Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

о+пастве

  • 21 fold

    I
    1. noun
    1) складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками
    2) впадина, падь; извилины ущелья, каньона
    3) створ (двери)
    4) tech. фальц
    5) geol. флексура, складка
    6) кольцо (змеи)
    2. verb
    1) складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо и т. п.; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди; to fold one's hands сложить руки; fig. бездействовать
    2) завертывать (in)
    3) обнимать, обхватывать; to fold smb. to one's breast прижать кого-л. к груди
    4) окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом
    5) typ. фальцевать
    6) text. дублировать
    7) cul. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.)
    fold back
    fold up
    Syn:
    crease, line, pleat, wrinkle
    Ant:
    smooth, straighten, unfold
    II
    1. noun
    1) загон (для овец), овчарня; кошара
    2) eccl. паства
    to return to the fold
    а) вернуться в отчий дом;
    б) вернуться в лоно единомышленников
    2. verb
    загонять (овец)
    * * *
    1 (n) сгиб
    2 (v) сгибать; складывать; сложить; согнуть
    * * *
    складывать, сгибать; заворачивать
    * * *
    [ fəʊld] n. овчарня, загон для овец; складка, сгиб; фальц; впадина; извилины каньона, извилины ущелья; флексура, створ (двери) v. складывать, сложить; сгибать, скрестить; завертывать, окутывать; обнимать, обхватывать; вымешивать; фальцевать, дублировать
    * * *
    впадина
    завертывать
    загибать
    загон
    изгибать
    изогнуть
    каньона
    кольцо
    кошара
    обнимать
    обхватывать
    овчарня
    окутывать
    падь
    перегибать
    свертка
    свертывать
    сгиб
    сгибание
    сгибать
    складка
    складывать
    слагать
    сложить
    согнуть
    составить
    составлять
    сочинить
    сочинять
    створ
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) прям. перен. сгиб б) извилины ущелья в) кольцо г) слой (в луковице и т.п.) 2) а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д. 3) а) тех. фальц б) геол. складка 2. гл. 1) а) загибать б) складывать, сворачивать; заворачивать, обертывать в) складываться, сгибаться; "загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать 2) а) обнимать, обхватывать б) окутывать II 1. сущ. 1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;; перен. любого рода жилище б) скот, загнанный в загон 2) перен. церк. паства 2. гл. 1) загонять скот (особенно овец) в загон; 2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству

    Новый англо-русский словарь > fold

  • 22 απανταχούσα

    απανταχούσα κ. πανταχούσα η
    1) патриарший циркуляр;
    2) обращение архиерея к пастве или к клирикам своей епархии
    Этим.
    < απανταχού «везде, всюду»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > απανταχούσα

  • 23 πανταχούσα

    απανταχούσα κ. πανταχούσα η
    1) патриарший циркуляр;
    2) обращение архиерея к пастве или к клирикам своей епархии
    Этим.
    < απανταχού «везде, всюду»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > πανταχούσα

  • 24 овца

    ж.
    3) мн. рел. ( о пастве) sheep
    ••

    заблу́дшая овца́ — lost sheep

    Новый большой русско-английский словарь > овца

  • 25 cure

    I [kjuə] 1. сущ.
    1) лечение, курс лечения
    2) излечение, исцеление; выздоровление

    He was beyond cure. — Он был неизлечим.

    The new treatment effected a miraculous cure. — Новый метод лечения чудесным образом исцелил больного.

    3)
    а) лекарство, средство излечения
    б) средство решения какой-л. проблемы

    The magic cure for inflation does not exist. — Не существует волшебного лекарства от инфляции.

    Syn:
    remedy 1.
    4)
    а) паства, церковный приход
    б) забота, попечение ( священника о пастве)
    Syn:
    care 1., charge 2.
    5) тех. вулканизация ( резины)
    2. гл.
    1) излечивать, исцелять

    Doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them. — Теперь врачи могут излечить людей от многих болезней, которые в прежние времена были бы для них смертельными.

    The question is whether pulmonary consumption can be cured. — Вопрос в том, можно ли излечить чахотку.

    Time cured him of his grief. — Время излечило его горе.

    Syn:
    treat 2., heal
    2) заготавливать, консервировать
    Syn:
    ••

    What cannot be cured must be endured. — посл. Что нельзя исправить, то следует терпеть.

    II [kjuə] сущ.; разг.
    Syn:
    crank II 1., eccentric 2.

    Англо-русский современный словарь > cure

  • 26 charge

    взимать имя существительное:
    шихта (charge, batch, stock)
    лицо, состоящее на попечении (charge)
    глагол:
    заряжать (charge, load, arm)
    атаковать (attack, charge, assault, assail)
    вверять (entrust, commit, trust, commend, intrust, charge)
    взваливать (charge, load, saddle)

    Англо-русский синонимический словарь > charge

  • 27 chargé

    Временный имя существительное:
    шихта (charge, batch, stock)
    лицо, состоящее на попечении (charge)
    глагол:
    заряжать (charge, load, arm)
    атаковать (attack, charge, assault, assail)
    вверять (entrust, commit, trust, commend, intrust, charge)
    взваливать (charge, load, saddle)

    Англо-русский синонимический словарь > chargé

  • 28 Лжица литургическая

     ♦ ( ENG spoon, liturgical)
       специальная ложечка для удаления посторонних частичек, к-рые могут попасть в вино во время Святого причастия, или для подачи вина тем, кто не в состоянии пить из чаши. В Восточных церквях она служит для раздачи пастве вина, смешанного с хлебом, - во время причащения.

    Westminster dictionary of theological terms > Лжица литургическая

  • 29 draudzes

    I.
    1. bazn. приходский  (Окончания: \draudzesая, \draudzesое)
    2. bazn. причтовый  ( относящийся к пастве; Грам. инф.: Окончания: \draudzesая, \draudzesое) bazn., novec.
    LKLv59

    Latviešu-krievu vārdnīcu > draudzes

  • 30 -N197

    паршивая овца:

    A chi sommessamente gli fa rilevare la contraddizione, ricorda il Cardinal Borromeo che trascura il gregge per seguire la pecora nera.... (U. Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)

    А тому, кто смиренно указывает ему на противоречие, он напоминает о кардинале Борромео, который презрел за» боту о своей пастве, чтобы направить одну заблудшую овцу на путь истинный.

    — Vedi? Questa è la pecora nera della mia famiglia. (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)

    — Видишь? Это паршивая овца в нашей семье.

    Frasario italiano-russo > -N197

  • 31 charge

    [tʃɑ:dʒ]
    account administration charge плата за ведение счетов additional charge доплата additional charge надбавка additional management charge дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative charge административные расходы annual depreciation charge годовая сумма начисленного износа charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя at no charge бесплатно bank charge банковские расходы bank charge банковский комиссионный платеж bank charge банковский сбор charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in charge of быть на попечении be in charge of иметь на попечении be in charge of иметь на хранении be in charge of находиться на хранении be in charge of отвечать bring a charge against предъявлять обвинение car hire charge плата за прокат автомобиля card charge оплата по карточке carriage charge плата за перевозку carriage charge стоимость перевозки carrying charge процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying charge стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying charge стоимость хранения наличного товара carrying charge стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying charge сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying charge текущие расходы carrying charge эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика charge воен. атаковать (особ. в конном строю) charge взыскивать charge вменять в обязанность charge возлагать ответственность charge возлагать расход charge выдвигать обвинение charge дебет charge долговое обязательство charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях charge заведывание, руководство, попечение, ведение charge заведывание charge загружать charge заключительное обращение судьи к присяжным charge заключительное обращение судьи к присяжным заседателям charge залоговое право charge записывать в долг charge записывать на дебет charge запрашивать цену charge лицо, находящееся на попечении charge нагружать charge назначать цену charge начисление, начислять, сбор, налог, облагать charge начислять сбор charge обвинение charge юр. обвинение charge обвинять charge обращение взыскания charge обременение вещи, залоговое право charge обременение вещи charge юр. обязанность charge обязательство charge обязывать charge юр. ответственность charge относить на счет charge письменная детализация требований стороны по делу charge плата charge попечение charge поручать charge поручение charge предлагать charge предписание charge предписывать charge предъявлять обвинение charge пункт обвинения charge расход charge руководство charge юр. заключительная речь судьи к присяжным charge занесение на счет charge записывать в долг charge заряд charge заряжать (оружие; аккумулятор) charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge нагружать; загружать; обременять (память); насыщать; наполнять (стакан вином при тосте) charge нагрузка, загрузка; бремя charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов charge налог charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку charge юр. напутствовать присяжных (о судье) charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge церк. паства charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge церк. послание епископа к пастве charge предписание; поручение; требование charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались charge сбор charge тариф charge требование charge требовать оплату charge требовать цену charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя charge цена, назначать цену, расход, возлагать расход charge цена charge метал. шихта; колоша charge d'affaires (pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge charge поверенный в делах charge for a call плата за телефонный разговор charge for checking плата за проверку charge of fraud обвинение в мошенничестве charge on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge to account относить на счет charge to jury напутствие присяжных charge to own capital относить на собственный капитал charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя forward: charges charge расходы подлежат оплате грузополучателем charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance charge стоимость таможенной очистки COD charge сбор за отправление наложенным платежом collection charge затраты на инкассирование collection charge затраты на сбор страховых взносов community charge местный налог customs clearance charge уплата таможенной пошлины customs formality charge таможенная пошлина daily wagon-hire charge суточная плата за аренду вагона delinquency charge взимание просроченного платежа delinquency charge пеня за задержку платежа delivery charge плата за доставку demand charge платеж по требованию deny the charge отрицать обвинение deny: charge отрицать; to deny the charge отвергать обвинение depositary's charge плата за хранение в депозитарии detention charge возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the charge отклонять обвинение dispatch charge плата за отправку dispatching charge стоимость отправки drop-off charge плата за возврат контейнера dunning charge взыскиваемый налог dunning charge востребованный налог effluent charge плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover charge расходы на порожние перевозки express delivery charge почт. сбор за срочную доставку extra charge дополнительная плата fixed charge постоянные затраты fixed charge постоянные издержки fixed charge финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat charge разовый платеж floating charge краткосрочный государственный долг charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя free: charge of charge безвозмездный charge of charge бесплатно charge of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности charge of charge бесплатный freight charge плата за провоз this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling charge транс. плата за обработку грузов handling charge транс. плата за перевалку грузов handling charge транс. плата за перегрузку handling charge плата за погрузочно-разгрузочные работы charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in charge of ответственный за initial charge первоначальный сбор issue charge эмиссионный сбор land charge налог с земельной собственности charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing charge плата за аренду legal charge судебная пошлина legal charge судебный сбор loading charge надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading charge плата за погрузочные работы loading charge плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest charge самая низкая плата maintenance charge плата за техническое обслуживание minimum charge минимальный тариф minimum charge наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization charge минимальная плата за использование контейнера monthly licence charge (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring charge разовый расход charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time charge (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating charge текущий сбор overdraft charge комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking charge плата за парковку penalty charge штраф per diem charge плата на основе суточных ставок per diem charge суточный тариф prefer a charge выдвигать обвинение prior charge предварительный платеж protest charge комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying charge плата за разработку карьера reduced charge льготный тариф refrigerated vehicle charge тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon charge фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal charge возобновительный взнос rent charge плата за прокат rental charge плата за прокат charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку road charge дорожный сбор road maintenance charge плата за содержание дорог sales charge комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service charge затраты на обслуживание service charge плата за обслуживание service charge расходы на обслуживание service charge сбор за обслуживание service charge тариф за обслуживание stand-by arrangement charge затраты на содержание резервной мощности state charge государственные расходы statutory charge установленный платеж statutory charge установленный сбор statutory charge установленный тариф storage charge плата за хранение storage charge складские расходы street charge неофициальный платеж take-off charge сбор за взлет tax charge начисление налога telephone charge плата за телефонный разговор charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade charge почтовый сбор utilization charge стоимость утилизации wagon demurrage charge плата за простой вагона warehousing charge складской сбор what do you charge for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a charge отказываться от обвинения charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении

    English-Russian short dictionary > charge

  • 32 cure

    [̈ɪkjuə]
    cure тех. вулканизация (резины) cure вулканизировать (резину); what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть cure вылечивать, исцелять cure заготовлять, консервировать cure излечение cure исправлять (вред, зло) cure лекарство; средство cure лечение; курс лечения cure церк. попечение (о пастве) cure жарг. чудак

    English-Russian short dictionary > cure

См. также в других словарях:

  • Симон Лагов — (в миру Стефан) архиепископ Рязанский и Зарайский в самом начале XIX века. Он был сын монастырского крестьянина, родился в посаде Лыткине, близ Вологды. За хороший голос в 1736 г. взят был в архиерейские певчие к архиепископу Амвросию Юшкевичу,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • АЛЕКСИЙ I (Симанский Сергей Владимирович) — (Симанский Сергей Владимирович; 27.10.1877, Москва 17.04.1970, ст. Переделкино Московской обл.), Патриарх Московский и всея Руси. Род Симанских. Детские и юношеские годы Алексия I Владимир Андреевич Симанский Владимир Андреевич Симанский Род… …   Православная энциклопедия

  • Иннокентий Борисов — (Иван Алексеевич) архиепископ херсонский, знаменитый проповедник и ученый, род. 15 декабря 1800 г., умер 26 мая 1857 г. Сын священника г. Ельца, он обучался сначала в Воронежской, потом в Севской семинариях, в 1823 г. окончил курс в Киевской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Филарет Дроздов — (до пострижения Василий Михайлович) митрополит московский, род. 26 дек. 1782 г. в городе Коломне Московской губернии, где отец его Михаил Феодорович был соборным протоиереем; умер 19 нояб. 1867 г. После домашнего воспитания под руководством… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Вениамин (Казанский), митрополит — Митрополит Вениамин митрополит Петроградский и Гдовский 1917   1922 Церковь: Российская православная церковь Предшественни …   Википедия

  • Константиновский, Матвей Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Константиновский. Матвей Константиновский …   Википедия

  • Димитрий Св., Митрополит Ростовский — Митрополит Ростовский, родился в Декабре 1651 года близ Киева в Малороссийском городке Макарове, в котором родитель его Савва, по прозванию Туптало, был Полковым Сотником; при крещении он наречен был Даниилом; издетства воспитывался в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кирилл Богословский-Платонов — церковный проповедник (1788 1840), в миру Константин. Окончил курс в спб. духовной академии; был ректором московской духовной академии, викарием московской епархии, потом епископом в Вятке и в Каменец Подольске. От него остались три части его… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Мисаил, архиепископ рязанский — архиепископ рязанский (1651 56), просветитель мордвы и татар. В Касимове крещены им два царевича; в Шацком и Тамбовском уездах крещено 4200 человек татар и мордвы; к православию присоединялись иногда целые селения. В 1656 г. М. отправился во… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЧЕРЕД — муж. очередь, последовательный порядок, поступленье одного за другим, посменно; пора и срок. Всякому (всему) свой черед. Идите чередом, поочередно; гусем. Чей черед с подводой, кто на череду? Скачет баба и задом и передом, а дело идет своим… …   Толковый словарь Даля

  • Бенедикт XVI (папа римский) — Бенедикт XVI Benedictus PP. XVI …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»