-
1 letter
['letə] 1. n1) бу́ква; лі́тера2) друк. шрифт3) лист; посла́нняletter of advice — повідо́млення; аві́зо
letter of attorney — дору́чення
letter of credit фін. — акредити́в
letters credential, letters of credence дипл. — ві́рчі гра́моти
letter of instruction — директи́вний лист
letters of administration — судове́ повнова́ження на управлі́ння має́тком (майно́м)
4) = letter-paper5) pl літерату́раman of letters — письме́нник
the profession of letters — профе́сія письме́нника
6) pl осві́ченість; еруди́ція••the letter of the law — бу́ква зако́ну
to the letter — буква́льно; то́чно
the order was obeyed to the letter — нака́з був ви́конаний то́чно
2. vto win one's letter амер. спорт. — заслужи́ти пра́во бу́ти чле́ном спорти́вної організа́ції
1) поміча́ти бу́квами2) витиска́ти бу́кви (за́голо́вок) ( на корінці книги)3) тех. штемпелюва́ти, клейми́ти -
2 literate
['lɪtərɪt] 1. adj1) письме́нний, гра́мотний2) осві́чений, вче́ний2. n1) письме́нна (гра́мотна) люди́на2) осві́чена (вче́на) люди́на -
3 pen
I [pen] 1. n1) перо́ ( для писання); ру́чка з перо́м; рейсфе́дер ( креслярський)2) літерату́рна пра́ця; літерату́рний стиль3) письме́нник2. vthe best pens of the day — найкра́щі суча́сні письме́нники
твори́ти, писа́тиII [pen] n1) невели́кий загі́н (для худоби, птиці)2) примі́щення для заарешто́ванихIII [pen] nса́мка ле́бедя -
4 ancient
I ['eɪnʃənt] 1. adj1) старода́вній; старови́нний; да́вній2) анти́чний3) стари́й, старе́зний2. n1) plthe ancients — 1) старода́вні наро́ди 2) анти́чні письме́нники
2) стари́й, старі́йшинаII ['eɪnʃənt] n заст.1) пра́пор, знаме́но́2) прапороно́сець -
5 author
['ɔːθə]n1) а́втор; письме́нник2) творе́ць3) винува́тець; ініціа́тор -
6 authoress
['ɔːθərɪs]nписьме́нниця; а́вторка -
7 authorship
['ɔːθəʃɪp]n1) а́вторствоa book of doubtful authorship — кни́жка, а́втора яко́ї то́чно не встано́влено
2) письме́нництво3) поча́ток, похо́дження; джерело́ -
8 copious
['kəupɪəs]adjбага́тий на; рясни́йcopious vocabulary — бага́тий запа́с слів
copious writer — плодови́тий письме́нник
-
9 distinction
[dɪs'tɪŋkʃ(ə)n]n1) різни́ця; розбі́жність; відмі́нність2) характе́рна озна́ка, особли́вість, відмі́тна ри́са3) розрі́знення, розпізнава́ння4) відзна́ка; нагоро́да5) зна́тність, пова́жністьa writer of distinction — видатни́й письме́нник
-
10 distinguished
-
11 drive
[draɪv] 1. v ( past drove; p. p. driven)1) гна́ти, проганя́ти; переслі́дувати2) ї́хати, мча́ти, везти́ (в автомобілі і т.д.)to drive smb. to the station — підвезти́ кого́сь на ста́нцію
3) пра́вити, вести́ ( машину)4) приво́дити, дово́дити (до - to, into)to drive into despair — приво́дити в ро́зпач
to drive home — переко́нувати, дово́дити
5) вбива́ти, заганя́ти ( в щось)to drive a nail home — заби́ти цвях по са́му голі́вку
6) ру́хати, приво́дити в рух7) прово́дити, проклада́ти ( залізницю)9) переванта́жувати, перевто́млювати ( працею)•- drive at- drive away
- drive in
- drive out
- drive up••to drive mad, to drive crazy — зво́дити з ро́зуму
drive on! — поганя́й!
2. nto drive a pen — бу́ти письме́нником
1) ката́ння, прогу́лянка (в екіпажі, автомобілі)to take a drive — прої́хатись
2) переслі́дування (ворога, звіра)3) вели́ка ене́ргія, си́ла4) сти́мул5) пол. кампа́нія6) тех. переда́ча, при́від7) прої́зд8) військ. на́ступ; уда́р; ата́ка9) гірн. штрек -
12 escapist
[ɪs'keɪpɪst]n1) амер. той, хто ухиля́ється від військо́вої слу́жби2) письме́нник, що намага́ється відійти́ від ді́йсності -
13 fantast
['fæntæst]nфанта́ст; мрі́йник; письме́нник-фанта́ст -
14 fecund
['fiːkənd]adj1) плодю́чий; родю́чий2) плі́дний, плодови́тийfecund writer — плодови́тий письме́нник
3) бу́йний, рясни́й -
15 great
[greɪt] 1. adj1) вели́кийthe Great War — пе́рша світова́ війна́
2) вели́чний (про мету, ідею тощо)3) чудо́вий••a great deal — бага́то
a great many — вели́ка кі́лькість
a great while — до́вгий час
2. nto be great at smth. — бу́ти вели́ким знавце́м чого́сь, бу́ти спеціалі́стом у чо́мусь
( the great)1) вельмо́жі, багатії́; си́льні сві́ту цього́2) вели́кі письме́нники, кла́сики -
16 literacy
['lɪtərəsɪ]nписьме́нність, гра́мотність -
17 literati
[ˌlɪtə'rɑːtiː]n лат. pl1) літера́-тори; письме́нники2) осві́чені лю́ди -
18 man
[mæn] 1. n (pl men)1) люди́на2) чолові́к3) лю́дство4) слуга́5) робітни́к6) pl солда́ти; матро́си7) піша́к, ша́шка ( у грі)••man of letters — письме́нник, вче́ний
man of courage — хоро́бра (му́жня) люди́на
man of distinction — видатна́ (знамени́та) люди́на
man of ideas — винахі́длива люди́на
man of principle — принципо́ва люди́на
man of sense — розсу́длива (розу́мна) люди́на
2. vman of worth — шано́вана люди́на
1) військ. укомплекто́вувати особо́вим скла́дом2) зайня́ти ( позицію)3) підбадьо́рювати4) мисл. прируча́ти -
19 modern
['mɒd(ə)n], ['mɔːdn] 1. adjсуча́сний, нови́йmodern languages — нові́ мо́ви
2. nmodern age — суча́сна епо́ха
1) люди́на ново́го ча́су -
20 most
[məust] 1. adjmost people — бі́льшість люде́й
2. nfor the most part — головни́м чи́ном
найбі́льша кі́лькість, бі́льша части́наmost of the time — бі́льша части́на ча́су
3. adv ( sup від much 2.)to make the most of — ви́користати цілко́м
1) більш за все, найбі́льшеwhat pleased me most — що мені́ більш за все сподо́балося
2) на́дто, надзвича́йно, найви́щою мі́роюthe play was most gripping — п'є́са була́ ду́же захо́плююча
3) для утворення sup багатоскладових прикметників і прислівниківthe most famous of these writers — найбі́льш відо́мий се́ред цих письме́нників
4)at most — найбі́льше; не більш як
eight at most — найбі́льше ві́сім; не більш як ві́сім
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Огласовки в еврейском письме — Некудот (ивр. נְקֻדּוֹת точки) или никуд (ивр. נִקּוּד расстановка точек) система огласовок, используемая в еврейском письме. Эти знаки имеют вид точек и чёрточек, добавляемых снизу или сверху от букв … Википедия
Дело о лазоревом письме — Жанр: Роман Автор: Юлия Латынина Язык оригинала Русский Публикация: 1999 «Дело о лазоревом письме» фэнтазийный роман Юлии Латыниной, вышедший в 1999 году, стилизованный под старый китайскую роман (несомненно, на стилистику произведения более… … Википедия
Огласовки в арабском письме — Огласовки (араб. حركات «движения», ед.ч. حركة харака) система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не… … Википедия
Знаки кантилляции в еврейском письме — Тивериадская огласовка: «И сказал Бог: да соберется вода» (Быт. 1:9) Чёрным изображены буквы, красным огласовк … Википедия
Ключ в нотном письме — (clavis лат., сhiave итал., сl é f франц., key англ.) знак в нотном письме, который, будучи поставлен на одной из линеек пятилинейной системы, дает название и определение звуковой высоты нот, поставленной на ней. Всех К. три: К. фа , К. соль , К … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ключ, в нотном письме — (clavis лат., chiave итал., cléf франц., key англ.) знак в нотном письме, который, будучи поставлен на одной из линеек пятилинейной системы, дает название и определение звуковой высоты нот, поставленной на ней. Всех К. три: К. фа , К. соль , К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Что в письме и в счете, в том ни греха, ни поклепу. — Что в письме и в счете (записано и сочтено), в том ни греха, ни поклепу. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
фонема j на письме — В исконно русских словах фонема <j> обозначается тремя способами: 1) в начале слова, перед гласной и между гласными < j> вместе с гласными фонемами < а>, < у>, < э>, < о> обозначается буквами я, ю, е, ё; 2)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Огласовки в сирийском письме — Зава (сир. ܙܘܥܐ движение) система огласовок, используемая в сирийской письменности. Выделяются две сохранившиеся разновидности системы зава у яковитов (западная), и у несториан (восточная). В обоих стандартах сохранилось потерявшее… … Википедия
трудности в чтении и в письме — skaitymo ir rašymo sunkumai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Dėmesio ir intelekto ypatybių lemiamos skaitymo ir rašymo klaidos, skatinančios vaikų abejingumą, nenorą mokytis, frustracijas, kartu ir atsilikimą bei žemą pažangumą. Lengva… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Аббревиатура в нотном письме — знак (знаки) сокращения или упрощения записи. Используется для обозначения повтора или пропуска относительно самостоят. раздела произв. (знак репризы, Da capo, Del segno), повтора отд. тактов, фигур в мелодии или аккомпанементе, звуков, аккордов … Российский гуманитарный энциклопедический словарь