-
81 спрос
1) (на товары, услуги) domanda ж., richiesta ж.2) ( ответственность) responsabilità ж., esigenze ж. мн.3)* * *м.1) domanda f, richiesta fэтот товар в большом спросе — questa merce <è molto richiesta / va a ruba>
2) разг. ( ответственность) responsabilità fс него большой спрос — la sua responsabilità e grande; ci si aspetta molto da lui
без спроса / спросу — senza permesso
* * *n1) gener. chiesta2) econ. domanda, richiesta3) fin. ricerca -
82 имеется большой спрос
см. в большом спросеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > имеется большой спрос
-
83 на ... предъявляется большой спрос
см. в большом спросеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > на ... предъявляется большой спрос
-
84 гибкий
гибкий(напр. о спросе)elastic -
85 неудовлетворенный
(напр. о спросе) unsatisfiedРусско-английский научно-технический словарь Масловского > неудовлетворенный
-
86 спрос
м.1) эк. (на вн.) demand (for)вну́тренний спрос — domestic demand
спрос и предложе́ние — demand and supply
по́льзоваться больши́м спросом — be in popular demand, be much in demand
на това́р есть спрос — there is a great demand for the goods
э́то в большо́м спросе — it is in great demand, it is generally sought after
2) разг. ( ответственность) responsibility, answerabilityспрос с нача́льства — it's the superiors that are responsible
с него́ и спросу нет, како́й с него́ спрос?, с него́ спрос невели́к — he can't answer for that, you can't expect him to be responsible; he can't be called to account
••без спроса / спросу разг. — without permission
уходи́ть без спроса — leave without permission
за спрос де́нег не беру́т погов. — it doesn't cost anything to ask
-
87 ход
м.1) ( движение) motion, runза́дний ход — backing, reverse; backward motion
свобо́дный ход — free wheeling; ( автомобиля на спуске) coasting
ход кла́пана — valve stroke
ход по́ршня тех. — piston stroke
рабо́чий ход тех. — working stroke, travel
холосто́й ход — idling
2) ( скорость) speedти́хий / ма́лый ход — slow speed
сре́дний ход — half-speed
по́лный ход — full speed
замедля́ть ход — slow down, reduce speed
3) (развитие, течение, процесс) course [kɔːs], processход собы́тий — course / march of events
при тако́м ходе собы́тий — with the present course of events
ход мы́слей — train of thought
ход боле́зни — progress of the illness / disease [-'ziːz]
ход бо́я — course of action
4) (мн. ходы́; вход) entrance, entry; ( проход) passageход со двора́ — entry by the yard
потайно́й ход — secret passage
ход сообще́ния воен. — communication trench
5) шахм. (мн. хо́ды́) move6) карт. (мн. хо́ды́) lead, turn7) (приём, способ действий) moveло́вкий ход — clever / shrewd move / trick
••ход конём (хитрый манёвр) — hat trick (см. тж. 5))
в ходе (рд.; как предл.) — in the course of, during
в ходе перегово́ров — in the course of the negotiations
в ходу́ — in vogue [vəʊg], current, popular; ( о спросе на что-л) in great demand; ( о широком применении чего-л) in common use
э́тот това́р в большо́м ходу́ — this article is in great demand
дать ход (дт.) — 1) ( запустить в действие) set (d) going 2) (одобрить, разрешить) give (i) the go-ahead 3) ( принять меры в ответ на что-л) take action (on)
прое́кту да́ли ход — the project was given the go-ahead
дать ход де́лу юр. — take action on a case, accept a case for consideration
дать ходу разг. — take / run off
дать за́дний ход — 1) (об автомобиле и т.п.) back up 2) ( отказаться от своих планов) back down, backpedal
знать все ходы́ и вы́ходы разг. — know all the ins and outs, be perfectly at home
идти́ по́лным ходом — be in full swing
на ходу́ — 1) (в движении, в процессе) in motion, on the go 2) ( в рабочем состоянии) in working / running order
есть на ходу́ — snatch a meal / bite
засну́ть на ходу́ — fall asleep on one's feet [standing up]
измене́ния на ходу́ — midway changes
напра́виться куда́-л прямы́м ходом — make a beeline (for)
не дава́ть хода (дт.) — 1) (мешать, стопорить) stall (d), obstruct (d), block the progress (of); close all doors (to, before) 2) ( не принимать к рассмотрению) take no action (on); юр. nonsuit (d)
ему́ не даю́т хода — they won't give him a chance
нет ходу (дт.) — every path is barred (to); all doors are closed (to)
по ходу (рд.) — in the same direction (as)
по ходу де́ла — as one goes
по ходу часово́й стре́лки — clockwise
по ходу по́езда — facing the engine
про́тив хода по́езда — with one's back to the engine
пойти́ в ход — be put to use
пуска́ть в ход (вн.) — 1) (приводить в движение, включать) start (d), set going (d), give (i) a start, set (d) in train 2) (начинать - дело, предприятие) get (d) under way, get (d) started 3) ( использовать) put (d) to use; make use (of); bring (d) into play
пуска́ть в ход все сре́дства — ≈ go to all lengths; move heaven [hev-] and earth идиом.
пусти́ть в ход аргуме́нт — put forward an argument
с ходу (быстро, сразу) разг. — straight off / away
свои́м ходом — 1) ( самостоятельно) on one's own; under one's own steam 2) ( своим чередом - о событиях) at its own pace
-
88 чрезмерный
Прилагательное чрезмерный имеет несколько эквивалентов в английском языке: excessive, exorbitant, inordinate, extravagant и immoderate. Excessive имеет наиболее общее значение 'превосходящий меру количества, качества, протяженности' (слишком большой): to attach an excessive importance to something. Exorbitant означает 'превышающий обычное, принятое количество' (о цене, плате, спросе): exorbitant rent exorbitant charge (price). Inordinate имеет в виду превышение норм, предписанных здравым смыслом: inordinate desires, inordinate and unreasonable expectations. Extravagant (в данном синонимическом ряду) означает 'выходящий за границы положенного, неблагоразумный': extravagant praise. Immoderate подразумевает отсутствие сдерживающего начала, особенно в действиях и выражении чувств: immoderate zeal.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > чрезмерный
-
89 изменяться
to change, to vary; (о цене, спросе) to fluctuate -
90 неустойчивый неустойчив·ый
(непостоянный, меняющийся) unsteady; (особ. о ценах) unsettled, variable; (колеблющийся) fluctuant, fluctuating, unstable; (o рынке ценных бумаг или товаров) feverishбыть неустойчивым (о цене, спросе) — to fluctuate
Russian-english dctionary of diplomacy > неустойчивый неустойчив·ый
-
91 падать пада·ть
1) (пасть, погибнуть) to fall, to dropпасть в бою — to fall in battle, to drop on the battlefield
2) (становиться слабее) to decline, to be on the decline, to wane3) (о ценах, курсе) to drop, to down, to dip, to fall, to subside, to tumble; (o спросе на товары) to slumpцены падают — prices are falling / dropping
-
92 информация
information, data, communication; (сообщение) message, communication; (извещение) notification, adviceBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > информация
-
93 оживленный
active, busy; (о спросе) briskBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > оживленный
-
94 оживляться
(восстанавливаться) recover; (о спросе) rallyBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > оживляться
-
95 ослабевать
weaken; slacken; (терять силу) fail; (о ценах, спросе) subsideBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ослабевать
-
96 уменьшение
(сокращение, урезывание) decrease, reduction, curtailment, cutback, cutdown, shortening, lessening; (размеров компании) downsizing; (спад) recession; (ослабление — о спросе) flagging; (занижение) understatement; (невыполнение плана, недобор налогов) shortfall; (стоимости недвижимости) amortizationBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > уменьшение
-
97 вызывать изменение
Дифференциальное изменение в спросе, вызванное этим скомпенсированным изменением цены, можно записать как … — The differential change in demand induced by this compensated price change can be written as …
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > вызывать изменение
-
98 иметь смысл
Предположение о нормальном спросе имеет смысл в том случае, если товары -большие совокупные величины (напр. продукты питания, убежище). — The assumption of normal demand makes sense if commodities are large aggregates (e.g. food, shelter).
-
99 кандидат
кандидат на монопольное положение, самый сильный — most powerful candidate for the monopoly position
Обладание патентами, доступом к определенным природным богатствам, частной информацией о технологии или спросе, или преимуществами укорененности превращает эту фирму в самого сильного кандидата на монопольное положение. — Ownership of patents, access to particular mineral resources, private information about technology or demand, or incumbency advantages will make the firm the most powerful candidate for the monopoly position.
-
100 мультипликатор
(Характеризуется как кумулятивный процесс, а не мгновенный эффект.)Показывает влияние на простую экономику изменения в спросе на капитальные вложения. — It shows the effect on a simple economy of a change in investment demand.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > мультипликатор
См. также в других словарях:
Элемент времени в спросе — метод выявления эластичности спроса во времени. Классическим примером изменения эластичности спроса во времени является спрос на бензин, который в текущем периоде будет практически неэластичен, что выразится в покупке бензина по любой цене теми,… … Словарь по экономической теории
«НИША» В ПОТРЕБИТЕЛЬСКОМ СПРОСЕ — – наличие номенклатуры товаров, не удовлетворяющих требования покупателей. В результате возникает дефицит и появляется возможность внедриться на рынок с продукцией, удовлетворяющей дефицитные потребности покупателя … Краткий словарь экономиста
Спрос — (Demand) Определение спроса, рынок и закон спроса Определение спроса, рынок и закон спроса, факторы изменения спроса Содержание Содержание Определение Понятие спроса, его эластичность Величина спроса и спроса Кривые спроса Факторы изменения и… … Энциклопедия инвестора
Предложение — (Supply) Определение предложения, изменение и цена предложения Информация об определении предложения, изменение и цена предложения Содержание Содержание Определение Кривая Изменение предложения Изменение величины предложения Сдвиги кривой… … Энциклопедия инвестора
Антиинфляционная политика — (Anti inflationary policy) Определение антиинфляционной политики государства Информация об определении антиинфляционной политики государства, методы и особенности антиинфляционной политики Содержание Содержание Определение термина Причины… … Энциклопедия инвестора
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Монополия — (Monopoly) Монополия это абсолютное преобладание в экономике единоличного производителя или продавца продукции Определение монополии, виды монополий и их роль в развитии рыночной экономики государства, осуществление государством контроля за… … Энциклопедия инвестора
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
РИЭЛТЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ — деятельность, осуществляемая риэлтерской организацией в соответствии с требованиями Указа Президента Республики Беларусь от 9 января 2006 г. N 15 О риэлтерской деятельности в Республике Беларусь (далее Указ) и других актов законодательства и… … Юридический словарь современного гражданского права
Япония — (япон. Ниппон, Нихон) I. Общие сведения Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… … Большая советская энциклопедия
Хлебная торговля — охватила в настоящее время весь земной шар. Земли восточной Европы, Азии, Америки, Австралии и Африки по грунтовым и железным дорогам, по рекам, каналам, морям и океанам отправляют свои хлеба, в зерне и муке, на сравнительно небольшую, но густо… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона