Перевод: с английского на русский

с русского на английский

о+гончих

  • 61 unkennel

    Универсальный англо-русский словарь > unkennel

  • 62 vulpicide

    Универсальный англо-русский словарь > vulpicide

  • 63 cry

    [kraɪ]
    крик, вопль
    мольба
    плач
    клич, лозунг; рекламный слоган
    крики уличных разносчиков, зазывал
    общие крики одобрения или недовольства
    молва; общественное мнение
    собачий лай
    лай гончих, преследующих зверя
    свора собак
    кричать; вопить
    кричать на кого-либо; кричать, возмущаться
    созывать криками покупателей
    оглашать, объявлять
    спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака
    восклицать; взывать к чьим-либо чувствам, молить, просить, умолять
    плакать, рыдать, лить слезы

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > cry

  • 64 harrier

    [`hærɪə]
    гончая
    свора гончих совместно с охотниками, загонщиками и т. п.
    участник кросса
    грабитель, разоритель
    лунь

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > harrier

  • 65 unkennel

    [`ʌn`kenl]
    выгонять из норы
    вспугивать
    выходить из норы
    выгонять из конуры
    спускать гончих
    открывать, разоблачать, раскрывать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > unkennel

  • 66 vulpicide

    [`vʌlpɪsaɪd]
    охота на лисицу без гончих
    охотник, убивший лисицу не по правилам охоты (без собак и т. п.)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > vulpicide

  • 67 Alpha2 CVn stars

    English-russian dictionary of physics > Alpha2 CVn stars

  • 68 bay

    English-Russian sports dictionary > bay

  • 69 Abilene

    1) Город на востоке центральной части штата Канзас, административный центр [ county seat] графства Дикинсон [Dickinson County], на р. Смоуки-Хилл [ Smoky Hill River]. 6,5 тыс. жителей (2000). Основан 1858, статус города с 1869; стал первым северным железнодорожным узлом дороги "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Railroad], к которому подходила Чизхолмская тропа [ Chisholm Trail] из Техаса (1867-71), и город быстро вырос как скотоводческий центр торговли. Через Абилин также проходила на запад тропа "Смоуки-Хилл" [Smoky Hill Trail]. В 1871 начальником городской полиции [ marshal] стал "Дикий" Билл Хикок [ Hickok, James Butler], очистивший город от преступников. Город продолжает оставаться крупным транспортным узлом. В Абилине разводят гончих собак; проводятся собачьи бега. Развит туризм. Среди достопримечательностей - воссозданная старинная часть города - музей под открытым небом; дом, где провел детство Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)], президентская библиотека [ Dwight D. Eisenhower Presidential Library], могила президента.
    2) Город на севере центральной части штата Техас, на р. Элм-Крик [Elm Creek] (приток р. Бразос [Clear Fork of the Brazos River (Brazos River)]). 115,9 тыс. жителей (2000), с пригородами 126,5 тыс. Административный центр графства Тэйлор [Taylor County], частично расположен в графстве Джонс [Jones County]. Торговый центр сельскохозяйственного района (хлопок, арахис, пшеница, комбикорма, пеканы, мясное животноводство). Центр района добычи нефти и природного газа; здесь находятся офисы многих нефтяных компаний. Производство одежды, авиакосмического оборудования и ракетных компонентов, цемента, стали, электроприборов, музыкальных инструментов. Первыми поселенцами были охотники на бизонов [ buffalo]; в 1881 создан железнодорожный узел Техасско-Тихоокеанской дороги [Texas and Pacific Railroad]; статус города с 1882. Назван в честь Абилина, шт. Канзас, ранее выполнявшего подобную роль. Место проведения Ярмарки Западного Техаса [West Texas Fair], скотоводческих выставок и родео [ rodeo]. Университет Хардин-Симмонс [Hardin-Simmons University] (1891), Христианский университет Абилина [Abilene Christian University] (1906), Колледж Мак-Мёрри [McMurry College] (1923). В западном пригороде - Авиабаза Дайесс [Dyess Air Force Base]. Среди достопримечательностей - реконструкция времен Фронтира [ Frontier] "Старый Абилин" [Old Abilene Town], поселок Баффало-Гэп [Buffalo Gap] в пригороде, парк штата Абилин [Abilene State Park], водохранилище Абилин [ Abilene, Lake] (в городской черте).

    English-Russian dictionary of regional studies > Abilene

  • 70 beagle

    1. noun
    1) гончая (собака); a pack of beagles стая гончих
    2) сыщик
    2. verb
    охотиться с гончими
    * * *
    (n) гончая; сыщик
    * * *
    1) гончая 2) ищейка, шпик, агент, сыщик
    * * *
    [bea·gle || 'biːgl] n. сыщик, гончая, ищейка, шпик
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) гончая (собака) 2) перен.; пренебр. ищейка 2. гл. охотиться с гончими (собаками)

    Новый англо-русский словарь > beagle

  • 71 course

    1. noun
    1) курс, направление
    2) ход; течение; course of events ход событий; in the course of a year в течение года; the course of nature естественный, нормальный порядок вещей
    3) течение (реки)
    4) порядок; очередь, постепенность; in course по очереди по порядку;
    in due course
    а) своевременно;
    б) должным образом
    5) линия поведения, действия
    6) курс (лекций, обучения, лечения)
    7) блюдо; a dinner of three courses обед из трех блюд
    8) course of exchange валютный курс
    9) скаковой круг
    10) constr. горизонтальный ряд кладки
    11) naut. нижний прямой парус
    12) geol. простирание залежи; пласт (угля), жила
    13) (pl.) physiol. менструация
    a matter of course нечто само собой разумеющееся
    of course конечно
    2. verb
    1) преследовать, гнаться по пятам
    2) гнаться за дичью (о гончих); охотиться с гончими
    3) бежать, течь
    4) mining проветривать
    * * *
    (n) курс; линия поведения; развитие; течение; ход
    * * *
    1) курс; ход, течение 2) блюдо
    * * *
    [ kɔːs] n. курс; направление, ход событий, течение времени, постепенность; порядок; скаковой круг; линия поведения, линия действия; блюдо; простирание залежи, пласт, жила v. охотиться с гончими, гнаться за дичью, гнаться по пятам, преследовать; бежать; течь; проветривать
    * * *
    дорога
    курс
    кушанье
    направление
    очередь
    пересекать
    порядок
    путь
    стезю
    стезя
    течение
    черед
    черёд
    шлях
    яство
    * * *
    1. сущ. 1) курс, направление (самолета, парохода и т. п.); течение (реки) 2) ход 3) линия поведения, образ действия 4) курс (лекций, обучения, лечения) 5) блюдо 6) финанс. курс (валюты) 7) скаковой круг (на ипподроме); площадка для гольфа 8) пролет лестницы 2. гл. 1) охот. охотиться с гончими; преследовать, видя дичь (а не по запаху) 2) бежать, следовать за (кем-л., чем-л.); преследовать, гнаться по пятам 3) струиться

    Новый англо-русский словарь > course

  • 72 hound

    1. noun
    1) собака; охотничья собака, особ. гончая; the hounds свора гончих; to follow (the) hounds, to ride to hounds охотиться верхом с собаками
    2) негодяй; 'собака'
    3) один из игроков в игре 'hare and hounds'
    Syn:
    pointer, retriever, setter, terrier
    see mongrel 2. verb
    1) травить (собаками)
    2) травить, подвергать преследованиям
    3) натравливать (at, on, upon)
    hound down
    hound out
    Syn:
    bait
    * * *
    1 (n) гончая; негодяй; охотник; охотничья собака; пес; репортер; собака; чикс
    2 (v) мешать; преследовать; травить собаками
    * * *
    гончая; охотничья собака
    * * *
    [ haʊnd] n. собака, гончая v. травить, натравливать, подвергать преследованиям
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) гончая; охотничья собака б) перен. в устойчивых сочетаниях 2) негодяй 3) перен. охотник (до чего-л.); любитель ( чего-л.) 2. гл. 1) а) гнать, травить (собаками); преследовать, загонять добычу (на охоте - с помощью собак) б) перен. травить, подвергать преследованиям, гонениям (кого-л.); - out, down, up) 2) преследовать, не отставать (от кого-л.); докучать (кому-л.), следуя по пятам 3) а) натравливать, спускать собак (на кого-л. - on, upon, at) б) перен. натравливать (кого-л. на кого-л. - at, on); подстрекать (к чему-л.)

    Новый англо-русский словарь > hound

  • 73 hounds

    n. свора гончих

    Новый англо-русский словарь > hounds

  • 74 pack of beagles

    Новый англо-русский словарь > pack of beagles

  • 75 lawner

    ['lɔːnə]
    разг.
    "угоще́ние на лужа́йке" (для участников верховой охоты на лис с гончими [ hunting]; обыкн. устраивается местным помещиком - хозяином гончих [ master of foxhounds])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > lawner

  • 76 master of foxhounds

    [,mɑːstərəv'fɔkshaundz]
    хозя́ин го́нчих (титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих; как правило, представителя земельной аристократии; см. тж. hunt)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > master of foxhounds

  • 77 Sunflower galaxy

    English-Russian astronomy dictionary > Sunflower galaxy

  • 78 Whirlpool galaxy

    English-Russian astronomy dictionary > Whirlpool galaxy

  • 79 leash

    поводок, привязь, сворка; три гончих, работающих вместе (см. тж. brace)

    English-Russian dog training dictionary > leash

  • 80 music

    голос гончих, преследующих зверя (охотничий термин)

    English-Russian dog training dictionary > music

См. также в других словарях:

  • Список звёзд созвездия Гончих Псов — В данном списке перечислены все звёзды созвездия Гончих Псов вплоть до видимой звёздной величины +6,5m и иные звёзды, представляющие в определённый интерес, как то: переменные, с планетными системами, сверхновые и т. п. Имя Б Ф HD… …   Википедия

  • Бета Гончих Псов — β Гончих Псов Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000,0) Прямое восхождение …   Википедия

  • Y Гончих Псов — Звезда …   Википедия

  • Щен из созвездия Гончих Псов (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Щен из созвездия Гончих Псов. Щен из созвездия Гончих Псов Жанр детский фильм Режиссёр Эдуард Гаврилов Автор сценария Лилия Неменова …   Википедия

  • Переменная типа RS Гончих Псов — Переменные типа RS Гончих Псов (RS Canum Venaticorum, RS CVn)  эруптивные переменные звёзды. К этому типу относятся тесные двойные системы с эмиссией Н и К Ca II в спектре, компоненты которых обладают повышенной хромосферной активностью,… …   Википедия

  • Переменная звезда типа α² Гончих Псов — Переменная звезда типа α² Гончих Псов  тип вращающихся переменных звёзд. Это звёзды главной последовательности спектральных классов B8p A7p. Они обладают сильными магнитными полями, их атмосферы химически пекулярны  в спектрах… …   Википедия

  • Переменные типа RS Гончих Псов — (RS Canum Venaticorum, RS CVn)  эруптивные переменные звёзды. К этому типу относятся тесные двойные системы с эмиссией Н и К Ca II в спектре, компоненты которых обладают повышенной хромосферной активностью, вызывающей квазипериодическую… …   Википедия

  • Стая гончих собак — от 18 до 40 гончих, т. e. такое количество их, которое составляет предельную необходимость для правильной и самостоятельной охоты; неограниченно большее количество гончих называется аравою; меньшее, чем 18, количество гончих исчисляется смычками… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Щен из созвездия Гончих псов (фильм) — Щен из созвездия Гончих Псов Режиссёр Эдуард Гаврилов Автор сценария Эдуард Гаврилов В главных ролях   Оператор Эдуард Гаврилов Инна Зарафьян Кинокомпания ТОО «Ладья», Киност …   Википедия

  • ЩЕН ИЗ СОЗВЕЗДИЯ ГОНЧИХ ПСОВ — «ЩЕН ИЗ СОЗВЕЗДИЯ ГОНЧИХ ПСОВ», СССР, ЛАДЬЯ (киностудия им. М.Горького), 1991, цв., 72 мин. Детский фильм, фантастическая мелодрама. По мотивам одноименной повести Лилии Неменовой. В созвездии Гончих Псов исчезла звезда и в этот миг на Земле, в… …   Энциклопедия кино

  • Щен из созвездия Гончих Псов — (повесть) Щен из созвездия Гончих Псов (фильм) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»