-
21 изъесть
совер.1) з'есці, паесці2) (искусать) разг. скусаць, пакусаць -
22 щипать
vgener. knijpen, prikkelen (о жидкости), tintelen, afpluizen, bijten (о едких веществах), nijpen -
23 yemek
I (-ği)1) еда́, пи́ща, ку́шанье; блю́доyemek artıkları — объе́дки
yemek çıkarmak — подава́ть ку́шанья [на стол]
yemek listesi — меню́
2) обе́дyemeke davet etmek — приглаша́ть к обе́ду
yemekten henüz gelmiştim — я то́лько что пришёл с обе́да
◊
yemek burusu — а) анат. пищево́д; б) сигна́л [тру́бы] к обе́ду (у́жину) II (yer)В1) есть, ку́шатьyemek yemek — пое́сть, есть
yiyesim yok — мне не хо́чется есть
2) разъеда́ть (о едких веществах)3) стира́ть; уничтожа́ть, разруша́ть4) расточа́ть, прома́тывать, прои́грывать; тра́титьceza yemek — подверга́ться наказа́нию, понести́ наказа́ние
6) куса́ть; грызтьdudağını yemek — куса́ть гу́бы
-
24 жечь
1) brénnen (непр.) vt; séngen vt ( опалять); béißen (непр.) vt, vi ( о едких веществах) -
25 durchfressen
I * отд1. vt1) проедать, прогрызать (о моли и т. п.)2) разъедать (о едких веществах)2. sich d́úrchfressen1) прогрызть (о черве и т. п.)2) разг жить за чужой счёт, питаться за счёт других
II *неотд a проеденный насквозь (молью и т. п.) -
26 yemək
1глаг.1. есть, поесть: разг. кушать, покушать. Kabab yemək есть шашлык, pendir-çörək yemək есть сыр с хлебом, iştaha ilə yemək есть с аппетитом, könülsüz yemək неохотно есть, doyunca yemək есть (наесться) досыта2. разг. кусать, жалить (о насекомых). Ağcaqanadlar yeyirlər комары кусают4. расхищать, расхитить что. Xalq malını yemək расхищать народное добро5. тратить, истратить, проматывать, промотать. Pulları yemək истратить деньги6. разъедать, разъесть (о едких веществах). Pas dəmiri yeyir ржавчина разъедает железо; yemək təklif etmək (eləmək) предложить поесть; yediyi boğazında qaldı еда застряла в горле; yediyi boğazından keçmir kimin не до еды, ничего в горло не идёт к ому◊ yediyini qusdu (qusacaq) кусок застрял (застрянет) в горле у кого; qapaz yemək получать, получить по голове от кого; şillə yemək получать, получить пощёчину, оплеуху, nə yemisən turşulu aş давать, дать жару кому-л., dərd-qəm yemək грустить, печалиться о ком-, о чём-л., yediyim burnumdan gəldi (мне) пошло не впрок, пошло не на пользу; yediyini burnundan tökmək kimin испортить обедню, настроение к ому; yediyi çörəyə əyri baxmaq отвечать чёрной неблагодарностью, yediyi çörəyə şıllaq atmaq не довольствоваться тем, что есть; ürəyinin içini yemək сильно переживать за кого, за что; başını yemək kimin: 1. вогнать в гроб кого; 2. убрать (убить) кого; yeyib üstündən su içmək нагло присваивать, присвоить, открыто прикарманивать, прикарманить; çörəyini yemək kimin есть хлеб чей; gözünün yağını yemək kimin: 1. устрашать кого, нагонять страх на кого; 2. есть поедом кого; görməmiş kimi yeyir ест так, что за ушами трещит, уписывает за обе щеки; gözlərilə yemək kimi есть глазами кого; müftə çörək yemək даром есть хлеб; yediyini haram etmək kimin портить, испортить аппетит к ому2сущ.1. еда, пища, кушанье. Yola yemək hazırlamaq приготовить еду на дорогу, ikigünlük yemək götürmək взять еду на два дня, dadlı (ləzzətli) yemək вкусная еда, isti yemək (xörək) горячая пища2. блюдо. Uşağın sevimli yeməyi любимое блюдо ребёнка3. принятие пищи. Yemək vaxtı время еды; yeməyə dəvət etmək приглашать есть, yemək vermək дать есть; səhər yeməyi завтрак, günorta yeməyi (nahar) обед, axşam (şam) yeməyi ужин, yemək stolu обеденный стол, мед. yemək borusu пищевод, yemək borusunun deşilməsi прободение пищевода -
27 ашау
гл1. есть, кушать // еда2. разъедать, разъесть (о едких веществах)3. грызть, прогрызать; подтачивать, подточить (о черви)4. кусать, покусать (о паразитах)5. размывать, размыть, подмывать, подмыть (водой)6. перен выгорать, выгореть, выцветать (от воздействия солнца, ветра)7. перен губить, погубить, заесть, есть поедом8. перен грызть, терзать, мучить -
28 выесть
1. сов. что; разг.(эсен, уртаһын) ашау2. сов. что; разг.о едких веществахашау, яндырыу, әсеттереү, көйҙөрөүглаза выело дымом безл. — төтөн күҙҙе әсеттерҙе
-
29 изъесть
1. сов. что.ҡырҡып (киҫеп, ашап) бөтөрөү2. сов. что.о едких веществахяндырыу, ашау, киҫеү -
30 burn
̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман -
31 eating
ˈi:tɪŋ
1. сущ.
1) принятие пищи;
еда Syn: meal II
1.
2) еда, корм, пища You have kickshaws instead of beef for your eating. ≈ Вы едите лакомства вместо мяса. Syn: food, fare
2. прил.
1) едящий;
прожорливый
2) годный для еды;
используемый для еды
3) разъедающий( о ране, язве;
едких химических веществах) eating blains ≈ разъедающие кожу нарывы еда, прием пищи;
- he is abstemious in his * он воздержан в еде еда, пища;
- * habits привычная пища, привычный рацион;
обычная еда;
- rabbits are excellent * when young молодые кролики очень вкусны годный для еды;
- * apple столовое яблоко;
- * quality пищевая ценность используемый для еды (о помещении и т. п.) разъедающий;
- * ulcer (медицина) разъедающая язва;
- * tetter( устаревшее) (диалектизм) (медицина) волчанка eating pres. p. от eat ~ пища ~ прием пищи, еда ~ apple столовое яблоко;
eating club (или hall) амер. университетская столовая ~ apple столовое яблоко;
eating club (или hall) амер. университетская столовая -
32 изъесть
сов., вин. п.estropear vt, desgastar vt ( royendo); picar vt (искусать - о комарах и т.п.); corroer (непр.) vt (тж. о едких, ядовитых веществах и т.п.)изъе́денный мыша́ми — roído por los ratones, arratonadoизъе́денный мо́лью — apolilladoру́ки изъе́дены сти́ркой — las manos están estropeadas (deformadas) de (tanto) lavar -
33 әчеттерү
перех.1) жечь, обжига́ть, щипа́ть, пощи́пывать/пощипа́ть, драть (о кислоте, лекарстве, едких, острых веществах, холоде)борыч тамакны әчеттерә — пе́рец дерёт го́рло
күзне әчеттерә торган газ — слезоточи́вый газ
2) есть, разъеда́ть, раздража́тьтөтен күзне әчеттерә — дым ест глаза́
-
34 изъесть
сов., вин. п.estropear vt, desgastar vt ( royendo); picar vt (искусать - о комарах и т.п.); corroer (непр.) vt (тж. о едких, ядовитых веществах и т.п.)изъе́денный мыша́ми — roído por los ratones, arratonado
изъе́денный мо́лью — apolillado
изъе́денный ржа́вчиной — roñoso, oxidado
ру́ки изъе́дены сти́ркой — las manos están estropeadas (deformadas) de (tanto) lavar
-
35 achishtirmoq
жечь, щипать (о кислоте, лекарствах, едких, острых веществах, холоде) -
36 eating
['iːtɪŋ] 1. сущ.1) принятие пищи; едаSyn:2) еда, корм, пищаYou have kickshaws instead of beef for your eating. — Вы едите лакомства вместо мяса.
Syn:2. прил.1) едящий; прожорливый2) годный для еды; используемый для еды3) разъедающий (о ране, язве; едких химических веществах) -
37 съесть
1. сов. кого-чтоашау, ашап бөтөрөү2. сов. кого-чтоашау, киҫеү, ҡырҡыу3. сов. кого-чторазг.искусать – о насекомыхтешләү, тешләп бөтөрөү4. сов. кого-чтоо едких, ядовитых веществах, ржавчинеашау, ҡырҡыу, уйыу5. сов. кого-чтоперен., разг.извести придирками, браньюҡыйырһытыу, бәйләнеү, игәү6. сов. кого-чторазг.ғазаплау, интектереү, йөҙәтеү
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разъе́сть — ест, едят; прош. разъел, ла, ло; прич. страд. прош. разъеденный, ден, а, о; сов., перех. (несов. разъедать). 1. (несов. также есть1). Разрушить что л., причинить повреждения чему л. (о едких веществах). Я сказал ему, чтоб он поосторожней… … Малый академический словарь
ИЗЪЕСТЬ — ИЗЪЕСТЬ, изъем, изъешь, изъест, изъедим, изъедите, изъедят, повел. изъешь, прош. вр. изъел, совер. (к изъедать), что. 1. Испортить, уничтожить, грызя зубами или подтачивая. Жучок изъел мебель. Моль изъела мех. «Муравьи в труху изъели старый… … Толковый словарь Ушакова
Изъедать — несов. перех. 1. Портить, прогрызая, делая дырявым (о грызунах, насекомых). 2. разг. Искусывать, изгрызать. 3. разг. Причинять боль многочисленными укусами (о насекомых). 4. перен. разг. Портить, разъедать (о едких веществах, сырости, соли и… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ИЗЪЕСТЬ — ( ем, едим, ешь, едите, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ест, едят; ел, ела; евший; еденный; евши; совер., что. 1. Испортить, грызя или подтачивая. Моль изъела мех. 2. О едких веществах: испортить, разъесть. Кислота изъела ткань. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
изъесть — ест, едим, едите, едят; изъел, ла, ло; изъеденный; ден, а, о; св. что. 1. Испортить, повредить, грызя или подтачивая (о насекомых). Моль изъела мех. Изъеденный молью пиджак. // Разг. Искусать. В лесу нас изъели комары. 2. Испортить, разъесть (о… … Энциклопедический словарь
изъесть — е/ст, еди/м, еди/те, едя/т; изъе/л, ла, ло; изъе/денный; ден, а, о; св. см. тж. изъедать, изъедаться что 1) а) Испортить, повредить, грызя или подтачивая (о насекомых) … Словарь многих выражений
проедать — ПРОЕДАТЬ1, несов. (сов. проесть), что. 1 и 2 л. не употр. Повреждать (повредить) что л., делая в нем сквозные отверстия, дыры, грызя, кусая или подтачивая в разных местах (о насекомых, грызунах и т.п.); Син.: прогрызать, протачивать [impf. (of… … Большой толковый словарь русских глаголов
Белковые вещества — Б. вещества составляют громадный класс органических, то есть углеродистых, а именно углеродисто азотистых соединений, неизбежно встречаемых в каждом организме до того, что каждая клетка растений содержит Б. вещества, а клетки животных организмов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Волокна растений — (химико технич.). Из всех видов и сортов клетчатки (см. это слово) наиболее изучена, как в химическом, так и в техническом отношении, клетчатка, образующая волокна, а между ними волокна хлопка. Те свойства, которые принадлежат этому последнему,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
Гуминовые вещества — Перегной, или естественный гумус (который надо отличать от гумуса искусственного, получаемого при действии кислот на некоторые органические вещества, напр., крахмал, сахар), представляет смесь весьма различных соединений, обыкновенно тесно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона