Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

о+сыпи

  • 121 феномен

    Русско-английский большой базовый словарь > феномен

  • 122 высыпать


    I, сов.
    1. что къигъэщэщын, къиунэщIыкIын; высыпать муку из мешка къэпым хьэжыгъэр къигъэщэщын
    2. тк. 3 л. (о сыпи) къытрикIутэн, къикIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > высыпать

  • 123 высыпать


    I (в´ысыпать) сов.
    1. что из чего итэкъун
    2. (о сыпи) къытырипхъэн
    3. перен. разг. (выйти, выбежать) тезэрэтэкъон
    все высыпали на улицу зэкIэ урамым тезэрэтэкъуагъэх

    I (высып´ать) несов. см. высыпать I

    Русско-адыгейский словарь > высыпать

  • 124 цыварка

    цыварка
    Г.
    1. сыпь; мелкие пятна или прыщики, появляющиеся на теле при некоторых болезнях, ожогах и т. п

    Ош цыварка белая сыпь.

    – Пачкенӓ (нуж доно)? – Мане, цыварка нӓлмӹ якте. Н. Володькин. – Обожжём крапивой? – Да, до появления сыпи.

    Сравни с:

    чӱнча
    2. волдырь (от ожога); болезненное образование на коже – наполненное жидкостью вздувшееся место

    Кого цыварка большой волдырь.

    Шокшы шел кидӹшкӹдӓ шӓпнӓлт кеӓ гӹнь, ти вӓрӹш лашашым шӓвӓлтӹдӓ. Тӹнӓм йылышы вӓр йӹле каршташ цӓрнӓ, цываркаат ак ли. «Ямде лий!» Если на вашу руку брызнет горячий жир, посыпьте это место мукой. Тогда место ожога вскоре перестанет болеть, не будет и волдыря.

    Сравни с:

    вӱдотыза

    Марийско-русский словарь > цыварка

  • 125 шим шадыра

    Г.
    мед. оспа; тяжёлая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шеме

    Марийско-русский словарь > шим шадыра

  • 126 яндар

    яндар
    1. прил. чистый, незагрязнённый, незапачканный, опрятный

    Яндар кид чистая рука;

    яндар тувыр-йолаш чистое бельё;

    яндар кӱмыж-совла чистая посуда.

    Нуно волгыдо, яндар, йоҥгыдо пӧртыш пурен шогалыт. М. Евсеева. Они заходят в светлый, опрятный, просторный дом.

    Старшина полковой склад гыч яндар чиемым кондыш. К. Березин. Старшина из полкового склада принёс чистую одежду.

    2. прил. чистый; со свободной, не занятой чем-л. поверхностью; не исписанный, ничем не заполненный

    Яндар бланк чистый бланк;

    яндар пасу чистое поле;

    яндар такыр чистый пар.

    Ӱдырын кидыштыже простой карандаш, ончылныжо яндар тетрадь кия. В. Иванов. У девушки в руке простой карандаш, перед ней лежит чистая тетрадь.

    (Миша) яндар кагаз ластыкым луктат, возаш тӱҥале. М. Иванов. Миша вытащил чистый лист бумаги и начал писать.

    3. прил. чистый; лишённый прыщей, веснушек, сыпи и т. д. (о коже)

    Рвезын яндар ош шӱргыжӧ тулла чевергыш. В. Сапаев. Чистое, белое лицо парня покраснело как огонь.

    Саскавийын яндар шӱргывылышыжым, кава гай канде шинчажым эре ончымо шуын. В. Иванов. Постоянно хотелось смотреть на чистое лицо Саскавий, в её голубые, как небо, глаза.

    4. прил. чистый; без примеси, не содержащий ничего постороннего, никаких примесей

    Яндар урлыкаш чистые семена;

    яндар тегыт чистый дёготь;

    яндар спирт чистый спирт.

    Чылт яндар шунан рок сад шындаш ок йӧрӧ. О. Шабдар. Для посадки сада совершенно чистая глина непригодна.

    Йытын пеш яндар, тушто ик пырче шӱкшудым от му. Н. Лекайн. Лён очень чистый, там не найдёшь ни одного сорняка.

    5. прил. чистый; прозрачный, дающий возможность видеть глубоко, далеко, чётко (о воде); безоблачный (о небе), свежий, не затхлый (о воде, воздухе)

    Яндар вӱдан эҥер река с чистой водой.

    Яндар каваште шӱдыр-влак йылгыжыт. К. Васин. На чистом небе сияют звёзды.

    Йырым-йыр – яндар юж, ужар-канде тӱс. «Ончыко» Вокруг – чистый воздух, зелёно-синий цвет.

    6. прил. чистый; одной древесной породы

    – Лӱман еҥ лиймекет, ушкал вӱташтетат, яндар кожым пӱчкеден, пӧрт кӱварлык оҥам шаренат. «Мар. ком.» – Став чиновником, ты и свой коровник настелил половыми досками, распиленными из чистой ели.

    7. прил. чистый; звонкий, отчётливый (о голосе, звуке)

    Изиш лиймек, тымык йӱдым гармоньын яндар йӱкшӧ темыш. Ю. Артамонов. Через некоторое время тихую ночь нарушил (букв. наполнил) чистый звук гармони.

    Оҥгыр гай яндар йӱкетым колыштмем эре шуэш. А. Январёв. Мне всё время хочется слушать твой звонкий, как колокольчик, голос.

    8. прил. чистый; получающийся, остающийся после вычета чего-л.

    Яндар нелыт чистый вес.

    Вольык озанлык колхозлан витле кум тӱжем куд шӱдӧ витле кум теҥге яндар пайдам пуэн. Й. Осмин. Животноводство дало колхозу 53653 рубля чистой прибыли.

    Сакар, иктаж коло теҥгеже яндар окса лектеш, шонен миен ыле. С. Чавайн. Сакар пришёл, думая, что выйдет примерно двадцать рублей чистыми деньгами.

    9. прил. чистый; правильный, соответствующий определённым правилам, нормам (о языке)

    (Редактор) яндар марий йылме дене кӱчыкын, раш ойлен пуыш. Я. Ялкайн. Редактор рассказал коротко, ясно на чистом марийском языке.

    (Переводчикын) яндар руш йылме дене ойлымыж гыч рушланат шотлаш лиеш. Н. Лекайн. По разговору (букв. из разговора) переводчика на чистом русском языке можно принять его и за русского.

    10. прил. перен. чистый, ясный; исполненный прямоты, искренности, ничем не омрачённый, спокойный (о взгляде, глазах)

    Танюшын шинчаже чевер шошымсо кава гай волгыдо-канде, яндар ончалтышан ыле. В. Косоротов. Глаза у Танюши были светло-голубые, как прекрасное весеннее небо, с ясным взглядом.

    (Иван) куван куптыргылшо чурийышкыже яндар шинчаж дене тӱткын ончен. А. Эрыкан. Иван своими ясными глазами внимательно смотрел на морщинистое лицо бабушки.

    11. прил. перен. чистый; нравственно безупречный, правдивый и честный; без грязных, корыстных помыслов и действий; проникнутый искренностью

    Яндар еҥ чистый человек.

    – Эх, Катюш, Катюш, нимомат тый от шинче, яндар шӱман улат. З. Каткова. – Эх, Катюш, Катюш, ничего ты не знаешь, у тебя сердце чистое.

    – Нигунам ит мондо: тыйын ончылнет мый яндар чонан улам. А. Березин. – Никогда не забывай: перед тобой я чиста душой.

    12. прил. перен. чистый, светлый; исполненный высокой нравственности, возвышенный

    Неле, йӧсӧ илыш гынат, шӱмышт шокшо, йӧратымашышт яндар. В. Иванов. Хотя жизнь трудная, тяжёлая, но сердца у них горячие, любовь чистая.

    – Ала (Юрикын) ушышкыжо яндар шонымаш толын пурыш. В. Косоротов. – Может, Юрика осенила светлая мысль.

    13. прил. перен. чистый; невинный, непорочный, девственный

    – Веруш гай яндар да чапле ӱдырым иктымат ужын омыл, суксыла чучеш. Н. Лекайн. – Такую чистую и красивую девушку, как Веруш, ни одну я не встречал, кажется ангелом.

    – Миля! Уке, тыйын яндар лӱметым ынем волто. В. Иванов. – Миля! Нет, я не хочу опорочить твоё чистое имя.

    14. сущ. чистота

    Яндарым, арулыкым йӧратыше Аля эн кугу вӱдотызамак шӱтен. В. Косоротов. Аля, любящая чистоту, аккуратность, проткнула самую большую мозоль.

    15. нар. чисто, ясно

    Сай мутетым яндар ойло. Муро, родем, чот муро! О. Шабдар. Свои хорошие слова говори ясно. Пой, родимый, громко пой!

    Пӧрт кӧргыштӧ яндар, волгыдо. Й. Осмин. В доме чисто, светло.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > яндар

  • 127 высыпать

    1. сов. что
    бушатыу, түгеү, ҡойоу, сәсеү, бушатып (һалып) ҡуйыу
    2. сов. разг.
    күмәкләп йүгереп сығыу, һибелеү
    3. сов. о сыпи
    сығыу, килеп сығыу, сабыртыу, тибеү
    4. сов.
    күренеү, ҡалҡыу
    5. несов. см. высыпать

    Русско-башкирский словарь > высыпать

  • 128 сыпь

    Русско-башкирский словарь > сыпь

См. также в других словарях:

  • СЫПИ — СЫПИ, те видимые глазом проявления ее стороны кожных покровов, к рые появляются в результате пат. анат. изменений в существе кожи от различных производящих моментов, непосредственно влияющих на кожу (физические, химические, бактериальные и пр.),… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Сыпи — под именем С. известны разнообразные заболевания кожи, которые или имеют симптоматический характер, т. е. сопровождают основную болезнь (таковы С. при кори, оспе, скарлатине и др., см. эти сл.), или представляют специфическое заболевание кожи (см …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сыпи табан етік — (Қарақ.) өкшесіз, жұқа, жеңіл мәсі орнына киетін етік. Өкшесін ұлтан ішінен салады, көбіне асау атқа, бәйге атына мінетіндер киеді …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • СЫПИ — смотри ВЫСЫПАНИЯ НА КОЖЕ в разделе КОЖНЫЕ БОЛЕЗНИ …   Справочник по гомеопатии

  • Лекарственные сыпи — Под Л. сыпями разумеют сыпи, появляющиеся иногда у некоторых субъектов при внутреннем, подкожном или наружном применении Л. средства. Характерной особенностью Л. сыпи является то обстоятельство, что сыпь обыкновенно не имеет однородного типа, а… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • элемент кожной сыпи вторичный — общее название элементов сыпи, формирующихся в результате эволюции первичных элементов кожной сыпи; к Э. к. с. в. относят чешуйки, корки, рубцы, лихенизацию, трещины, экскориации и др …   Большой медицинский словарь

  • оспа без сыпи — (v. sine exanthemate) клиническая форма натуральной О., протекающая без развития сыпи при слабо выраженных явлениях интоксикации …   Большой медицинский словарь

  • феномен гашения сыпи — (син.: Чарлтона феномен, Шультца Чарлтона феномен) побледнение кожной сыпи при скарлатине в месте внутрикожного введения антитоксической антистрептококковой сыворотки; используется для дифференциальной диагностики скарлатины …   Большой медицинский словарь

  • элемент кожной сыпи первичный — общее название элементов сыпи, появляющихся на неизмененной коже; к Э. к. с. п. относят пятно, папулу, бугорок, пустулу, волдырь, везикулу, пузырь и узел …   Большой медицинский словарь

  • Пузырчатые сыпи — см. Сыпи …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сыпин — (Сыпингай), город в Северо Восточном Китае, в провинции Гирин. 317 тыс. жителей (1990). Автостроение, производство сельскохозяйственных машин, инструментов, трубный завод; строительная, лесообрабатывающая промышленность. * * * СЫПИН СЫПИН… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»