-
1 отверстие для присоединения пациента
отверстие для присоединения пациента
Отверстие на стороне пациента дыхательного контура, предназначенное для присоединения воздуховодных устройств.
Примечание
Примеры воздуховодных устройств: трахеальная или трахеотомическая трубка, лицевая маска, ларингеальная маска, орофарингеальный воздуховод или оборудование для испытаний.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
- orifice de raccordement côté "patient"
Отверстие для присоединения пациента
D. Anschlussoifnung
E. Patient connecting port
F. Orifice de raccordement cote *’malade“
ляции легких), предназначенное для присоединения коннектора трахеальной (бронхиальной, трахеостомической) трубки или переходника маски
Источник: ГОСТ 17807-83: Аппараты ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отверстие для присоединения пациента
-
2 отверстие тепловлагообменника для пациента
отверстие тепловлагообменника для пациента
Отверстие тепловлагообменника на стороне пациента, предназначенное для присоединения к таким устройствам, как коннектор трахеальной или трахеостомической трубки, лицевая маска, воздуховод ларингеальной маски или орофарингеальный воздуховод с манжетой.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
- orifice côté "patient" de l’échangeur de chaleur et d’humidité
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отверстие тепловлагообменника для пациента
-
3 выписка пациента из стационара
Универсальный русско-немецкий словарь > выписка пациента из стационара
-
4 желание пациента
nmed. Patientenwunsch -
5 идентификационный номер пациента
adjmed. PNR, PatientennummerУниверсальный русско-немецкий словарь > идентификационный номер пациента
-
6 контроль за проведением и ходом анализа пациента психоаналитиком
nlaw. Kontroll-AnalyseУниверсальный русско-немецкий словарь > контроль за проведением и ходом анализа пациента психоаналитиком
-
7 лечение длительной изоляцией пациента от алкоголя
nmed. (наркотиков) LangzeitentwöhnungsbehandlungУниверсальный русско-немецкий словарь > лечение длительной изоляцией пациента от алкоголя
-
8 ориентированность на пациента
npsychother. PatientenorientiertheitУниверсальный русско-немецкий словарь > ориентированность на пациента
-
9 ответвляющийся ток пациента
adjanaesthes. PatientenableitstromУниверсальный русско-немецкий словарь > ответвляющийся ток пациента
-
10 похлопывать пациента мокрым полотенцем
vУниверсальный русско-немецкий словарь > похлопывать пациента мокрым полотенцем
-
11 приспособление для перекладывания пациента на другую кровать
nmed.appl. PatientenumbettvorrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > приспособление для перекладывания пациента на другую кровать
-
12 распоряжение пациента
nlaw. PatientenverfügungУниверсальный русско-немецкий словарь > распоряжение пациента
-
13 регистрационный номер пациента
adjmed. PatientennummerУниверсальный русско-немецкий словарь > регистрационный номер пациента
-
14 стол для пациента
nmed.appl. Lagerungstisch, Patientenlagerungstisch, Patientenuntersuchungstisch -
15 укладка пациента
nmed. Patientenlagerung -
16 анкета пациента
nmed. Dokumentationsformular, Dokumentationsbogen, Patientenakte -
17 данные пациента
adjmed. (персональные) Gesundheitsinformationen -
18 перевод пациента на самостоятельное дыхание
nmed. (отлучение) weaningУниверсальный русско-немецкий словарь > перевод пациента на самостоятельное дыхание
-
19 преимущество данного медикамента для пациента заключается в повышенном быстродействии
nmed. der Benefit des Medikaments für den Patienten liegt in der schnelleren WirksamkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > преимущество данного медикамента для пациента заключается в повышенном быстродействии
-
20 ток утечки на землю, проходящий через пациента
nmed.appl. PatientenableitstromУниверсальный русско-немецкий словарь > ток утечки на землю, проходящий через пациента
См. также в других словарях:
МР 2.6.1.0066-12: Применение референтных диагностических уровней для оптимизации радиационной защиты пациента в рентгенологических исследованиях общего назначения — Терминология МР 2.6.1.0066 12: Применение референтных диагностических уровней для оптимизации радиационной защиты пациента в рентгенологических исследованиях общего назначения: 75 % й квантиль (75 % й процентиль или верхний квартиль) значение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
окружающая обстановка пациента — Любое пространство, где может произойти намеренный или непреднамеренный контакт пациента с частями медицинской электрической системы или с каким либо лицом, имеющим контакт с частями системы (см. рисунок 710А). Примечание Данное определение… … Справочник технического переводчика
Отверстие для присоединения пациента — D. Anschlussoifnung E. Patient connecting port F. Orifice de raccordement cote *’malade“ ляции легких), предназначенное для присоединения коннектора трахеальной (бронхиальной, трахеостомической) трубки или переходника маски Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Доза на поверхности тела пациента входная (ВПД) — поглощенная доза в поверхностном слое мягкой биологической ткани на оси входа пучка рентгеновского излучения в тело пациента. Единицей входной дозы является грей (Гр). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Информационный листок пациента — 49) информационный листок пациента документ, в котором содержатся в доступной форме сведения, касающиеся проводимого клинического исследования лекарственного препарата, и в письменной форме добровольное согласие пациента на участие в клиническом… … Официальная терминология
отверстие для присоединения пациента — Отверстие на стороне пациента дыхательного контура, предназначенное для присоединения воздуховодных устройств. Примечание Примеры воздуховодных устройств: трахеальная или трахеотомическая трубка, лицевая маска, ларингеальная маска,… … Справочник технического переводчика
отверстие тепловлагообменника для пациента — Отверстие тепловлагообменника на стороне пациента, предназначенное для присоединения к таким устройствам, как коннектор трахеальной или трахеостомической трубки, лицевая маска, воздуховод ларингеальной маски или орофарингеальный воздуховод с… … Справочник технического переводчика
Отверстие для присоединения пациента к аппарату ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции легких) — 28. Отверстие для присоединения пациента к аппарату ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции легких) Отверстие на нереверсивном клапане или тройнике пациента аппарата ингаляционного наркоза (искусственной венти* Источник: ГОСТ 17807 83:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Права пациента — (англ. rights of patient) в РФ субъективные права, реализуемые пациентом при обращении за медицинской помощью и ее получении. Пациент имеет право на: а) уважительное и гуманное отношение со стороны медицинского и обслуживающего персонала; б) … Энциклопедия права
Права пациента — (англ. rights of patient) в РФ субъективные права, реализуемые пациентом при обращении за медицинской помощью и ее получении. Пациент имеет право на: а) уважительное и гуманное отношение со стороны медицинского и обслуживающего персонала; б)… … Большой юридический словарь
Роль больного или роль пациента — (sick role or patient role) – болезнь, рассматриваемая в качестве особого статуса и основы социальной идентичности, отличающаяся от недуга как биомедицинская категория (Парсон, 1951). Характеризуется тем, что пациент: 1. освобождается от принятых … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике