-
1 параметр, характерный для объекта
параметр, характерный для объекта
Параметр, определяющий объект и действительный для отдельного объекта информации или определенной группы информационных объектов.
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > параметр, характерный для объекта
-
2 параметр модели
параметр модели
Относительно постоянный показатель, характеризующий моделируемую систему (элемент системы) или процесс. Параметры указывают, чем данная система (процесс) отлична от других. Поэтому, строго говоря, они могут быть не только количественными (т.е. показателями), но и качественными (например, некоторыми свойствами объекта, его названием и т.п.). В научной литературе распространено следующее определение: основные параметры системы — это такие ее характеристики, которые изменяются лишь тогда, когда меняется сама система, т.е. для данной системы — это константы. Однако оно не вполне точно. На самом деле параметры модели могут быть переменными величинами, изменяющимися относительно медленно; для упрощения расчетов они принимаются на какой-то не очень длительный период за постоянные. Иногда приходится включать в модель коэффициенты изменения параметров за изучаемый срок. Это усложняет расчеты по модели, зато дает более точные результаты. Термин «экономические параметры» употребляется и в более конкретном смысле как обозначение измеримых величин, которые характеризуют структуру народного хозяйства, его состояние, уровень экономического развития и сам процесс развития. В этом смысле экономическими параметрами можно назвать, например, уровень и темп роста национального дохода, соотношение темпов роста промышленности и сельского хозяйства, численность населения и т.д. Параметры составляют каркас каждой экономико-математической модели. Их выявляют путем статистического изучения экономической действительности. (См. Оценка параметров модели). Например, если изучается расход различных видов материалов в процессе производства, то параметрами будут нормы расхода, устанавливаемые на основе расчетов (технически обоснованные нормы) или же на основе изучения прошлого опыта (опытно-статистические нормы). Соответствующие величины (параметры) можно включить в модель для прогноза или плана производства на будущее. Параметры экономико-математических моделей подразделяются на два вида: а) описывающие поведение системы и б) управляющие, среди которых особенно важны инструментальные, и на три группы: а) параметры среды; б) параметры управляющих воздействий; в) параметры внутреннего состояния системы. С точки зрения экономической природы модели особое значение имеют технологические параметры (например, параметры производственной функции) и поведенческие параметры (характеризующие, например, реакцию работника на стимулирующее воздействие). Ряд авторов относит к П.м. неуправляемые переменные. И вообще, в литературе термины «П.м.» и «переменная модели» часто употребляются в приложении к одним и тем же величинам. Это зависит от постановки задачи, однако, нередко и от нечеткости разграничения самих этих понятий.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > параметр модели
-
3 выбирать параметр
1. select option2. selecting optionРусско-английский словарь по информационным технологиям > выбирать параметр
-
4 выберет параметр
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выберет параметр
-
5 выбираемый параметр
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбираемый параметр
-
6 выбор параметра из группы
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбор параметра из группы
-
7 выбирать параметр из группы
1. choose an option button2. choosing an option buttonкочегары; группа рабочих разгружающих уголь — black gang
группа заключённых, скованных единой цепью — chain gang
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбирать параметр из группы
-
8 выбранный параметр
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбранный параметр
-
9 выбравший параметр из группы
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбравший параметр из группы
-
10 характеристический параметр машины
3.4 характеристический параметр машины (characteristic machine parameter): Неакустическая величина, которая характеризует конкретную группу машин.
Примечание - Значение характеристического параметра может изменяться среди машин группы (например, мощность, частота вращения, нагрузка, размеры).
Источник: ГОСТ 31327-2006: Шум машин. Метод сравнения данных по шуму машин и оборудования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристический параметр машины
-
11 выбирать параметр из группы
Computers: choose an option buttonУниверсальный русско-английский словарь > выбирать параметр из группы
-
12 выбирающий параметр из группы
Information technology: choosing an option buttonУниверсальный русско-английский словарь > выбирающий параметр из группы
-
13 выбрать параметр из группы
Computers: choose an option buttonУниверсальный русско-английский словарь > выбрать параметр из группы
-
14 выберет параметр из группы
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выберет параметр из группы
-
15 характеристики
характеристики
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
5.2 Характеристики
5.2.1 Краны должны обеспечивать подачу воды на смыв при минимальном рабочем давлении 0,1 МПа в количествах и с расходами, указанными в таблице 1.
Таблица 1
Условный проход крана Dy, мм
Расход воды, л/с
Количество воды, поступающей на смыв за один цикл, л
мин.
макс.
мин.
макс.
10, 15
0,2
1,0
0,6
4,0
20
1,0
1,7
4,0
7,0
25
1,5
2,0
6,0
8,0
5.2.2 Краны должны иметь устройство для регулирования количества воды, подаваемой на смыв.
5.2.3 Краны должны быть герметичны и выдерживать пробное давление воды не менее 1,6 МПа для кранов I группы и не менее 0,9 МПа - для кранов II группы.
5.2.4 Краны должны обеспечивать плотное закрытие при рабочих давлениях до 1,0 МПа для кранов I группы и до 0,6 МПа - для кранов II группы.
5.2.5 Конструкция крана должна исключать возможность обратного всасывания загрязненной воды в водопроводную сеть из промываемых приборов при возникновении разрежения в системе водопровода до 0,08 МПа. При этом высота подъема воды в смывной трубе не должна превышать 250 мм.
5.2.6 Конструкция крана должна обеспечивать такое его закрытие, при котором давление воды в водопроводной сети перед ним не должно увеличиваться более чем на 50% по сравнению со статическим давлением.
5.2.7 Усилие на пусковое устройство (ручка, кнопка) крана, необходимое для его открытия, не должно быть более 35 Н, а открывание и закрывание вентиля должно происходить при крутящем моменте не более 2Н × м при давлениях, указанных в п. 5.2.4.
5.2.8 Технический ресурс кранов с учетом замены резино-технических изделий должен составлять не менее 100000 рабочих циклов, наработка до отказа - не менее 50000 циклов.
5.2.9 Краны должны классифицироваться по трем акустическим группам I, II, III в зависимости от значения La - уровня шума арматуры в дБА или Ds - приведенной разности уровней в дБА в соответствии с таблицей 2 для вновь разрабатываемой водоразборной арматуры.
Таблица 2 Уровень шума в дБА
Акустическая группа
Ds
La
I
³ 25
£ 20
II
³ 25
£ 30
III
< 15
< 50
5.2.10 Параметр шероховатости видимых в условиях эксплуатации поверхности деталей с защитно-декоративным гальваническим покрытием должен быть Ra £ 0,63 по ГОСТ 2789.
5.2.11 Наружная видимая после монтажа поверхность крана из цветных металлов должна иметь защитно-декоративное гальваническое покрытие вида Н9.б.Х.б по ГОСТ 9.303.
Допускается применение других видов защитно-декоративных покрытий, обеспечивающих качество защиты и декоративность в течение установленного ресурса.
5.2.12 Защитно-декоративное покрытие должно быть сплошным, не иметь отслаивания покрытия и др. дефектов и должно удовлетворять ГОСТ 9.301.
5.2.13 Детали, изготовленные из пластмасс, не должны иметь трещин, вздутий, наплывов, раковин, следов холодного спая и посторонних включений, видимых без применения увеличительных приборов. Выступы или углубления в местах удаления литников не должны превышать 1 мм, а следы от разъема пресс-форм - не более 0,5 мм.
Не допускаются отклонения формы деталей, влияющие не качество их сопряжений.
5.2.14 Детали крана, изготовленные из металла, не должны иметь видимых дефектов (вмятин, гофр, царапин и др.).
5.2.15 Основные размеры метрической резьбы должны соответствовать требованиям ГОСТ 24705 с допусками по ГОСТ 16093, степень точности 7Н - для внутренней и 8g - для наружной резьбы.
Резьба должна быть чистой и не иметь поврежденных витков. Сбеги резьб, недорезы проточки и фаски должны выполняться по ГОСТ 10549. Не допускается наличие сорванных витков, а также заусенцы на поверхности резьбы, препятствующие соединению деталей.
Источник: ГОСТ 11614-94: Краны смывные полуавтоматические. Технические условия оригинал документа
1.2. Характеристики
1.2.1. Качественные показатели зол различных видов должны соответствовать требованиям, указанным в таблице.
Наименование показателя
Вид сжигаемого угля
Значение показателя в зависимости от вида золы
I
II
III
IV
1. Содержание оксида кальция (СаО), % по массе:
для кислой золы, не более
Любой
10
10
10
10
для основной золы, св.
Бурый
10
10
10
10
в том числе:
свободного оксида кальция (СаОсв) не более:
для кислой золы
Любой
Не нормируется
для основной золы
Бурый
5
5
Не нормируется
2
2. Содержание оксида магния (MgO), % по массе, не более
Любой
5
5
Не нормируется
5
3. Содержание сернистых и сернокислых соединений в пересчете на SO3, % по массе, не более:
для кислой золы
Любой
3
5
3
3
для основной золы
Бурый
5
5
6
3
4. Содержание щелочных оксидов в пересчете на Na2O, % по массе, не более:
для кислой золы
Любой
3
3
3
3
для основной золы
Бурый
1,5
1,5
3,5
1,5
5. Потеря массы при прокаливании (п.п.п.), % по массе, не более:
для кислой золы
Антрацитовый
20
25
10
10
Каменный
10
15
7
5
Бурый
3
5
5
2
для основной золы
Бурый
3
5
3
3
6. Удельная поверхность, м2/кг, не менее:
для кислой золы
Любой
250
150
250
300
для основной золы
Бурый
250
200
150
300
7. Остаток на сите № 008, % по массе, не более:
для кислой золы
Любой
20
30
20
15
для основной золы
Бурый
20
20
30
15
Примечания:
1. Допускается в основных золах содержание свободного оксида кальция СаОсв и оксида магния MgO выше указанного в таблице, если обеспечивается равномерность изменения объема образцов при испытании их в автоклаве или применение этих зол обосновано специальными исследованиями бетона по долговечности с учетом конкретных условий эксплуатации.
2. Допускается в золах содержание сернистых и сернокислых соединений и потеря массы при прокаливании выше указанных в таблице, если применение этих зол обосновано специальными исследованиями по долговечности бетонов и коррозионной стойкости арматуры.
3. Допускается в золах I - III видов больший остаток на сите № 008 и меньшая величина удельной поверхности, чем указано в таблице, если при применении этих зол обеспечиваются заданные показатели качества бетона.
1.2.2. Золы в смеси с портландцементом должны обеспечивать равномерность изменения объема при испытании образцов кипячением в воде, а основные золы III вида - в автоклаве.
1.2.3. Влажность золы должна быть не более 1 % по массе.
1.2.4. Золы-уноса в зависимости от величины суммарной удельной эффективной активности естественных радионуклидов Аэфф применяют:
для производства материалов, изделий и конструкций, применяемых для строительства и реконструкции жилых и общественных зданий при Аэфф до 370 Бк/кг;
для производства материалов, изделий и конструкций, применяемых для строительства производственных зданий и сооружений, а также строительства дорог в пределах территорий населенных пунктов и зон перспективной застройки при Аэфф свыше 370 Бк/кг до 740 Бк/кг.
При необходимости в национальных нормах, действующих на территории государства, величина удельной эффективной активности естественных радионуклидов может быть изменена в пределах норм, указанных выше.
Источник: ГОСТ 25818-91**: Золы-уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристики
-
16 константа Михаэлиса
сокр. КмMichaelis constant (сокр. Km)[лат. constans — постоянный; по имени Л. Михаэлиса]кинетический параметр ферментативной реакции, численно равный концентрации субстрата, при которой скорость реакции составляет половину максимальной; К.М. характеризует сродство фермента к субстрату: чем меньше значение К.М., тем сильнее связывание фермента с субстратом. Такие ферменты, как карбоангидраза и каталаза, требуют относительно высокой концентрации субстрата для достижения скорости, равной половине максимальной. Другие же ферменты, на пр. гексокиназа мозга, катализирующая перенос фосфатной группы от АТФ (см. аденозинтрифосфат) на глюкозу, достигают скорости, равной половине максимальной, при очень низкой концентрации субстрата. Ферменты, имеющие два или более субстрата, такие как гексокиназа или аспартатаминотрансфераза, могут иметь различные значения Км для разных субстратов. Если фермент, напр. химотрипсин, действует на не сколько разных субстратов, имеющих какую-то общую структурную особенность, то величины Км для всех этих субстратов могут значительно различаться. Этот параметр введен Л. Михаэлисом в 1913 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > константа Михаэлиса
-
17 выбрать
1. choose; pick out; elect; take out; findиспользовать квоту; выбрать квоту — take up a quota
2. elect3. pickСинонимический ряд:1. найти (глаг.) выкроить; вырвать; найти; улучить; урвать2. предпочесть (глаг.) избрать; остановить свой выбор; отдать предпочтение; предпочесть -
18 признак
м.1) (свойство, отличительная черта) attribute, character(istic), feature, trait, indication, sign2) ( параметр) dimension3) ( показатель) mark, indication, sign4) лингв. marker•- антиципирующий признак
- бинокулярный признак
- важный признак, который добавляется при добавлении слабого раздражителя к малозначительному признаку
- видовой признак
- внешний признак
- врожденный признак
- вторичные половые признаки
- второстепенный признак
- главный признак
- голандрический признак
- гологинный признак
- диагностический признак
- дифференциальный признак
- доминантный признак
- доминирующий признак
- зарождающийся признак
- защитный признак
- измеряемый признак
- ипохондрический признак
- качественный признак
- клинический признак
- ключевой признак для оценки расстояния
- ключевой признак
- количественный признак
- комплексный признак
- конституциональный признак
- концептуальный признак
- латентный признак
- локальный признак
- минимальный ключевой признак
- монокулярный признак
- морфологический половой признак
- морфологический признак
- морфологический признак, наследование которого происходит по законам Менделя
- наследственный признак
- начальный признак
- неделимый признак
- независимо наследуемый признак
- нивелирующийся признак
- общий признак
- олигогенный признак
- основной признак
- отличительный признак
- оценочный признак
- первичные половые признаки
- полигенный признак
- половой признак
- пороговый признак
- предвосхищающий признак
- признак болезни
- признак выделения группы
- признак вырождения
- признак группы
- признак культуры
- признак невежества
- признак принадлежности
- признак ролевого исполнения
- признак ролевого ожидания
- признак стимула
- признак удаленности
- признак ума
- признак хорошего воспитания
- признак, контролируемый полом
- признак, ограниченный полом
- признак, сцепленный с полом
- признаки, наследуемые вместе друг с другом
- приобретенный признак
- прогрессивный признак
- продромальный признак
- психологический признак
- рецессивный признак
- семантический признак
- синтаксический признак
- специфический признак
- субъективный признак
- уменьшенный ключевой признак
- физиологический признак
- физический признак
- характерный признак
- цветовой признак
- экологический признак
- элементарный признак -
19 размер
м.1) ( величина) size, magnitude2) ( параметр) dimension, measurement•- наименьший размер группы
- оптимальный размер группы
- относительный размер
- размер мозга
- размер объекта
- размер семьи
- размер тела
- размер эффекта
- средние размеры
- физический размер -
20 питание
supply, power
"-" (надпись у выключателя) — power, pwr
- (параметр технических данных) — power requirements power requirements... 115 vac, 400 hz
-, аэродромное (эл.) — external power (supply), (ext pwr, eps)
"- аэродромное включено" (табло) — ехt pwr avail
-, бортовое (б/с) (от бортовой электросети ла) — power from aircraft (electrical system) 27 vdc from а/с
-, дублирующее (эл.) — alternative power (alt pwr)
- к (потребителю) — supply to (consumer, load)
- кабины (система кондиционирования воздуха) — cabin /cockpit/ pneumatic (power) system
- кислородом, профилактическое (члена экипажа при длительном полете) — (crew member) oxygen supply for safety
- кислородом, терапевтическое — first-aid oxygen supply
-, наземное (эл.) — external power (supply)
-, объединенное (эл.) — tie bus power
all generators are connected in parallel to the ас tie bus.
"-от аккумулятора)" (табло) — ватт in use
"- от аккум" (надпись у выключателя) — ватт
- от (от источника питания) прибор работает от 3-фазного источника питания nеременного тока 36 в 400 гц с потребляемой мощностью 15 b'a. — supply from (power source) the instrument operates from а supply of 36 v, threephase, 400 hz ас with а consumption of 15 v'a.
- от бортовой электросети "борт" — aircraft electrical power, aircraft power (а/с pwr)
включить бортовое питание и проверить, что все аэс включены. — turn on, the aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed.
- от (эл.) бортсети (б/с) — power from aircraft (electrical system), (27 vdc) from aircraft
- подается (в систему) выключателем (через выключатель) — switch powers (system)
-, рабочее (эл.) — normal power (norm pwr)
- pb (реле времени) — time relay power (supply)
-, резервное (эл.) — standby power
- (топливом) самотеком "-сист. заправки вкл." — (fuel) gravity feed refuel power on
- топливом — fuel feed
выключить насосы второй левой и правой группы для выравнивания подачи питания топливом из баков данной группы. — turn off the operative 2l or 2r pumps to equalize fuel feed from 2l/2r tanks.
- топливом двигателя (n 1) — engine (1) fuel feed
- шин, резервное — bus standby power
- электроэнергией — electric power supply
"аварийное питание включено" (табло) — emer pwr in use
вилка аэродромного п. (на борту самолета, шрап) — external power receptacle
"нет (не подключено) аэр. пит." — ехт pwr not avail
розетка аэродромного п. (шрап - штепсельный разъем аэродромного питания) — external power receptacle
включать бортовое (самолетное) питание (27 в) к-л системы — energize the system with (power оf) 27 vdc derived /provided/ from aircraft (electrical system)
включать (эл.) п. (агрегата) — energize (the unit)
включать п. какого-либо агрегата — switch /turn/ on power supply to the unit
вьжлючать п. агрегата (обесточивать) — de-energize the unit
выравнивать п. топливом из лев, и прав, баков — equalize fuel feed from l and r tanks
отключать п. — turn off power (supply)
отключать п. (путем рэзъединения цепи питания) — disconnect from рower supply
подавать п. на... — supply power to...
подключать п. — connect power supply
подключать, аэродромное п. к шрап — plug external power supply (eps) in
подсоединять источник п. — connect power supply
получать п. от... — be supplied from...
питание подается от сети пост. тока через преобразователь. — роwer supply is provided from dc system through /via/ аn inverter.
оборудование получает эл. питание от шины no... — electrical supplies for the equipment arе derived from bus no....
работать от источника п. — operate from а supply (of 25 vdс)
снимать (отключать) п. — de-energizeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > питание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПАРАМЕТР ПОРЯДКА — термодинамич … Физическая энциклопедия
Параметр фрагментации Pij — Среднее число фрагментов группы j, образующихся в единичном акте взаимодействия ядер группы i с ядрами атомов вещества Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
параметр, характерный для объекта — Параметр, определяющий объект и действительный для отдельного объекта информации или определенной группы информационных объектов. [ГОСТ Р МЭК 60870 5 101 2006] Тематики телемеханика, телеметрия EN object specific parameter … Справочник технического переводчика
Параметр модели — [parameter] относительно постоянный показатель, характеризующий моделируемую систему (элемент системы) или процесс. Параметры указывают, чем данная система (процесс) отлична от других. Поэтому, строго говоря, они могут быть не только… … Экономико-математический словарь
параметр модели — Относительно постоянный показатель, характеризующий моделируемую систему (элемент системы) или процесс. Параметры указывают, чем данная система (процесс) отлична от других. Поэтому, строго говоря, они могут быть не только количественными (т.е.… … Справочник технического переводчика
параметр — 3.4 параметр: Одно из измеряемых свойств испытуемого материала. Источник: ГОСТ Р 52205 2004: Угли каменные. Метод спектрометрического определения генетических и технологических параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Параметр (техника) — У этого термина существуют и другие значения, см. Параметр (значения). Технический параметр физическая величина, характеризующая какое нибудь свойство технического устройства, системы, явления или процесса. Число, характеризующее этот… … Википедия
АФФИННЫЙ ПАРАМЕТР — аффинная длина дуги, параметр на кривой, к рый сохраняется при преобразованиях аффинной группы и для определения к рого необходимо знать производные от радиус вектора кривой наиболее низкого порядка. Больше всего известен параметр, инвариантный… … Математическая энциклопедия
характеристический параметр машины — 3.4 характеристический параметр машины (characteristic machine parameter): Неакустическая величина, которая характеризует конкретную группу машин. Примечание Значение характеристического параметра может изменяться среди машин группы (например,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ЧАСТИЦЫ — Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые ч цы, из к рых, по предположению, состоит вся материя. В совр. физике термин «Э. ч.» обычно употребляется не в своём точном значении, а менее строго для наименования… … Физическая энциклопедия
ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа: Circuit group telephone network traffic capacity 68 Определения термина из разных документов: Circuit group… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации