-
101 distribution law
закон распределения- если вещество растворяется в двух несмешиваемых жидкостях, отношение его концентрации в каждой из них постоянно.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > distribution law
-
102 hydrostatic lockup
гидростатическое запирание- возможность резкого повышения давления внутри трубопроводов или сосудов вследствие роста температуры в жидкостях, таких как холодильные агенты, вода, промежуточные охладители (рассолы), когда объем, занимаемый жидкостью, заполнен.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > hydrostatic lockup
-
103 diffuse
размывать, растекаться, рассеивать (свет), диффундировать (о газах и жидкостях), распылять, рассыпать -
104 cl_upspeed
Синтаксис: cl_upspeed < скорость>Значение по умолчанию: 200Влияет на то, насколько быстро вы двигаетесь вверх и вниз в жидкостях. Вам не кажется странным, что команда установки скорости движения вверх (upspeed) также влияет на скорость движения вниз? -
105 number
API well number номер скважины в соответствии с системой Американского нефтяного института
assay number показатель пробы
coordination number координационное число
Horton number число Хортона
Johannsen number число Йоханнсена
mesh number номер сита
neutralized number число нейтрализации
Niggli number тип магмы по классификации Ниггли
normal geopotential number сферопотенциальное число
Poisson's number число Пуассона (величина, обратная коэффициенту Пуассона)
Prandtl number число Прандтля (безразмерный параметр, определяющий процессы теплопередачи в движущихся жидкостях и газах)
reduction number показатель восстановления
Reynolds number число Рейнольдса
ruggedness number безразмерная величина, равная произведению максимальной высоты водосборного бассейна и густоты речной сети в пределах данного бассейна и отражающая основные геометрические особенности системы стока
scratch hardness number номер эталонного минерала по шкале твёрдости Мооса
sieve number номер сита
spheropotentional number сферопотенциальное число
stream numbers число потоков
-
106 active
['æktɪv] 1. прил.1) активный; живой; деятельный, инициативныйHaving an active youngster about the house can be quite wearing. — Иметь в доме живого, непоседливого мальчика бывает весьма утомительно.
His mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations. — У него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме.
Syn:Ant:2)а) действующий; взаимодействующий; развивающийся; проявляющийся; активныйб) эк. оживлённый; находящийся на подъёмеThis paper examines trends and cross-national variations in the active demand for immigration to the USA. — В документе анализируются тенденции в оживлении спроса на иммиграцию в США, в зависимости от особенностей различных стран.
в) биол. активный (о веществах, стимулирующих химико-биологические процессы)The active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergent. — Активный ингредиент в некоторых жидкостях для полоскания рта оказался самым обычным моющим средством.
г) физ.; = radioactive радиоактивныйд) информ. активный, активизируемый, текущий ( о работающих в данный момент программах)е) воен. боевой, действующий (о вооруженных силах, участвующих в боевых операциях; в отличие от войск, находящихся в тылу)- active duty service- active service3) фин. активный (имеющий отношение к активам как части бухгалтерского баланса; в отличие от пассивов); приносящий доход, прибыль см. тж. passiveactive banking operation — активные банковские операции ( операции банков по размещению имеющихся в их распоряжении ресурсов)
4) лингв.а) активный, действительный (о залоге в грамматике; в отличие от пассивного)см. тж. passiveIn sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb. — В предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее.
б) процессуальный, динамичный (о глаголах действия, в отличие от стативных)Syn:5) на условиях полной занятости, полного рабочего дня; полностью оплачиваемыйThough past retirement age he is still active in his profession. — Хотя он уже достиг пенсионного возраста, он продолжает работать по своей специальности и с полным рабочим днём.
6) действительный (о военной службе; в отличие от резервных войск)- active duty forces
- active forces 2. сущ.1) лингв.; = active voice, = active construction актив; активный, действительный залог; активная форма; активная конструкцияThe subject of a passive verb is what in the active would be an object. — Подлежащее при пассивном глаголе - это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением.
2) активистSyn: -
107 diffuse
1. [dɪ'fjuːs] прил.1) разбросанный, распространённый2) физ. рассеянный3) мед. рассеянный4) несобранный, неорганизованныйSyn:5) многословный, расплывчатыйSyn:2. [dɪ'fjuːz] гл.1) рассеивать (свет, тепло)Syn:2) распространять, распылять; разбрасывать, раскидывать, рассыпатьSyn:3) физ. диффундировать ( о газах и жидкостях) -
108 dilute
[daɪ'luːt] 1. гл.1) разжижать, разбавлятьIf you dilute the soup with hot water it will feed more people. — Если разбавить суп кипятком, можно будет накормить большее число людей.
Syn:2) обескровливать, выхолащивать (содержание чего-л.); упрощатьThe government's new law on wage and price control is diluted with exceptions. — Новый закон о контроле роста цен выхолощен поправками и льготами.
4) эк. понижать стоимость акций путём увеличения их числа2. прил.1) разбавленный, разведённый (о жидкостях, растворах)2) приглушённый, светлый ( о цвете)3) ничтожный, жалкий, презренныйSyn: -
109 effervescent
-
110 protic
['prəutɪk]прил. физ.протоносодержащий (о жидкостях, особенно о растворителях) -
111 sink
[sɪŋk] 1. сущ.1) сооружение, приспособление для стока водыа) раковинаkitchen sink — кухонная раковина, мойка
Syn:sewer II 1.в) выгребная яма, сточный колодецSyn:2) клоака, логово (порока и т. п.)sink of iniquity — притон, вертеп, "злачное место"
Syn:den 1. 2)3)а) низинаSyn:б) геол. карстовая воронкаSyn:4) брит. неблагополучный городской район, район для малоимущих2. гл.; прош. вр. sank, прич. прош. вр. sunk1)a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 — испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г.
Syn:2)а) убывать, понижаться ( об уровне воды)б) = sink in оседать ( о фундаменте), проваливатьсяParts of the road have sunk in. — Местами дорога провалилась.
в) = sink in впадать; западать (о щеках, глазах)Her eyes sunk. — У нее ввалились (запали) глаза.
You could see how his cheeks had sunk in. — Вы видели, как у него ввалились щеки.
г) спускаться ( о местности)3)а) опускаться, снижаться, падатьHer head sank down upon her breast. — Её голова склонилась на грудь.
He sank into a chair. — Он опустился в кресло.
Night sinks on the sea. — Ночь спускается на море.
б) опускать, ронять, снижатьHe sank the bucket into the well. — Он опустил ведро в колодец.
•Syn:drop 1.4) уныватьMy spirits / heart / courage sank (into/to my boots). — Я впал в отчаяние.
The sun sank below a cloud. — Солнце зашло за тучу.
The sun sank to rest behind the hills. — Солнце спряталось за холмами.
The sun rises in the east and sinks in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.
The shares sank yet again. — Акции снова упали.
7) = sink in тонуть, утопать; увязать, застреватьThe snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. — Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку.
Your feet sank into the softest of carpets. — Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре.
8)а) погружаться ( в сон); впадать (в какое-л. состояние); погрязнуть (в чём-л.)I blew out the candle and sank into a deep sleep. — Я задул свечу и крепко заснул.
He sank into vice. — Он погряз в пороке.
… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) — … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину.
б) погружать (в какое-л. состояние),He was sunk in thought and didn't hear what I said. — Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал.
9)а) впитываться, просачиваться, проходить насквозь, проникать (о жидкостях, краске)The drain which allowed the water to sink into the earth. — Канава, которая позволяла воде уходить в землю.
Syn:б) впитывать10)а) гибнуть, ослабеватьThe patient is sinking fast. — Пациент быстро слабеет.
Many sank to rest when the disease attacked the city. — Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей.
Syn:When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) — Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого - у него подкашивались ноги.
в) ослабевать, угасать, меркнутьThe wind sank, and a perfect calm set in. — Ветер стих, и наступил полный штиль.
11)а) унижать достоинство; позоритьSex scandals sink US Navy's reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
б) морально опускаться (до чего-л.)to sink in smb.'s eyes — упасть в чьих-л. глазах
He sank to a life of crime. — Он стал преступником.
12)а) сдерживать, обуздывать, подавлятьShe tried to sink her pride and approach the despised neighbour. — Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу.
Syn:б) предавать забвению, забыватьLet's sink our differences. — Давайте забудем о наших разногласиях.
13)а) вкладывать ( капитал), инвестироватьHe sank all his money in this firm. — Он вложил все свои деньги в эту фирму.
Syn:б) невыгодно вкладывать ( капитал), терпеть убытки, терять деньги (на чём-л.)I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) — Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется.
14) уплачивать, погашать ( долг)Syn:15)The dog sank its teeth into his ankle. — Собака вцепилась ему в лодыжку.
16)б) прокладывать ( трубу)17) выкапывать, копать, вынимать грунтSyn:18)а) забивать в землю ( сваи)б) выбивать, высекать19) исчезать, скрываться из видуSyn:20) = sink in доходить ( до сознания); западать (в душу, память и т. п.)to sink home / into smb.'s mind — дойти до сознания кого-л., быть понятым
I heard what she said, but it didn't sink into my mind. — Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later. — Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом.
21)а) загонять (шар в лузу; в бильярде)б) загонять (мяч в лунку; в гольфе)22) брит.; разг. выпивать, осушать ( кружку за кружкой)We sank three pints in ten minutes. — Мы выпили три пинты пива за десять минут.
••sink or swim — будь что будет; была не была; либо пан, либо пропал
-
112 slip down
фраз. гл. легко проглатываться ( о жидкостях)The medicine slipped down well enough. — Лекарство прошло нормально.
-
113 absorption in liquids
Англо-русский словарь по машиностроению > absorption in liquids
-
114 diffuse
рассеивать (свет, тепло); распылять; рассыпать; диффундировать (о газах и жидкостях); размываться; расплываться; II разбросанный; распространённый; рассеянный; размытый; диффузный (напр. об отражении)- diffuse light - diffuse reflector - diffuse through -
115 diffusion in liquids
Англо-русский словарь по машиностроению > diffusion in liquids
-
116 heavy media separation
English-Russian scientific dictionary > heavy media separation
-
117 sink-float separation
English-Russian scientific dictionary > sink-float separation
-
118 course
блюдо (еда);пролёт лестницы;площадка для некоторых спортивных состязаний;пласт угля, руды, слой кирпичей в кладке;течь, струиться (о жидкостях also fig);pl taboo my course, her course = менструация;гнаться, преследовать;движение also fig;обучение; -
119 диффузия
ДиффузияВзаимное проникновение соприкасающихся веществ друг в друга вследствие теплового движения частиц вещества.Диффузия происходит в направлении падения концентрации вещества и ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому им объёму (к выравниванию химического потенциала вещества).Диффузия имеет место в газах, жидкостях и твёрдых телах, причём диффундировать могут как находящиеся в них частицы посторонних веществ, так и собственные частицы (самодиффузия). Для крупных частиц, взвешенных в газе или жидкости (например, частиц дыма или суспензии), диффузия осуществляется благодаря их броуновскому движению. -
120 diffusion
ДиффузияВзаимное проникновение соприкасающихся веществ друг в друга вследствие теплового движения частиц вещества.Диффузия происходит в направлении падения концентрации вещества и ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому им объёму (к выравниванию химического потенциала вещества).Диффузия имеет место в газах, жидкостях и твёрдых телах, причём диффундировать могут как находящиеся в них частицы посторонних веществ, так и собственные частицы (самодиффузия). Для крупных частиц, взвешенных в газе или жидкости (например, частиц дыма или суспензии), диффузия осуществляется благодаря их броуновскому движению.
См. также в других словарях:
Растворимость газов в жидкостях — Растворимость газов в жидкостях зависит от ряда факторов: природы газа и жидкости, давления, температуры, концентрации растворенных в жидкости веществ (особенно сильно влияет на растворимость газов концентрация электролитов). Наибольшее влияние… … Википедия
Сушка древесины в жидкостях — 13. Сушка древесины в жидкостях Конвективная сушка древесины в гидрофобных жидкостях Источник: ГОСТ 17743 86: Технология деревообрабатывающей и мебельной промышленности. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 61161-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Мощность ультразвука в жидкостях. Общие требования к методикам измерений в диапазоне частот от 0,5 до 25 МГц — Терминология ГОСТ Р МЭК 61161 2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Мощность ультразвука в жидкостях. Общие требования к методикам измерений в диапазоне частот от 0,5 до 25 МГц оригинал документа: 3.1 акустическое течение … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сушка древесины в жидкостях — – конвективная сушка древесины в гидрофобных жидкостях. [ГОСТ 17743 86] Рубрика термина: Сушка, деревообработка Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Внутреннее трение (в газах и жидкостях) — Внутреннее трение в газах и жидкостях; то же, что вязкость … Большая советская энциклопедия
обогащение в тяжелых жидкостях — Гравитационный метод обогащения в жидких средах (суспензиях) с регулируемым введением утяжелителя плотностью больше единицы. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN heavy media concentration … Справочник технического переводчика
обогащение в тяжелых жидкостях — [heavy media concentration] гравитационный метод обогащения в жидких средах (суспензиях) с регулируемым введением утяжелителя плотностью больше единицы. Смотри также: Обогащение полезных ископаемых электростатическое обогащение … Энциклопедический словарь по металлургии
Коэффициенты самодиффузии неэлектролитов в жидкостях при нормальном атмосферном давлении — Вещество t, °С D·106, м2/с Вещество t, °С D·106, м2/с Бензол 25 45 2,15 2,67 Тетрахлорметан 25 45 1,41 1,99 Этанол 25 45 1,05 … Химический справочник
Растворимость газов* в жидкостях при 298 К и 105 Па — Газ В бензоле В воде He 7,7·10 5 7·10 5 H2 2,67·10 4 1,5·10 … Химический справочник
СКОРОСТЬ ЗВУКА — скорость перемещения в среде упругой волны при условии, что форма её профиля остаётся неизменной. Скорость гармонической волны наз. также фазовой скоростью звука. Обычно С. з. величина постоянная для данного в ва при заданных внеш. условиях и не… … Физическая энциклопедия
МОЛЕКУЛЯРНАЯ АКУСТИКА — раздел физ. акустики, в к ром св ва в ва и кинетика мол. процессов исследуются акустич. методами. Осн. методами М. а. явл. измерение скорости звука и поглощения звука и зависимостей этих величин от частоты звук. волны, темп ры, давления и др.… … Физическая энциклопедия