Перевод: с английского на русский

с русского на английский

очищать+душу

  • 21 rack

    I
    1. noun
    1) кормушка
    2) вешалка
    3) подставка, полка; стеллаж; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)
    4) стойка; штатив; рама; каркас; козлы
    5) решетка
    rack of bones amer. slang кожа да кости
    2. verb
    1) класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.); to rack hay класть сено в ясли; to rack plates ставить тарелки на полку
    2) tech. перемещать при помощи зубчатой рейки
    II
    1. noun hist.
    дыба; fig. пытка, мучение; to be on the rack мучиться; to put to the rack подвергать пытке, мучениям
    2. verb
    1) пытать, мучить
    2) заставлять работать сверх сил, изнурять; истощать; to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату; to rack one's wits ломать себе голову
    III
    verb
    сцеживать вино (часто rack off)
    IV
    noun
    1) book. несущиеся облака
    2) разорение; rack and ruin полное разорение; to go to rack and ruin разориться, погибнуть
    V
    noun
    иноходь
    * * *
    1 (n) вешалка; кормушка; подставка; полка; реечный бомбодержатель; стеллаж; стенд; ясли
    2 (v) класть на полку; привязывать лошадь; размещать на стеллаже
    * * *
    а) вешалка б) полка, подставка; сетка для вещей
    * * *
    [ ræk] n. вешалка, полка, стеллаж, сетка для вещей; подставка, козлы, стойка; каркас, рама; штатив; кормушка; зубчатая рейка, кремальера; пытка, мучение v. класть на полку; пытать, мучить, напрягать, истощать, изнурять, заставлять работать сверх сил; нестись, идти иноходью, сцеживать вино
    * * *
    вешалка
    изнурять
    иноходь
    истощать
    каркас
    козлы
    кормушка
    мучение
    мучить
    нестись
    подставка
    полка
    пытать
    разорение
    рама
    решетка
    стеллаж
    стойка
    сцеживать
    штатив
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) вешалка б) полка, подставка; сетка для вещей 2) или рамы, каркаса 3) устройство, преобразующее вращательное движение в прямолинейное и наоборот 2. гл. 1) (обыкн. rack up) 2) класть, помещать, устанавливать на полку, подставку и т. п. II 1. сущ.; ист. дыба; перен. пытка 2. гл. 1) а) ист. вздергивать на дыбу б) прям. и перен. мучить, пытать; раздирать душу 2) напрягать 3) непомерно повышать (плату за что-л.) III гл. 1) сцеживать вино (часто rack off) 2) перен. очищать; избавляться от примесей IV 1. сущ. 1) облака; двигающаяся масса облаков 2) тропинка 2. гл. нестись, быстро двигаться (об облаках) V 1. сущ. иноходь 2. гл. идти иноходью VI сущ. опустошение

    Новый англо-русский словарь > rack

  • 22 distil(l)

    [dısʹtıl] v
    1. 1) дистиллировать, очищать
    2) опреснять ( воду)
    3) подвергаться дистилляции; дистиллироваться, очищаться (тж. distil(l) over)
    2. 1) перегонять, гнать
    2) получать с помощью перегонки
    3) извлекать сущность, квинтэссенцию

    he distil(l) led a theory out of his experience - из его опыта выкристаллизовалась (целая) теория

    he distil(l) led this for me to mean that... - он объяснил это мне в том смысле, что...

    3. 1) выдавливать, выделять по капле

    flowers that distil(l) nectar - цветы, выделяющие нектар

    to distil(l) poison into smb.'s mind - образн. медленно отравлять чью-л. душу

    2) сочиться, выделяться; истекать, вытекать; капать, течь капля за каплей

    НБАРС > distil(l)

  • 23 distil(l)

    [dısʹtıl] v
    1. 1) дистиллировать, очищать
    2) опреснять ( воду)
    3) подвергаться дистилляции; дистиллироваться, очищаться (тж. distil(l) over)
    2. 1) перегонять, гнать
    2) получать с помощью перегонки
    3) извлекать сущность, квинтэссенцию

    he distil(l) led a theory out of his experience - из его опыта выкристаллизовалась (целая) теория

    he distil(l) led this for me to mean that... - он объяснил это мне в том смысле, что...

    3. 1) выдавливать, выделять по капле

    flowers that distil(l) nectar - цветы, выделяющие нектар

    to distil(l) poison into smb.'s mind - образн. медленно отравлять чью-л. душу

    2) сочиться, выделяться; истекать, вытекать; капать, течь капля за каплей

    НБАРС > distil(l)

  • 24 rack

    I [ræk] 1. сущ.
    1)
    Syn:
    peg 1.
    б) полка, подставка; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)

    hat rack — полка для шапок, шляп

    luggage rackамер. полка для багажа

    roof rackбрит.; авто багажник на крыше автомобиля

    Syn:
    2) стойка, штатив, рама, подставка
    3) треугольник (в биллиарде: деревянная рамка в форме треугольника для расстановки шаров в форме пирамиды)
    Syn:
    5) амер. оленьи рога
    Syn:
    6) амер.; разг. кровать, койка
    Syn:
    7) разг. пышный бюст
    Syn:
    credential 1. 7) б)
    8) авиа реечный бомбодержатель
    9) тех. зубчатая рейка (устройство, преобразующее вращательное движение в прямолинейное и наоборот)
    2. гл.
    1) = rack up
    а) наполнять кормушку кормом, ясли сеном
    б) привязывать лошадь (у кормушки на короткую привязь, чтобы она не могла лечь)
    2) класть, помещать на полку, подставку
    3) амер. записывать на свой счёт (победу, успех); набирать очки; добиваться ( успеха)
    Syn:
    4) тех. перемещать при помощи зубчатой рейки
    II [ræk] 1. сущ.
    1) ист. дыба
    2) пытка, мучение
    2. гл.
    1)
    а) ист. вздергивать на дыбу
    б) мучить, пытать
    в) раздирать душу, терзать
    Syn:
    2) напрягать; загружать, обременять

    She was racking her brains for something to say. — Она напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать.

    3) непомерно повышать (плату за что-л.); обдирать; истощать

    They had racked their estates. — Они истощили свои поместья.

    III [ræk] гл.
    1) = rack off сцеживать вино
    IV [ræk] 1. сущ.
    1) облака; двигающаяся масса облаков
    2) тропинка, тропа
    Syn:
    2. гл.
    нестись, быстро двигаться ( об облаках)

    A thin shred of cloud was racking across the moon's disk. — Тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск.

    V [ræk] 1. сущ. 2. гл. VI [ræk] сущ.
    опустошение, разорение; разрушение; уничтожение

    to bring / go / put / run to rack (and ruin) — привести к разрушению, разрушить прям. и перен.

    If the world's not coming to rack. — Если мир не погибнет.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > rack

  • 25 unload

    [ʌn'ləud]
    гл.
    1)
    а) разгружать; выгружать
    Syn:
    2) давать выход чувствам, облегчать душу
    3) воен. разряжать
    4) отделываться, избавляться

    the plains unloaded of their forests — равнины, лишённые лесов

    5) эк. освобождаться ( от активов), распродавать (акции и т. п.)
    6) мед. очищать кишечник

    Англо-русский современный словарь > unload

См. также в других словарях:

  • ИЗЛИВАТЬ ДУШУ — кто [кому, перед кем] Рассказывать о сокровенных мыслях, чувствах. Подразумевается, что у кого л. возникла непреодолимая потребность поделиться с кем л. тем, что его волнует, мучает. Имеется в виду, что лицо (Х) обычно в личном, доверительном… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ИЗЛИТЬ ДУШУ — кто [кому, перед кем] Рассказывать о сокровенных мыслях, чувствах. Подразумевается, что у кого л. возникла непреодолимая потребность поделиться с кем л. тем, что его волнует, мучает. Имеется в виду, что лицо (Х) обычно в личном, доверительном… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Станкевич, Николай Владимирович — основатель и центральная фигура так называемого "кружка Станкевича", одна из крупнейших личностей в истории новейшей русской литературы. Родился в 1813 г. в селе Удеревке, Острогожского уезда, Воронежской губернии, принадлежавшем его… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Примирение или очищение — Еврейское слово киппур, которое иногда переводится русским словом «примирить», собственно, означает покрывать; и мысль, вложенная при различных применениях в основу этого слова и происшедших от него, такова: скрыть грешника (или его грех) от того …   Словарь библейских имен

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… …   Православная энциклопедия

  • Список серий аниме InuYasha — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июля 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • Куйвози — Деревня Куйвози Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Оккультизм — А. Сущность и метод. О. (от лат. слова occultus тайный, сокровенный) обыкновенно называют совокупность воззрений, верований и знаний по предмету таинственных сил природы и человека, или совершенно игнорируемых современной официальной наукой и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»