-
81 верёвка
corda ж., spago м.* * *ж.corda, funicella••верёвки вить разг. — mettere i piedi sul collo; comandare a bacchetta; far ballare qd su un quattrino
верёвка плачет разг. — (e un) avanzo di forca
как верёвке / верёвочке ни виться, а концу быть — la verita viene sempre a galla; tutti i nodi vengono al pettine; tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
* * *n1) gener. capestro, funicella, corda, fune2) pack. corda per imballaggio, legaccio per imballaggio, legaccio -
82 заключать
1) см. заключить2) ( содержать) contenere, comprendere* * *несов.* * *v1) gener. finalizzare (напр. контракт, соглашение), chiudere, concludere (договор и т.п.), distringere, racchiudere, ritrarre, serrare (договор и т.п.), (da q.c.) argomentare, contrarre (договор), rinchiudere (в тюрьму), stringere, arguire (èç+G), cavare un'illazione, concludere, concludere (речь и т.п.), dedurre, dedurre un'illazione, desumere (+A), inferire, ricavare, trarre un'illazione2) phil. inducere (от частного к общему), indurre (от частного к общему)3) book. evincere4) busin. stipulare (договор, соглашение) -
83 контрольный
1) ( контролирующий) di controllo, di ispezione2) ( служащий для контроля) di controllo, di verifica••* * *прил.di controllo / revisione / verificaконтро́льный пункт — posto di controllo
контро́льные приборы тех. — apparecchi di controllo
контро́льные цифры — cifre preventive
контро́льная работа — см. контрольная
контро́льный пакет акций — pacchetto di controllo
* * *adjeng. di riferimento -
84 курс по жребию
nst.exch. corso estratto a sorte (когда на один пакет акций есть усиленный спрос, при этом операция производится по жребию) -
85 курьер
1) ( рассыльный) fattorino м., corriere м.2) дипл. corriere м.* * *м.corriere, fattorinoдипломатический курье́р — corriere diplomatico
* * *n1) gener. cursore, espresso, procaccia, corriere, donzello (в суде, в муниципалитете и т.п.), fattorino, messo2) obs. cavallaro3) fin. staffetta -
86 нарочный
-
87 оплаченный курс
-
88 пачка
1) ( стопка) risma ж., pila ж., pacco м.2) ( пакет) pacchetto м.3) ( балетная) tutù м.* * *ж.па́чка писем — un fascio / malloppo di lettere
2) ( балетная) tutù m, sottanina* * *n1) gener. tutù (юбка балерины), cartina (иголок, лезвий), fascio (бумаг, писем, книг и т.п.), pacchetto, mazzo, tuta (костюм балерины)2) fin. mazzetta, pacco3) paper.ind. (картонных листов) mazzetta (Caricamento manuale a mazzette di cartone)4) pack. avvolgimento -
89 посылка
-
90 посыльный
-
91 развернуть
1) ( раскрыть свёрнутое) spiegare, svolgere2) ( распаковать) spacchettare, svolgere3) ( снять оболочку) togliere l'involucro, aprire4) ( развести в стороны) aprire, allargare5) ( проявить в полной мере) svolgere, dimostrare in pieno6) ( привести в боевой порядок) schierare7) (осуществить, организовать) svolgere, organizzare8) ( повернуть) girare di 180 gradi9) (открыть, временно организовать) aprire, organizzare10) ( полно изложить) spiegare dettagliatamente, esporre in modo particolareggiato* * *сов.1) (di)spiegare vt, distendere vtразверну́ть газету — spiegare il giornale
разверну́ть свиток / пергамент — srotolare la pergamena
разверну́ть ковёр — distendere / srotolare un tappeto
разверну́ть паруса — spiegare le vele
2) ( распаковать) spacchettare vt, svolgere vt, svoltolare vtразверну́ть пакет — spacchettare vt
3) ( выпрямить) raddrizzare vtразверну́ть плечи — allargare le spalle
4) воен. schierare vt, spiegare vtразверну́ть строй — spiegare la formazione
5) ( организовать) organizzare vt, allestire vt, approntare vt, sviluppare vtразверну́ть строительные работы — sviluppare i lavori di costruzione
6) ( проявить в полной мере) svolgere vt, mostrare vt, spiegare vtразверну́ть свои силы — dispiegare le forze
разверну́ть работу вовсю — sviluppare il lavoro a regime
7) (подробно, полно изложить) esporre / illustrare ampiamenteразверну́ть сюжет — stendere la trama
8) тех. virare vt•* * *vcomput. (команда) ingrandisci -
92 распаковать
sballare, spacchettare* * *сов. Вsballare vt (большие пачки, тюки); spacchettare vt (пакет, бандероль)распакова́ть чемодан — disfare la valigia
* * *v1) econ. scartare2) progr. decomprimere -
93 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
94 завязать
[zavjazát'] v.t. pf. (завяжу, завяжешь; impf. завязывать)1.1) annodare, allacciare2) fasciare3) legare4) cominciare5) (colloq.) farla finita conя не курю: завязал — ho smesso di fumare
6) завязаться (a) annodarsi, allacciarsi; (b):2.◆ -
95 развёртывать
[razvjórtyvat'] v.t. impf. (pf. развернуть - разверну, развернёшь) (разворачивать)1) spiegare, dispiegare2) развёртываться (a) spiegarsi; aprirsi; (b) rivelarsi, dar prova delle proprie capacitàb) fare una inversione a "U", girare di 180°здесь нельзя разворачиваться, я развернусь после светофора — qui è proibito girare, girerò dopo il semaforo
См. также в других словарях:
пакет — а, м. paquet m., > нем. Paket. 1. Связка, сверток вещей, упакованных в матерчатую или бумажную упаковку. С подлинными росписями, что в котором бунте или паке положено, приложа ко всякому бунту или паку ерлыки. 1722. ПСЗ 6 552. Все отправляемые … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Пакет — Пакет: Упаковка для чего либо, обычно из бумаги или пластика Бумажный пакет Полиэтиленовый пакет Пакет саше Пакетбот тип морского транспорта Волновой пакет в физике Пакет файл‐архив, предназначенный для установки с помощью системы… … Википедия
пакет — См … Словарь синонимов
ПАКЕТ — (фр. paquet, от нем. Pack тюк, связка). Обертка на письме, то же, что конверт; также пачка, связка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАКЕТ 1) небольшой тюк, особенно предназначенный к отправке почтой … Словарь иностранных слов русского языка
ПАКЕТ — ПАКЕТ, пакета, муж. (франц. paquet). 1. Сверток, связка каких нибудь вещей. Завернуть книги в два пакета. || Бумажный мешок для продуктов, кулек (разг.). 2. Письма (официального содержания) в заклеенной бумажной обертке, конверте. Распечатать… … Толковый словарь Ушакова
пакет — ПАКЕТ, а, м. Ирон. обращение (обычно к говорящему что л.). пакет, ты что то прошуршал и выдавил? ты, кажется, что то сказал? (с оттенком недовольства, угрозы) … Словарь русского арго
ПАКЕТ — ПАКЕТ, а, муж. 1. Бумажный свёрток, упаковка с чем н. Завернуть вещи в п. или пакетом. Индивидуальный п. (набор перевязочного материала для оказания первой медицинской помощи). 2. Бумажный мешок для продуктов, кулёк. П. с крупой. Молоко в пакетах … Толковый словарь Ожегова
ПАКЕТ — муж., франц. конверт, обертка, и с бумагою в ней, с письмом, а более с казенною. Пакетик, пакетец с почты. Пакетная бумага, конвертная, обертковая. Паковать что, укладывать товары, вещи. Пакетбот муж. перевозочное или почтовое, легкое мореходное… … Толковый словарь Даля
ПАКЕТ — «ПАКЕТ», СССР, ГОСТЕЛЕРАДИО СССР/МОСФИЛЬМ, 1965, ч/б, 71 мин. Историко приключенческий фильм. По одноименной повести Л.Пантелеева. Действие фильма происходит в годы гражданской войны. Красноармеец Трофимов (Валерий Золотухин) получает задание… … Энциклопедия кино
ПАКЕТ — (Packet) небольшой пассажирский или почтовый бот. Этот термин в Англии первоначально применялся в отношении судов, назначенных правительством для перевозки почты между своими и иностранными портами, а равно и портами колоний. Самойлов К. И.… … Морской словарь
ПАКЕТ — составная балка, перекрытие, состоящее из нескольких отдельных балок, соединенных между собой в одно целое. Применяется для вспомогательных целей при постройках, при производстве ремонтных работ, временном восстановлении искусственных сооружений … Технический железнодорожный словарь