец; чунь вомлӧс, чунь кызта — толщиной с палец; чунь йӧзви, чунь рӧч — суставы пальцев; чунь пом — кончик пальца; чунь туй — отпечаток пальца ◊ вит чунь моз тӧдны — знать хорошо, знать как (свои) пять пальцев; чунь крукӧн кыскасьны — мериться силами, перетягивать друг друга согнутыми пальцами; пемыд, кӧть синмад чунь сюй — темно, хоть глаза выколи; йӧзыс чунь сюйны некытчӧ — народу - палец воткнуть некуда; чунь тӧрмӧна жыр — очень маленькая комната; комната площадью с палец ◊ чунь костӧд исковтны — бесследно исчезнуть; сквозь землю провалиться; чунь нёнявны — шутл. питаться воздухом (букв. сосать палец); чуньӧн вӧрзьӧдны — тронуть пальцем; чунь помсьыс зарни киссьӧ — мастер на все руки; золотые руки (букв. с конца пальца золото сыплется); чунь пыр (костті) видзӧдны — смотреть сквозь пальцы; чуньтӧ вомас эн сюй — палец в рот ( кому-л) не клади IIводз чунь — указательный палец;
нареч. только, лишь, совсем, совершенно;чунь ӧти — один как перст; чунь кыкӧн ветлісны — они только вдвоём сходили; чунь ӧтнам коли — совсем один осталсячунь гозъя — одни супруги; только муж с женой;
-
40 чуткан
: чуткан кӧдзыд жгучий мороз;син чуткан пемыд — кромешная тьма, кромешный мрак
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комипемыд+би
Страницы