-
21 risquer de + inf.
гл.Французско-русский универсальный словарь > risquer de + inf.
-
22 s'allumer
сущ.1) общ. блестеть, гореть, зажигаться, (+ adj. de couleur) загораться (+ прилаг. цвета в твор. пад.) (Il faut impэrativement que le voyant s'allume vert. (чтобы загорелся зеленым; чтобы загорелся зеленым цветом)), освещаться, разгораться2) перен. воодушевляться, воспламеняться -
23 tout + gérondif
сущ. -
24 épizootie
сущ.общ. падёж скота, эпизоотия -
25 algarade
avoir une algarade avec qn. — ре́зко поговори́ть <повздо́рить> pf. с кем-л.; il a eu une algarade avec son voisin ∑ — ме́жду ним и его́ сосе́дом произошла́ перепа́лкаil a subi (essuyé) une algarade ∑ — ему́ устро́или сце́ну, ∑ на него́ набро́сились;
-
26 attaque
f1. ата́ка, нападе́ние (agression); наступле́ние (offensive); наско́к fam. (rapide); налёт (raid); набе́г (incursion);une attaque aérienne — возду́ш|ное нападе́ние <- ый налёт>; une attaque d'infanterie (de cavalerie) — пехо́тная (кавалери́йская) ата́ка; attaque d'une ville (d'une banque) — нападе́ние на го́род (на банк); déclencher (mener) une attaque contre nos positions — начина́ть/нача́ть (вести́/по=) наступле́ние на <атакова́ть ipf. et pf.> — на́ши пози́ции; passer à l'attaque — переходи́ть/ перейти́ в наступле́ние <в ата́ку>; repousser une attaque — отража́ть/отрази́ть <отбива́ть/отби́ть> наступле́ние <ата́ку>; отбра́сывать/отбро́сить атаку́ющих <наступа́ющих>une attaque à main armée — вооружённое нападе́ние;
2. fig. (critique) напа́дки ◄о► pl. (на + A), ↑наско́ки ◄G -'ов► pl. (на + A) fam., вы́пад (про́тив + G)3. fig. (coup brusque) уда́р;résister aux attaques du sort — выде́рживать/вы́держать уда́ры <сто́йко держа́ться ipf. под уда́рами> судьбы́
4. méd. ата́ка; ↑уда́р; припа́док, при́ступ;une attaque de goutte — при́ступ пода́гры; il a eu une attaque ∑ — с ним случи́лся [апоплекси́ческий] уда́рune attaque de nerfs — не́рвный припа́док;
5. sport (ensemble de joueurs) нападе́ние в.:il est d'attaque pop. — он не подкача́ет, он боево́й па́рень; je suis trop vieux, je ne suis plus d'attaque — я уже́ не тот [,что был]; vous sentez-vous d'attaque pour entreprendre ce travail? ∑ — у вас хва́тит сил, что́бы взя́ться за э́ту рабо́ту?être d'attaque — быть по́лным сил;
-
27 botte
%=1 f вя́занка ◄о►, ки́па (liée), пук ◄pl. -и►, пучо́к ◄-а'► (légumes, petites fleurs); буке́т (dim. буке́тик) (fleurs);botte de foin — ки́па се́на; une botte de muguet — буке́т[ик] <пучо́к> ла́ндышей; une botte de radis (de carottes) — пучо́к реди́ски (морко́ви)une botte de paille — вя́занка соло́мы;
BOTTE %=2 f (chaussure) сапо́г ◄-а, G pl. -ог► (dim. сапожо́к);bottes de feutre — фе́тровые бо́ты, ва́ленки Rus.; bottes à l'écuyère — ботфо́рты; coup de botte — пино́к [ного́й]; ● les bottes de sept lieues — семими́льные сапоги́, сапоги́-скорохо́ды folk.; il a du foin dans ses bottes — у него́ де́нежки во́дятся; elle est haute comme une botte — она́ от горшка́ два вершка́; à propos de bottesbottes de cuir — ко́жаные сапоги́;
1) не к ме́сту; ни к селу́ ни к го́роду2) (sans motif sérieux) ни с того́ ни с сего́;sous la botte de l'occupant — под пя́той оккупа́нтовil tient ses employés à sa botte — он де́ржит свои́х подчинённых в узде́;
BOTTE %=3 f1. escr. уда́р [шпа́гой];parer la botte de son adversaire — отбива́ть/отби́ть уда́р проти́вникаallonger une botte — наноси́ть/нанести́ уда́р [шпа́гой] (+ D);
2. fig. неожи́данный уда́р, вы́пад;il a porté une botte à son contradicteur — он срази́л своего́ оппоне́нтаporter une botte — напада́ть/напа́сть на кого́-л. (attaquer); — сража́ть/срази́ть (porter un coup);
BOTTE %=4 f arg. scol. RF гру́ппа лу́чших выпускнико́в Политехни́ческой шко́лы;sortir de l'école dans la botte — конча́ть/ко́нчить шко́лу в числе́ пе́рвых
-
28 boutoir
-
29 épizootie
f эпизоо́тия spéc., падёж скота́ -
30 estocade
f [внеза́пный] уко́л <вы́пад> шпа́гой; эстока́да║ fig.:donner l'estocade à — прика́нчивать/прико́нчить (+ A)porter une estocade — наноси́ть/нанести́ неожи́данный уда́р;
-
31 feinte
f1. vx. (ruse) притво́рство, хи́трость;parler sans feinte — говори́ть ipf. и́скренне <без притво́рства>
son départ n'était qu'une feinte — его́ отъе́зд был то́лько хи́тростьюfaire une feinte — прибе́гнуть pf. к уло́вке;
3. sport финт, обма́нное движе́ние, ло́жный вы́пад (escr. seult.)4. milit. ло́жн|ая ата́ка, -ый манёвр -
32 feinter
vi. sport де́лать/с= финт <обма́нное движе́ние, ло́жный вы́пад escr.>, финти́ть ipf.■ vt. 1. sport обво́дить ◄-'дит-►/обвести́*; обма́нывать/обма́нуть ◄-'ет► проти́вника с по́мощью финта́ <обма́нного движе́ния, ло́жного вы́пада> 2. fig. fam. надува́ть/наду́ть ◄-ду́ю, -'ет►, обставля́ть/обста́вить;j'ai été bien feinté ∑ — меня́ здо́рово наду́ли
-
33 improviser
vt.1. (composer surle-champ) импровизи́ровать ipf. et pf./ сымпровизи́ровать; говори́ть/сказа́ть ◄-жу, -'ет► экспро́мтом; сочиня́ть/сочини́ть то́тчас же;improviser une réponse à une attaque inattendue — тут же приду́мать pf. отве́т на неожи́данный вы́пад
2. (organiser à l'improviste) устра́ивать/устро́ить без подгото́вки;improviser un repas — устро́ить без подгото́вки <∑ импровизи́рованное> угоще́ние
■ vpr.- s'improviser -
34 levant
adj. восходя́щий;au soleil levant — при восхо́де со́лнцаle soleil levant — восходя́щее со́лнце;
■ m восто́к;du levant au couchant — с восто́ка на за́пад ║ le Levant — Восто́к, Лева́нт littér.; les peuples du Levant — наро́ды Лева́нта, леванти́йцыun appartement exposé au levant — кварти́ра, вы́ходящая на восто́к <восто́чную сто́рону>;
-
35 mortalité
f1. сме́ртность;le taux de mortalité — проце́нт сме́ртностиla mortalité infantile est en régression — де́тская сме́ртность па́дает;
2. (bêtes) падёж ◄-а'►;être assuré contre la mortalité du bétail — страхова́ться/за= на слу́чай паде́жа скота́
-
36 nord-ouest
m се́веро(indécl.)-за́пад, норд(indecl.)-вест mar. -
37 occident
-
38 ouest
m за́пад, вест mar.;v. tableau «Points cardinaux» ■ adj. за́падный -
39 passe
%=1 m v. passe-partoutPASSE %=2 f 1. пас, переда́ча [мяча́];faire une passe au gardien de but — пасова́ть /от= мяч вратарю́réussir une belle passe — проводи́ть/провести́ <де́лать/с=> отли́чную переда́чу;
2. движе́ние; пасс (magnétiseur);il l'a endormi par des passes — он усы́пал его́ па́ссамиles passes du torero — движе́ния тореадо́ра;
3. mar. прохо́д [для судо́в], фарва́тер;prendre la passe entre les récifs — оты́скивать/отыска́ть фарва́тер среди́ ри́фов
4.:1) une passe d'armes — вы́пад [в фехтова́нии]
2) fig. перепа́лка, сты́чка;il y a eu entre eux une passe d'armes ∑ — они́ скрести́ли ору́жие; ∑ они́ обменя́лись уда́рами
5.:donner le mot de passe — дава́ть/дать паро́льmot de passe — паро́ль;
6.: пла́тное свида́ние;une maison de passe — дом свида́ний
7.:il est dans une bonne (mauvaise) passe ∑ — у него́ сейча́с счастли́вая (тяжёлая) полоса́; être dans une passe difficile — пережива́ть/пережи́ть тру́дный моме́нт; être en passe de + inf — постепе́нно станови́ться...; вот-вот стать; il est en passe de devenir célèbre — он постепе́нно приобрета́ет изве́стность; он вот-вот ста́нет знамени́тымêtre dans une bonne (mauvaise) passe — находи́ться ipf. в благоприя́тном (в неблагоприя́тном) положе́нии;
8.:imprim. сверхкомпле́ктные <сверхтира́жные> листы́ PASSE %=3 f 1. но́мера pl. в руле́тке с 19 по 36 2. ста́вка игрока́ -
40 ponant
m зака́т; за́пад (occident)
См. также в других словарях:
ПАД — повышенное артериальное давление мед. ПАД пакетный адаптер данных ПАД Служба педагогического обмена нем.: Pädagodischer Austauschdienst нем., образование и наука Источник: http://www.main.vsu.r … Словарь сокращений и аббревиатур
ПАДЁЖ — ПАДЕЖ, а, муж. В грамматике: словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями. Родительный п. | прил. падежный, ая, ое. Падежные окончания (флексии). II. ПАДЁЖ, а, муж. Повальная смертность скота. | прил. падёжный, ая, ое. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ПАДЁЖ — ПАДЁЖ, падежа, муж. Действие и состояние по гл. падать в 5 знач.; мор, повальная смертность среди скота, эпизоотия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
падёж — падёж, падежи, падежа, падежей, падежу, падежам, падёж, падежи, падежом, падежами, падеже, падежах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
падёж — падёж, падежа, ом (повальнаягибель скота) … Русское словесное ударение
Пад — р. см. Паданская низменность Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
падёж — падёж, еж а, твор. п. ом (о скоте) … Русский орфографический словарь
падёжь — сущ., кол во синонимов: 1 • падежь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
падёж — (скота) … Словарь употребления буквы Ё
падёт — [пасть] … Словарь употребления буквы Ё
паділ — Паділ: долина [2;XIII] … Толковый украинский словарь