Перевод: с английского на русский

с русского на английский

о+заявлении+и+т

  • 101 ex-parte

    a лат. юр.
    односторонний, исходящий от одной лишь стороны (без ведома другой стороны; о заявлении, ходатайстве и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > ex-parte

  • 102 to nail smb. down to one's statement

    1) напомнить кому-л. о его заявлении; использовать против кого-л. его собственное заявление
    2) закреплять (успех и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > to nail smb. down to one's statement

  • 103 off the record

    не для печати; конфиденциальный, не подлежащий оглашению (особ. в печати); неофициальный (о заявлении и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > off the record

  • 104 off-the-record

    a
    неофициальный (о заявлении и т.п.); не для печати; конфиденциальный; не подлежащий оглашению

    English-russian dctionary of diplomacy > off-the-record

  • 105 on record

    официальный; гласный, открытый; сделанный или предназначенный для печати (о заявлении и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > on record

  • 106 trustworthy

    a
    1) заслуживающий доверия, надёжный
    2) соответствующий действительности, точный (о заявлении и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > trustworthy

  • 107 upon record

    официальный; гласный, открытый; сделанный или предназначенный для печати (о заявлении и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > upon record

  • 108 as shown in the statement

    English-Russian combinatory dictionary > as shown in the statement

  • 109 (the) statement gives exact information

    English-Russian combinatory dictionary > (the) statement gives exact information

  • 110 ex parte

    лат.
    с преимуществом для одной стороны; в интересах одной стороны (обыкн. без ведома другой; о заявлении, ходатайстве и т. п.)

    Large English-Russian phrasebook > ex parte

  • 111 never a whit

    (never a whit (тж. no whit или not a whit))
    ничуть, нисколько, совсем нет

    ...nor, as he presented himself at the oak-parlour door, did he seem in the slightest degree ashamed or confused - not a whit. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XV) —...вы думаете, что, входя, Донн выглядел хоть сколько-нибудь смущенным или подавленным? Ничуть не бывало!

    There is not a whit of truth in this statement. — В этом заявлении нет ни слова правды.

    Large English-Russian phrasebook > never a whit

  • 112 not worth the paper it is written on

    "не стоит бумаги, на которой он написан"; ≈ выеденного яйца не стоит (об обещании, заявлении и т. п.)

    Large English-Russian phrasebook > not worth the paper it is written on

  • 113 null and void

    юр.
    утративший законную силу, недействительный (о договоре, завещании и т. п.)

    If any man brings his action against me, he must describe me as a gentleman, or his action is null and void. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LX) — Если кто вздумает затеять со мной тяжбу, в исковом заявлении меня следует именовать джентльменом, иначе это будет пустая бумажка, не имеющая никакой силы.

    On March 15th Parliament declared the election held at Brentford to be null and void... (J. Lindsay, ‘Lost Birthright’, ch. XIV) — 15-го мая парламент объявил выборы в Брентфорде недействительными...

    But many of these laws that have remained on the statute books have been rendered inoperative and null and void. — Однако многие из этих законов, оставшиеся в кодексах, перестали действовать и утратили свою силу.

    Large English-Russian phrasebook > null and void

  • 114 water

    1. n часто l
    2. n воды; водное пространство; море, океан
    3. n поэт. волны
    4. n часто воды; лечебная вода
    5. n наводнение; разлив, паводок

    the waters are out — вода вышла из берегов, река разлилась

    the high water receded — вода спала, паводок пошёл на убыль

    6. n уровень воды

    high water — полная вода, прилив; паводок

    7. n водоём; озеро, река, пруд
    8. n жидкие выделения организма
    9. n вода
    10. n жив. акварель

    муаровый, волнистый рисунок

    to get into hot water — попасть в беду; запутаться, «влипнуть»

    the exhibition has more oils than water colors — на выставке больше картин, написанных маслом, чем акварелей

    11. a водный; морской; речной

    water sports — водный спорт; виды водного спорта

    water gods — морские божества; божества речных вод или источников

    water erosion — водная эрозия; размыв

    water face — водное зеркало; поверхность воды

    water pageant — карнавал на воде; спортивный праздник на воде

    12. a водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на воде

    water box — бак для воды; поливной бак

    13. a спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический
    14. a водопроводный; относящийся к водоснабжению
    15. v мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать
    16. v поливать
    17. v разбавлять
    18. v ослаблять, смягчать
    19. v поить, водить на водопой
    20. v пить, ходить на водопой

    approved water — вода, пригодная для питья

    importable water — вода, непригодная для питья

    21. v снабжать водой
    22. v набирать воду; делать запас воды

    service water — вода, пригодная только для технических целей

    23. v орошать; обводнять

    field going to water — месторождение, начинающее обводняться

    24. v выделять воду, влагу; слезиться; потеть
    25. v фин. разводнять
    26. v текст. муарировать
    Синонимический ряд:
    1. liquid (noun) drinking water; ice; liquid; pond; pool; puddle; rain; reservoir; river
    2. saliva (noun) saliva; slaver; spit; spittle
    3. tears (noun) teardrops; tears
    4. cut (verb) attenuate; cut; dilute; thin; weaken
    5. drool (verb) drool
    6. irrigate (verb) douse; drench; flood; give a soaking; irrigate; soak; spray water on; sprinkle; throw water on

    English-Russian base dictionary > water

  • 115 Whit

    1. a относящийся к празднику Троицы

    Whit Sunday — Троицын день, Троица

    2. n книжн. чуточка, йота

    not a whit, no whit, never a whit — ни чуточки, ни капельки, ни на йоту

    no whit — ни чуточки, ни капельки, ни на йоту

    3. int фюйть-фюйть!
    Синонимический ряд:
    particle (noun) ace; atom; bit; crumb; dab; damn; dash; doit; dot; dram; drop; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; mote; ounce; particle; ray; scintilla; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; speck; spot; syllable; tittle

    English-Russian base dictionary > Whit

  • 116 charge

    [tʃɑ:dʒ]
    account administration charge плата за ведение счетов additional charge доплата additional charge надбавка additional management charge дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative charge административные расходы annual depreciation charge годовая сумма начисленного износа charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя at no charge бесплатно bank charge банковские расходы bank charge банковский комиссионный платеж bank charge банковский сбор charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in charge of быть на попечении be in charge of иметь на попечении be in charge of иметь на хранении be in charge of находиться на хранении be in charge of отвечать bring a charge against предъявлять обвинение car hire charge плата за прокат автомобиля card charge оплата по карточке carriage charge плата за перевозку carriage charge стоимость перевозки carrying charge процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying charge стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying charge стоимость хранения наличного товара carrying charge стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying charge сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying charge текущие расходы carrying charge эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика charge воен. атаковать (особ. в конном строю) charge взыскивать charge вменять в обязанность charge возлагать ответственность charge возлагать расход charge выдвигать обвинение charge дебет charge долговое обязательство charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях charge заведывание, руководство, попечение, ведение charge заведывание charge загружать charge заключительное обращение судьи к присяжным charge заключительное обращение судьи к присяжным заседателям charge залоговое право charge записывать в долг charge записывать на дебет charge запрашивать цену charge лицо, находящееся на попечении charge нагружать charge назначать цену charge начисление, начислять, сбор, налог, облагать charge начислять сбор charge обвинение charge юр. обвинение charge обвинять charge обращение взыскания charge обременение вещи, залоговое право charge обременение вещи charge юр. обязанность charge обязательство charge обязывать charge юр. ответственность charge относить на счет charge письменная детализация требований стороны по делу charge плата charge попечение charge поручать charge поручение charge предлагать charge предписание charge предписывать charge предъявлять обвинение charge пункт обвинения charge расход charge руководство charge юр. заключительная речь судьи к присяжным charge занесение на счет charge записывать в долг charge заряд charge заряжать (оружие; аккумулятор) charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge нагружать; загружать; обременять (память); насыщать; наполнять (стакан вином при тосте) charge нагрузка, загрузка; бремя charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов charge налог charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку charge юр. напутствовать присяжных (о судье) charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge церк. паства charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge церк. послание епископа к пастве charge предписание; поручение; требование charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались charge сбор charge тариф charge требование charge требовать оплату charge требовать цену charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя charge цена, назначать цену, расход, возлагать расход charge цена charge метал. шихта; колоша charge d'affaires (pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge charge поверенный в делах charge for a call плата за телефонный разговор charge for checking плата за проверку charge of fraud обвинение в мошенничестве charge on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge to account относить на счет charge to jury напутствие присяжных charge to own capital относить на собственный капитал charge поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) charge обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя forward: charges charge расходы подлежат оплате грузополучателем charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance charge стоимость таможенной очистки COD charge сбор за отправление наложенным платежом collection charge затраты на инкассирование collection charge затраты на сбор страховых взносов community charge местный налог customs clearance charge уплата таможенной пошлины customs formality charge таможенная пошлина daily wagon-hire charge суточная плата за аренду вагона delinquency charge взимание просроченного платежа delinquency charge пеня за задержку платежа delivery charge плата за доставку demand charge платеж по требованию deny the charge отрицать обвинение deny: charge отрицать; to deny the charge отвергать обвинение depositary's charge плата за хранение в депозитарии detention charge возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the charge отклонять обвинение dispatch charge плата за отправку dispatching charge стоимость отправки drop-off charge плата за возврат контейнера dunning charge взыскиваемый налог dunning charge востребованный налог effluent charge плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover charge расходы на порожние перевозки express delivery charge почт. сбор за срочную доставку extra charge дополнительная плата fixed charge постоянные затраты fixed charge постоянные издержки fixed charge финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat charge разовый платеж floating charge краткосрочный государственный долг charge цена; pl расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя free: charge of charge безвозмездный charge of charge бесплатно charge of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности charge of charge бесплатный freight charge плата за провоз this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling charge транс. плата за обработку грузов handling charge транс. плата за перевалку грузов handling charge транс. плата за перегрузку handling charge плата за погрузочно-разгрузочные работы charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении charge обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge воен. быть за старшего, командовать charge предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in charge of ответственный за initial charge первоначальный сбор issue charge эмиссионный сбор land charge налог с земельной собственности charge обвинение; to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing charge плата за аренду legal charge судебная пошлина legal charge судебный сбор loading charge надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading charge плата за погрузочные работы loading charge плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest charge самая низкая плата maintenance charge плата за техническое обслуживание minimum charge минимальный тариф minimum charge наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization charge минимальная плата за использование контейнера monthly licence charge (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring charge разовый расход charge забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time charge (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating charge текущий сбор overdraft charge комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking charge плата за парковку penalty charge штраф per diem charge плата на основе суточных ставок per diem charge суточный тариф prefer a charge выдвигать обвинение prior charge предварительный платеж protest charge комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying charge плата за разработку карьера reduced charge льготный тариф refrigerated vehicle charge тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon charge фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal charge возобновительный взнос rent charge плата за прокат rental charge плата за прокат charge воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку road charge дорожный сбор road maintenance charge плата за содержание дорог sales charge комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service charge затраты на обслуживание service charge плата за обслуживание service charge расходы на обслуживание service charge сбор за обслуживание service charge тариф за обслуживание stand-by arrangement charge затраты на содержание резервной мощности state charge государственные расходы statutory charge установленный платеж statutory charge установленный сбор statutory charge установленный тариф storage charge плата за хранение storage charge складские расходы street charge неофициальный платеж take-off charge сбор за взлет tax charge начисление налога telephone charge плата за телефонный разговор charge назначать цену, просить (for - за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade charge почтовый сбор utilization charge стоимость утилизации wagon demurrage charge плата за простой вагона warehousing charge складской сбор what do you charge for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a charge отказываться от обвинения charge лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении

    English-Russian short dictionary > charge

  • 117 declaration

    [ˌdekləˈreɪʃən]
    area declaration вчт. описание области array declaration вчт. объявление массива constant declaration вчт. объявление константы constant declaration вчт. описание константы contextual declaration вчт. контекстуальное объявление customs declaration таможенная декларация data declaration вчт. объявление данных declaration высказывание declaration декларация declaration заявление, декларация; to make a declaration сделать заявление declaration заявление declaration исковое заявление declaration юр. исковое заявление истца; торжественное заявление (свидетеля без присяги) declaration мотивировочная часть судебного решения declaration объявление (войны и т. п.); declaration of the poll объявление результатов голосования declaration вчт. объявление declaration объявление declaration объяснение в любви declaration вчт. описание declaration вчт. определение declaration таможенная декларация declaration таможенная декларация declaration торжественное заявление свидетеля (без присяги) declaration торжественное заявление свидетеля Declaration: Declaration: declaration of Independence Декларация о независимости (США) declaration: declaration: declaration of intent заявление о намерениях declaration for customs transit таможенная декларация declaration in support заявление в поддержку declaration of assent подтверждение согласия declaration of association заявление о создании ассоциации declaration of commerciality заявление об извлечении коммерческой прибыли declaration of conformity заявление о соответствии declaration of contents заявление о содержании declaration of dividend объявление о выплате дивидендов declaration of dutiable goods декларация о товарах, облагаемых пошлиной declaration of exemption заявление об освобождении от платежа declaration of expert witness заключение экспертизы declaration of expert witness свидетельские показания экспертизы declaration of goods декларация о товарах declaration of inability to pay debts заявление о неплатежеспособности declaration of incapacity заявление о нетрудоспособности declaration of incapacity объявление о дееспособности declaration of incapacity to manage own affairs объявление о неспособности управлять своими делами declaration: declaration of intent заявление о намерениях declaration of legitimacy заявление о законности declaration of lien заявление о праве удержания имущества declaration of mortgage декларация о залоге declaration of pledge декларация о залоге declaration of policy декларация о политическом курсе declaration of readiness to pay a debt заявление о готовности уплатить долг declaration of safe stowage декларация о безопасном размещении груза declaration of solvency заявление о платежеспособности declaration объявление (войны и т. п.); declaration of the poll объявление результатов голосования declaration of title объявление титула declaration of war объявление войны declaration on oath заявление под присягой entry declaration вчт. описание входа explicit declaration вчт. явное объявление false declaration ложное заявление fictitious declaration ложное заявление forward declaration вчт. упреждающее объявление health declaration страх. справка о состояния здоровья implicit declaration вчт. неявное объявление import declaration таможенная декларация на ввоз income declaration декларация о доходах insolvency declaration объявление о неплатежеспобности insurance declaration страховая декларация joint declaration совместная декларация joint declaration совместное заявление macro declaration вчт. макроопределение declaration заявление, декларация; to make a declaration сделать заявление declaration: make a declaration делать заявление maritime declaration выписка из судового журнала maritime declaration морская декларация mistake in the declaration itself ошибка в самом заявлении multiple declaration вчт. многократное объявление multiple declaration вчт. повторное определение novelty declaration заявление о новизне priority declaration вчт. объявление приоритета procedure declaration вчт. объявление процедуры procedure declaration вчт. описание процедуры reexport declaration реэкспортная декларация renaming declaration вчт. объявление переименования security declaration вчт. объявление прав доступа solemn declaration официальное заявление statutory declaration законодательное толкование statutory declaration официальное заявление supporting declaration заявление в поддержку switch declaration вчт. описание переключателя type declaration вчт. описание типа typedef declaration вчт. оператор описания типа unilateral declaration односторонняя декларация unitary declaration вчт. однократное объявление variable declaration вчт. описание переменной

    English-Russian short dictionary > declaration

  • 118 denial

    [dɪˈnaɪəl]
    alternative denial дизъюнкция отрицаний denial возражение denial запрещение denial несогласие denial опровержение; flat denial категорическое опровержение denial опровержение denial отвод denial отказ; to take no denial не принимать отказа denial отказ denial отречение denial отрицание, опровержение, возражение denial отрицание denial отрицание виновности, отрицание причастности к преступлению, отказ сознаться denial отрицание виновности denial отрицание причастности к преступлению denial самоограничение denial самоотречение denial of justice отказ в правосудии denial опровержение; flat denial категорическое опровержение general denial отрицание всех существенных фактов, приводимых в исковом заявлении joint denial конъюнкция отрицаний special denial особое опровержение denial отказ; to take no denial не принимать отказа

    English-Russian short dictionary > denial

  • 119 extra-judicial

    [ˈekstrədʒu:ˈdɪʃəl]
    extra-judicial юр. не относящийся к рассматриваемому делу; неофициальный; сделанный вне заседания суда (о заявлении сторон)

    English-Russian short dictionary > extra-judicial

  • 120 billing entity

    1. биллинговый центр

     

    биллинговый центр
    Организация, которая может быть указана в качестве расчетного центра оператора в заявлении на включение земной станции в общую сеть связи, обычно в дополнение к официально заявленной расчетной организации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > billing entity

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»