Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

очарование

  • 1 Charme m

    очарование {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Charme m

  • 2 Faszination f

    очарование {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Faszination f

  • 3 Zauber m [Charme]

    очарование {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Zauber m [Charme]

  • 4 allurement

    {ə'ljuəmənt}
    1. чар, очарование
    2. примам ка, изкушение, съблазън
    * * *
    {ъ'ljuъmъnt} n 1. чар, очарование; 2. примам ка; изкушение
    * * *
    чар; съблазън; очарование; примамка; изкушение;
    * * *
    1. примам ка, изкушение, съблазън 2. чар, очарование
    * * *
    allurement[ə´l(j)uəmənt] n 1. чар, очарование; 2. примамка, изкушение, съблазън.

    English-Bulgarian dictionary > allurement

  • 5 captivation

    {.kæpli'veiʃn}
    n пленителност, очарование, обаяние, чар
    * * *
    {.kapli'veishn} n пленителност, очарование, обаяние, чар.
    * * *
    чар; пленителност; очарование;
    * * *
    n пленителност, очарование, обаяние, чар
    * * *
    captivation[¸kæpti´veiʃən] n 1. пленителност, чар; 2. очарование, пленяване, покоряване.

    English-Bulgarian dictionary > captivation

  • 6 enchantment

    {in'tʃa:ntmənt}
    1. магия, омагъосване
    2. очарование, обаяние, чар, прелест
    * * *
    {in'tsha:ntmъnt} n 1. магия; омагьосване; 2. очарование, о
    * * *
    чар; омагьосване; омая; опиянение; очарование; обаяние;
    * * *
    1. магия, омагъосване 2. очарование, обаяние, чар, прелест
    * * *
    enchantment[in´tʃa:ntmənt] n 1. омагьосване; магия; 2. очарование, обаяние; омая, чар; прелест; the \enchantment of her smile пленителната ѝ усмивка.

    English-Bulgarian dictionary > enchantment

  • 7 fascination

    {fæsi'neiʃn}
    n очарование, обаяние, чар, прелест, омагъосване, интерес
    * * *
    {fasi'neishn} n очарование, обаяние; чар, прелест; омагьос
    * * *
    чар; фасцинация; увлекателност; омагьосване; омая; очарование; пленителност; прелест; обаяние;
    * * *
    n очарование, обаяние, чар, прелест, омагъосване, интерес
    * * *
    fascination[¸fæsi´neiʃən] n фасцинация, очарование, обаяние, омагьосване; чар, прелест, омая.

    English-Bulgarian dictionary > fascination

  • 8 charm

    {tJa:m}
    I. 1. магия, заклинание
    2. привлекателност. обаяние, чар. очарование
    р1 женски чар. сексапил
    3. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна
    like a CHARM много успешно, съвършено
    II. 1. омагъосвам
    2. очаровам, пленявам, омайвам
    to CHARM out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от
    3. доставям удоволствие/наслада
    to have/bear a CHARMed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия
    CHARM away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи)
    * * *
    {tJa:m} n 1. магия, заклинание; 2. привлекателност. обаяние, ча(2) v 1. омагьосвам; 2. очаровам, пленявам, омайвам; to charm ou
    * * *
    чар; талисман; омагьосвам; омая; омайвам; очарование; очаровам; пленявам; прелест; бая; вълшебство; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. charm away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи) 2. i. магия, заклинание 3. ii. омагъосвам 4. like a charm много успешно, съвършено 5. to charm out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от 6. to have/bear a charmed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия 7. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна 8. доставям удоволствие/наслада 9. очаровам, пленявам, омайвам 10. привлекателност. обаяние, чар. очарование 11. р1 женски чар. сексапил
    * * *
    charm[tʃa:m] I. n 1. чар, обаяние, прелест, пленителност, очарование, привлекателност; to turn on the \charms пускам в ход чара си (за да се сдобия с нещо); 2. магия, вълшебство, заклинание, чародейство; to work like a \charm имам силен (невероятен) ефект; 3. талисман, амулет, муска; дрънкулка; II. v омагьосвам, обайвам, омайвам, очаровам, пленявам; to \charm out of измъквам ( нещо) като използвам чара си; to \charm o.'s way into a place пробивам си път, като използвам чара си; he seems to have a \charmed life съдбата сякаш го пази; to \charm away премахвам, отнемам, смекчавам ( болка), пропъждам, разсейвам (скръб, грижи).

    English-Bulgarian dictionary > charm

  • 9 spell

    {spel}
    I. 1. заклинание
    under a SPELL омагъосан, омаян
    to break the SPELL развалям магията, прекъсвам очарованието
    2. чар, очарование, обаяние
    II. 1. изричам/пиша дума буква по буква
    how do you SPELL your name? как се пише иметo ви? to learn to SPELL (correctly) уча се да пиша правилно
    2. образувам дума (за буквu)
    3. означавам, предвещавам
    4. довеждам до, имам за последица
    spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам
    spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши
    to SPELL something out обяснявам подробно/изяснявам нещо
    spell over spell out,
    III. n (кратък) период
    to do a SPELL of work поработвам (малко)
    wait (for) a SPELL почакайте малко
    a cold SPELL in March кратко застудяване през март
    a long SPELL of fine weather дълъг период от хубаво време
    a SPELL of illness кратко боледуване
    a SPELL of coughing закашляне, пристъп на кашлица
    to take SPELLs at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола)
    IV. 1. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.)
    will you SPELL me at the oars? ще ме смениш ли в гребането
    2. ам. правя почивка, давам отдих на
    * * *
    {spel} n 1. заклинание; under a spell омагьосан; омаян; to break th(2) {spel} v (spelt, spelled {spelt, speld}) 1. изричам/пиша{3} {spel} n (кратък) период; to do a spell of work поработвам (мал{4} {spel} v 1. работя/правя нещо на смени/с почивки; отменям,
    * * *
    чар; сричам; очарование; период; предвещавам; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. a cold spell in march кратко застудяване през март 2. a long spell of fine weather дълъг период от хубаво време 3. a spell of coughing закашляне, пристъп на кашлица 4. a spell of illness кратко боледуване 5. how do you spell your name? как се пише иметo ви? to learn to spell (correctly) уча се да пиша правилно 6. i. заклинание 7. ii. изричам/пиша дума буква по буква 8. iii. n (кратък) период 9. iv. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.) 10. spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам 11. spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши 12. spell over spell out 13. to break the spell развалям магията, прекъсвам очарованието 14. to do a spell of work поработвам (малко) 15. to spell something out обяснявам подробно/изяснявам нещо 16. to take spells at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола) 17. under a spell омагъосан, омаян 18. wait (for) a spell почакайте малко 19. will you spell me at the oars? ще ме смениш ли в гребането 20. ам. правя почивка, давам отдих на 21. довеждам до, имам за последица 22. образувам дума (за буквu) 23. означавам, предвещавам 24. чар, очарование, обаяние
    * * *
    spell [spel] I. n 1. заклинание; under a \spell омагьосан; 2. чар, очарование, обаяние; II. spell v ( spelt, spelled [spelt]) 1. спелувам, изричам (пиша) дума буква по буква; буквувам; how do you \spell your name как си пишете името? learn to \spell научи се да пишеш правилно; 2. образувам дума (за букви); 3. означавам, предвещавам; it \spells danger това предвещава опасност; to \spell baker ам. срещам (справям се с) трудности; III. spell n (кратък) период; to do a \spell of work работя за малко; he had a \spell as a teacher известно време той работи като учител; a cold \spell застудяване; a \spell of ( good) summer weather затопляне; \spell of illness пристъп на болест; to take o.'s \spell at the oars започвам си реда на греблата; IV. v рядко 1. отменям, сменям; 2. ам. давам отдих на; правя почивка.

    English-Bulgarian dictionary > spell

  • 10 glamour

    {'glæmə}
    I. 1. чар, очарование, обаяние, вълшебство, магия, романтика
    to lend a GLAMOUR to придавам чар/обаяние на
    2. ефект, илюзия, блясък
    scene of GLAMOUR ефектна/пищна гледка/сцена
    3. привлекателност, сексапил
    GLAMOUR boy/girl красив обаятелен мъж/жeна (като киноартист, естраден певец и пр.)
    II. 1. очаровам, обайвам, омайвам, омагъосвам
    2. разг. glamorize
    * * *
    {'glamъ} n 1. чар, очарование, обаяние; вълшебство, магия; ро(2) {'glamъ} v 1. очаровам, обайвам, омайвам; омагьосвам, 2.р
    * * *
    чар; романтика; омайвам; омагьосвам; очаровам; очарование; бля; вълшебство; ефект; обаяние;
    * * *
    1. glamour boy/girl красив обаятелен мъж/жeна (като киноартист, естраден певец и пр.) 2. i. чар, очарование, обаяние, вълшебство, магия, романтика 3. ii. очаровам, обайвам, омайвам, омагъосвам 4. scene of glamour ефектна/пищна гледка/сцена 5. to lend a glamour to придавам чар/обаяние на 6. ефект, илюзия, блясък 7. привлекателност, сексапил 8. разг. glamorize

    English-Bulgarian dictionary > glamour

  • 11 witchery

    {'witʃəri}
    1. n witchcraft
    2. очарование, обаяние
    * * *
    {'witshъri} n I. witchcraft; 2. очарование, обаяние.
    * * *
    1. n witchcraft 2. очарование, обаяние
    * * *
    witchery[´witʃəri] n магия; магическа сила; чар, вълшебство.

    English-Bulgarian dictionary > witchery

  • 12 enchantement

    m. (de enchanter) 1. омагьосване; 2. чар, обаяние, очарование; 3. разш. опиянение, възхищение; 4. източник на задоволство, на очарование, на радост. Ќ comme par enchantement като по чудо, изведнъж, неочаквано. Ќ Ant. désenchantement.

    Dictionnaire français-bulgare > enchantement

  • 13 charisma

    {ka'rizma}
    1. изключителна дарба/талант
    2. способност за увличане на предани и ентусиазирани последователи
    3. голяма привлекателност, непреодолим чар/обаяние
    * * *
    {ka'rizma} n (pi -mata {-mata}) 1. изключителна дарба/тал
    * * *
    1. голяма привлекателност, непреодолим чар/обаяние 2. изключителна дарба/талант 3. способност за увличане на предани и ентусиазирани последователи
    * * *
    charisma[kə´rizmə] n (pl - mata) 1. духовна дарба, талант; 2. харизма, завладяващо качество; 3. чар, очарование, обаяние.

    English-Bulgarian dictionary > charisma

  • 14 charmless

    charmless[´tʃa:mlis] adj непривлекателен, лишен от чар (очарование); безинтересен, скучен.

    English-Bulgarian dictionary > charmless

  • 15 delectableness

    прелест;
    * * *
    delectableness[di´lektəbəlnis] n книж. прелест, чар, очарование, красота (на местност и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > delectableness

  • 16 enthralment

    enthralment, enthrallment[in´urɔ:lmənt] n 1. ост. заробване, поробване; 2. чар, очарование, обаяние; очароване, "омагьосване".

    English-Bulgarian dictionary > enthralment

  • 17 entrancement

    омайване; екстаз;
    * * *
    entrancement[in´tra:nsmənt] n омайване, очарование; екстаз.

    English-Bulgarian dictionary > entrancement

  • 18 glamor

    glamor, glamour[´glæmə] I. n 1. чар, очарование, обаяние; магия; романтика, романтичен ореол; to lend a \glamor to правя очарователен, придавам чар (обаяние) на; to cast a \glamor over очаровам, омайвам; a scene of \glamor очарователна (обаятелна, ефектна) сцена (гледка); 2. ефект, впечатление, въздействие; резултат, илюзия; блясък; привлекателност; II. v очаровам, омайвам; омагьосвам, пленявам, магьосвам.

    English-Bulgarian dictionary > glamor

  • 19 loveliness

    {'lʌvlinis}
    n красота, прелест, чар
    * * *
    {'l^vlinis} n красота, прелест; чар.
    * * *
    красота;
    * * *
    n красота, прелест, чар
    * * *
    loveliness[´lʌvlinis] n красота, прелест; чар, очарование.

    English-Bulgarian dictionary > loveliness

  • 20 mellow

    {'melou}
    I. 1. (у) зрял, мек, сладък, сочен (за плод)
    2. пивък, отлежал (за вино)
    3. глинест, богат, мазен (за почва)
    4. поумнял, зрял, улегнал, уталожен
    5. прен. мек (за светлина, звук), топъл (за цвят)
    6. любезен, добродушен, сърдечен, весел, общителен
    in a MELLOW mood размекнат
    7. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус
    II. 1. зрея. узрявам, омеквам, правя (плод) да омекне/да стане сладък и сочен
    2. поумнявам, уталожвам се, улягам, правя да поумнее/поулегне, омекотявам
    man MELLOWed by age човек, улегнал с възрастта
    MELLOWed by age със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.), със старинен чар
    * * *
    {'melou} а 1. (у)зрял, мек, сладък, сочен (за плод); 2. пивък;(2) {'melou} v 1. зрея. узрявам, омеквам; правя (плод) да омек
    * * *
    уталожен; сърдечен; сочен; улягам; улегнал; узрявам; узрял; сладък; отлежал; омеквам; омекотявам; общителен; поумнял; пивък; поумнявам; пийнал; богат; богат; весел; добър; глинест; зрея; зрял; мазен; любезен;
    * * *
    1. i. (у) зрял, мек, сладък, сочен (за плод) 2. ii. зрея. узрявам, омеквам, правя (плод) да омекне/да стане сладък и сочен 3. in a mellow mood размекнат 4. man mellowed by age човек, улегнал с възрастта 5. mellowed by age със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.), със старинен чар 6. глинест, богат, мазен (за почва) 7. любезен, добродушен, сърдечен, весел, общителен 8. пивък, отлежал (за вино) 9. поумнявам, уталожвам се, улягам, правя да поумнее/поулегне, омекотявам 10. поумнял, зрял, улегнал, уталожен 11. прен. мек (за светлина, звук), топъл (за цвят) 12. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус
    * * *
    mellow[´melou] I. adj 1. узрял, зрял, мек, сладък, сочен; който се топи в устата (за плод); 2. пивък; благ, отлежал; 3. глинест, богат, мазен (за почва); 4. поумнял, помъдрял, улегнал, уталожен; 5. прен. мек, богат, сочен; 6. любезен, добродушен, приятен, благ, топъл, добър, сърдечен; весел, общителен; in a \mellow mood размекнат; 7. разг. пийнал, с повишено настроение, на градус; FONT face=Times_Deutsch◊ adv mellowly; II. v 1. зрея, узрявам, омеквам, ставам мек (за плод), сладък, сочен; 2. поумнявам, улягам, помъдрявам, уталожвам се; карам някого да поумнее, да улегне, да се уталожи, омекотявам; a man \mellowed by time човек, улегнал с възрастта; \mellowed by age със старинно очарование, със смекчени от времето цветове и форми (за здание и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > mellow

См. также в других словарях:

  • очарование — обаяние, прелесть, чары; обвораживание, неотразимость, чарующая сила, восхищение, колдовство, притягательность, обаятельность, чарование, шарм, обольстительность, чарм, пленительность Словарь русских синонимов. очарование прелесть, пленительность …   Словарь синонимов

  • ОЧАРОВАНИЕ — (С, чарм, шарм), аддитивное квант. число, характеризующее адроны или кварки. Ч цы с ненулевым значением «О.» наз. «очарованными» частицами. В кварковой модели адронов «О.» равно разности между числами «очарованных» кварков (с) и антикварков (с).… …   Физическая энциклопедия

  • ОЧАРОВАНИЕ — (чарм шарм), квантовое число, характеризующее адроны (или кварки); сохраняется в сильном и электромагнитном взаимодействиях, но нарушается слабым взаимодействием. Частицы с ненулевым значением очарование называются очарованными частицами …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, очарования, мн. нет. ср. 1. Действие чар, чарующая, обворожительная сила чего нибудь. «Страх и опасность придают особое очарование словам о любви.» Чехов. Поддаться очарованию музыки. 2. То, что очаровывает, прелесть, что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, я, ср. Чарующая сила, прелесть кого чего н. Поддаться чьему н. очарованию. О. осеннего леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • очарование — живое (Бальмонт); ледяное (Гиппиус); могучее (Андреев); невыразимое (П.Соловьева); непобедимое (Эртель); святое (Фофанов); сладостное (Куприн, Сологуб) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни …   Словарь эпитетов

  • очарование —     ОЧАРОВАНИЕ1, неотразимость, обаяние, обаятельность, обольстительность, пленительность, прелесть, чары, шутл. шарм, устар. чарование     ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ, неотразимый, обаятельный, обворожительный, обольстительный, пленительный, покоряющий,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОЧАРОВАНИЕ — см. Для выращивания в открытом грунте и необогреваемых пленочных теплицах. Рекомендуется для садово огородных участков, приусадебных и мелких фермерских хозяйств для использования в свежем виде. Среднеспелый. Растение индетерминантное. Лист… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

  • очарование — • могучее очарование • невыразимое очарование • незабываемое очарование • необыкновенное очарование • непобедимое очарование • несказанное очарование • поразительное очарование …   Словарь русской идиоматики

  • ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, ОЧАРОВАНЬЕ, я; ср. 1. Устар. Колдовство, волшебство. Очарованием возвести на трон. 2. Чарующая, притягательная сила кого , чего л. О. красоты, любви. О. осеннего леса. Поддаться чьему л. очарованию. 3. Состояние подвергшегося действию …   Энциклопедический словарь

  • Очарование — c кварк (очарованный кварк) Символ: с Состав: Элементарная частица Семья: Фермион Группа: Кварк Поколение: Второе Участвует во взаимодействиях: сильное, слабое, электромагнитное, гравитационное …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»