-
41 partei
-
42 ՆՍՏԱՐԱՆԱՇԱՐՔ
ի Ряд парт, скамеек. -
43 blanc comme plâtre
Hein! quelle scène! Mon Villars est devenu blanc comme plâtre; je le vois encore se lever, les dents grinçantes, les poings fermés; il a fait deux pas, et puis tout à coup, vlan! il s'est abattu entre les tables. (M. Arland, L'ordre.) — Ну и сцена! Мой Вийар побелел как мел; я и сейчас вижу, как он вскочил, скрежеща зубами и сжав кулаки; сделал два шага вперед и вдруг... хлоп! грохнулся между рядами парт.
Dictionnaire français-russe des idiomes > blanc comme plâtre
-
44 райпартком
-у( районний партійний комітет) райпартко́м ( районный партийный комитет) -
45 puolue
4) партийный, парт-5) партия6) сторонники* * *па́ртияsosialistinen puolue — социалисти́ческая па́ртия
puolueen edustajakokous — съезд па́ртии
puolueen jäsen — член па́ртии
puolueen jäsenkirja — парти́йный биле́т
-
46 parsimonia professionale
сущ.экон. профессиональный парт-тайм, частичная занятость при условии, что она является основным видом деятельностиИтальяно-русский универсальный словарь > parsimonia professionale
-
47 швачкакывны
изобр. неперех. многокр.1) трещать;уль чуркаяс швачкакылӧны-потласьӧны — сырые поленья с треском колютсякӧдзыд швачкакылӧ — мороз трещит;
2) стучать;швачкакылісны парта вевтъяс — стучали крышки партшвачкакывны черӧн — стучать топором;
-
48 járkál
[\járkált, \járkáljon, \járkálna] 1. ходить, расхаживать; (barangol, kószál) бродить, гулять; (lassan) медленно ходить; biz. похаживать; (bizonyos ideig) походить, пробродить;körülbelül félórát \járkál — походить с полчаса; sokat \járkáltunk a város utcáin — мы много ходили по улицам города; a tanító — а padok/padsorok között \járkál учитель обходит парты v. ряды парт;fel-alá v. ide-oda \járkál — ходить v. шагать v. расхаживать взад и вперёд; расходиться;
2.vki után \járkál — волочиться v. nép. таскаться за кем-л.;
3.állás után \járkál — искать места/ службыvmi után \járkál — хлопотать о чём-л.; искать чего-л.;
-
49 padsor
1. ряд скамеек;2. isk. ряд парт -
50 párt-
-
51 disposition
f1. (arrangement) расположе́ние, расстано́вка ◄о►, размеще́ние; распределе́ние (répartition);la disposition des noms par ordre alphabétique — расположе́ние фами́лий в алфави́тном поря́дке; la disposition des pièces dans l'appartement — расположе́ние ко́мнат в кварти́ре; la disposition des tables dans la classe — расстано́вка <расположе́ние> парт в кла́ссеcette disposition des meubles ne me plaît pas — э́та расстано́вка ме́бели мне не нра́вится; мне не нра́вится, как расста́влена тут ме́бель;
les dispositions d'une loi (d'un contrat) — положе́ния зако́на (догово́ра); j'ai dû prendre des dispositions particulières — я до́лжен был ∫ приня́ть специа́льные ме́ры <отда́ть специа́льные распоряже́ния (instructions)); il a pris ses dispositions pour partir — он собра́лся в доро́гу; attendez, je vais prendre des dispositions — подожди́те, я распоряжу́сьprendre ses dernières dispositions — отдава́ть/отда́ть [свои́] после́дние распоряже́ния;
2. (manière d'être) расположе́ние [ду́ха]; настрое́ние;je suis dans de mauvaises dispositions — я в плохо́м расположе́нии ду́ха <настрое́нии>; я в плохо́м состоя́нии (physique)
il a des dispositions pour la musique — у него́ скло́нность <спосо́бности> к му́зыке
3. (faculté de disposer) распоряже́ние;║ avoir à sa disposition — име́ть в своём распоряже́нии; располага́ть ipf. (+); je suis à votre entière disposition — я по́лностью в ва́шем распоряже́нии; je suis à votre disposition pour terminer ce travail — я гото́в вам помо́чь <вы мо́жете мной располага́ть>, что́бы зако́нчить э́ту рабо́ту; mettre qch. à la disposition de qn. — дава́ть/ дать <предоставля́ть/предоста́вить> что-л. в распоряже́ние кого́-л.; ils ont mis un interprète (une-voiture) à ma disposition — они́ мне предоста́вили перево́дчика (маши́ну)le propriétaire a la libre disposition de ses biens — со́бственник свобо́дно распоряжа́ется свои́м иму́ществом
-
52 коклаште
послелог, передается предлогами:1) между (кем-чем-л.);2) среди (кого-чего), в (ком-чем);3) за (кем-чем-л.);4) за, в течение (какого-л. срока);лу ий коклаште шуко вашталтыш лийын — за десять лет произошли большие изменения.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коклаште
-
53 ӱмбалан
1. нареч. наверх; наверху;2. в знач. послелога, передается предлогами на (ком-чём-л.), над (кем-чем-л.);эҥгек ӱмбалан эҥгек — беда на беде.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмбалан
-
54 battle-scarred
['bætlskɑːd]прил.1) пострадавший, повреждённый в боюthe battle-scarred regions in the north of the country — пострадавшие в результате боев районы на севере страны
2) потрёпанный, видавший виды -
55 Bankreihe
ряд скаме́ек [ in Schule парт] -
56 durchgehen
I.
1) itr wo hindurchgehen проходи́ть пройти́ [v. Fahrzeug auch проезжа́ть/-е́хать] где-н. ohne anzuhalten проходи́ть /- [проезжа́ть/-] где-н. без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]>. durch eine Bankreihe durchgehen проходи́ть /- ме́жду двумя́ ряда́ми парт. durchgehen ! проходи́те! kann man durchgehen ? мо́жно (ли) пройти́ ? hier geht kein Weg durch здесь нельзя́ пройти́, здесь нет прохо́да. durch das Museum kann man in einer Stunde durchgehen музе́й мо́жно обойти́ за час2) itr (wohin) ohne Aufenthalt, ohne stehenzubleiben gehen идти́ пройти́ [v. Fahrzeug auch е́хать/про- / v. Zug auch сле́довать/про-] без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]> (куда́-н.)3) itr best. Zeit; bis zu best. Zeitpunkt идти́. indet ходи́ть про-4) itr: durchdringen: v. Wasser, Frost; v. Geschoß проходи́ть пройти́. die Kugel ist durchgegangen durch Körper пу́ля прошла́ навы́лет. durch Wand пу́ля проби́ла сте́ну <прошла́ наскво́зь>. die Nässe ist durch die Jacke durchgegangen ку́ртка промо́кла наскво́зь5) itr: hindurchpassen проходи́ть пройти́. umg пролеза́ть /-ле́зть6) itr: durchgehend sein: v. Balken, Röhre, Gang проходи́ть. von oben nach unten durchgehen проходи́ть све́рху до́низу. (wie ein roter Faden) durch etw. durchgehen v. Motiv - durch ein Werk проходи́ть (кра́сной ни́тью) через что-н.7) itr: durchgelassen, durchgebracht werden: v. Waren - durch Kontrolle, durch anderes Land; angenommen werden: v. Vorschlag, Gesetz; v. Kandidat проходи́ть пройти́. etw. durchgehen lassen Antrag durch Kommission пропуска́ть /-пусти́ть что-н.9) itr: scheu werden: v. Pferd нести́сь по-, понести́ pf10) itr mit jdm. a) v. Nerven сдава́ть /-дать у кого́-н. seine Nerven gingen durch / die Nerven gingen mit ihm durch у него́ сда́ли не́рвы b) v. Temperament, Leidenschaft прорыва́ться /-рва́ться (нару́жу) у кого́-н. sein Temperament geht (mit) ihm durch его́ темпера́мент прорыва́ется нару́жу c) v. Phantasie, Gedanken, Appetit разы́грываться разыгра́ться у кого́-н.11) itr: genau prüfen: Plan, Rechnung, literarisches Werk, Schulaufgaben проверя́ть /-ве́рить. schnell durchschauen просма́тривать /-смотре́ть. alle Ereignisse, Möglichkeiten in Gedanken, Erinnerung перебира́ть /-бра́ть. etw. Punkt für Punkt durchgehen Plan проверя́ть что-н. пункт за пу́нктом12) itr jdm. etw. durchgehen lassen Erwachsenen - Fehler, Kindern - Unarten спуска́ть /-пусти́ть кому́-н. что-н. jdm. nichts durchgehen lassen ничего́ не спуска́ть /- кому́-н. umg не дава́ть дать спу́ску <побла́жки> кому́-н. wir wollen dir das noch einmal durchgehen lassen мы прости́м тебе́ э́то ещё раз. ihm geht alles (ungestraft) durch ему́ всё спуска́ют / ему́ всё (безнака́занно) схо́дит с рук
II.
1) tr best. Strecke проходи́ть пройти́2) tr durchnehmen: Lehrstoff, Lehrbuch проходи́ть пройти́ -
57 заявленэ
1. заявление ( официальное сообщение)/ Правительствэ гуэрым, парт гуэрым е абыхэм ящыщу Iуэху зыIэщIэлъ лIыщхьэ гуэрым къэрал IуэхукIэ, политикэ IуэхукIэ мыхьэнэшхуэ зыхуищIу игъэIу (къыжиIэ) псалъэщ, хъыбарщ.Правительствэм и заявленэ.2. заявление ( письменная просьба)/ ЛъэIу тхылъ.Заявленэ тхын. Заявленэм хэплъэн.* Колхозым къыхэкIыжахэм щыщу етIуанэ пщэдджыжьым щэныкъуэм заявленэ къатащ хагъэхьэжыну щIэлъэIухэу. Къэб. -
58 оппозицэ
1. оппозиция (противодействие, сопротивление)/ ПэщIэувэныгъэ, еныкъуэкъуу пэувыныгъэ.2. оппозиция ( партия)/ Къэрал орган, парт, организацэ сыт хуэдэхэм я кIуэцIкIэ нэхъыбапIэм еныкъуэкъу, пэщIэувэныгъэ политикэ езыгъэкIуэкI цIыху гуп.Оппозицэм и унафэщI. Парламент оппозицэ. -
59 доска
доскаШем доска чёрная доска;
доскаш возаш писать на доске;
доска деке лекташ выйти к доске.
Арава чуриян изи ӱдыр предложенийым доскаш воза. В. Бояринова. Веснушчатая девочка пишет предложение на доске.
Шарнем: шинчем мый ончыл парт коклаште, доскам сакеныт тошто пырдыжеш. С. Вишневский. Помню: сижу я за передней партой, на старую стену повесили доску.
-
60 кокла гыч
1. нар. изредкаКокла гыч пурен лек изредка заходи.
Молыштат кокла гыч мутышт дене авыркалат. П. Луков. И другие изредка вставляют слова.
2. выборочноКорным кокла гыч ачалаш дорогу ремонтировать выборочно;
уржам кокла гыч тӱредме рожь скошена выборочно.
3. в знач. посл., выражает:1) направление действия откуда-л.; передаётся предлогами из, из-заЧодыра кокла гыч лекташ выйти из леса;
калык кокла гыч куржын лекташ выбежать из толпы народа;
парт кокла гыч лекташ выйти из-за парты;
книга кокла гыч лектын возаш выпасть из книг.
Кас кече пушеҥге кокла гыч шӱлыкын ончалеш. Н. Лекайн. Из-за деревьев печально выглядывает вечернее солнце.
2) социальную среду, откуда кто-что-л. происходит; передаётся предлогом изКресаньык кокла гыч лекше выходец из крестьянской среды.
Тиде кӱчык жапыштат марий кокла гыч сай музыкант-влак лектыт. Н. Арбан. И за этот короткий период из марийцев появляются хорошие музыканты.
3) действие, событие и т. п. в промежуток времени, между которыми что-л. происходит, совершается; передаётся предлогами между, средиТунемме кокла гыч между учёбой.
Телет-кеҥежет плотник пашам ыштымыж кокла гыч эре пакчаштыже пӧрдеш. Й. Ялмарий. Зимой и летом между плотницких дел он всё хлопочет в огороде.
4) направление действия, движения через что-л.; передаётся предлогами через, сквозьПарня кокла гыч ончаш смотреть сквозь пальцы;
пӱй кокла гыч ойлаш говорить сквозь зубы.
См. также в других словарях:
парт... — ПАРТ... parti. Первая часть сложных слов со знач. партийный (о КПСС). Партактив, партбилет, партбюро, партгруппа, партгруппорг. Все примеры из БАС 1. В области политического просвещения партцентром были организован кружок по изучению… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
парт — (нов.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. партийный (см. 1 и 4 знач.), напр. парторганизация, партдень, партсобрание, партдисциплина, партучеба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
парт… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. партийный (см. 1 и 4 знач.), напр. парторганизация, партдень, партсобрание, партдисциплина, партучеба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Парт... — парт... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слов: партия I 1., партийный II 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
парт... — парт... Первая часть сложных слов со относящийся к большевистской партии, к коммунистической партии Советского Союза, напр. партаппаратчик, партбилет, партбюро, партвзносы, партгрупорг, партгруппа, партком, партконференция, партноменклатура,… … Толковый словарь Ожегова
ПАРТ — Английская мера длины = 1/8 дюйма. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
парт — парт... первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
парт.. — парт... (сокр. партийный) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
парт... — ПАРТ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: партийный (1 зн.; в СССР: являющийся частью коммунистической партии, относящийся к коммунистической партии). Партактив, партбилет, партбюро, парткабинет, парторганизация, партработник,… … Энциклопедический словарь
партієць — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
парт. — парт. партийный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур