-
41 PMI
( protection maternelle et infantile) охрана материнства и детства -
42 Mütter- und Kinderfürsorge
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Mütter- und Kinderfürsorge
-
43 материнство
* * * -
44 care
[kɛə] 1. сущ.1) забота, попечениеin care of smb. — на чьём-л. попечении
tender / loving care — нежная забота
to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care — доверить кого-л. чьим-л. заботам
to take care of smb. — смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.
to take smb. into care — взять кого-л. на воспитание
She was taken into care as a baby. — Ребёнком её взяли на воспитание.
The children were left in my care. — Детей оставили под моим присмотром.
- in careSyn:2) уход; (медицинское) наблюдениеantenatal care брит. / antepartal, prenatal care амер. — дородовое наблюдение за ребёнком
child / infant care — уход за детьми
postnatal / postpartum care — послеродовой уход
to provide care for smb. — обеспечивать уход за кем-л.
- custodial careThis patient requires intensive care. — Этому пациенту необходимо интенсивное лечение.
- dental care
- domiciliary care
- emergency care
- outpatient care
- primary health care
- primary care
- medical care3) внимание, осторожность; тщательностьgreat / meticulous / painstaking / scrupulous / utmost care — крайняя осторожность
Have a care!, Take care! — Береги(те)сь!
She took care to avoid catching cold. — Она сделала всё, чтобы не простудиться.
The work needs great care. — Эта работа требует особой тщательности.
Take care that you don't get involved. — Будь осторожен, постарайся не вляпаться.
4) = cares заботы, тревоги, проблемыLean back in a hot bath and forget all the cares of the day. — Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня.
••- care of2. гл.1) беспокоиться, тревожиться, волноватьсяWho cares? — разг. Не всё ли равно?
I don't care what they say. — Мне всё равно, что они скажут.
He doesn't care a bit. — Ему наплевать.
That's all he cares about. — Больше его ничего не волнует.
He threatened to fire me, as if I cared. — Он грозил уволить меня, будто это может меня напугать.
This writer, unlike most others, does not care about death. — Этот автор, в отличие от многих других, не думает о смерти.
2) ( care for) заботиться о (ком-л.), ухаживать за (кем-л.)The children are well cared for. — За детьми прекрасный уход.
She does some voluntary work caring for the elderly. — Она добровольно помогает ухаживать за престарелыми.
Jane spent years caring for her sick aunt. — Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой.
Mary cares for her clothes, to make them last. — Мэри бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась.
Syn:look 2. 4)3) (care for / about) проявлять интерес к (кому-л. / чему-л.), испытывать любовь, привязанность к (кому-л. / чему-л.)I knew she cared for him. — Я знал, что он ей нравится.
I really care about the students in my class. — Я действительно люблю своих студентов.
Syn:••not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop / — относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться
I don't care if I do — разг. я не прочь; ничего не имею против
-
45 Mütter- und Kindfürsorge
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Mütter- und Kindfürsorge
См. также в других словарях:
ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА — ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА, система гос., социальных и мед. мероприятий, обеспечивающих воспроиз во здорового и всесторонне развитого потомства. Создает условия для наиболее благоприятного течения демографич. процессов, гармоничного физич. и… … Демографический энциклопедический словарь
Охрана материнства и детства — система государственных, общественных и медико социальных мероприятий, обеспечивающих условия для рождения здорового ребенка, всестороннего развития подрастающего поколения, предупреждения и лечения болезней у женщин и детей... Источник: ОХРАНА… … Официальная терминология
Охрана материнства и детства — в СССР система государственных и общественных профилактических и лечебных мероприятий, обеспечивающих антенатальную охрану плода (См. Антенатальная охрана плода), профилактику заболеваний ребёнка, его всестороннее физическое и умственное… … Большая советская энциклопедия
Охрана материнства и детства — I Охрана материнства и детства система государственных и общественных мероприятий, направленных на обеспечение здоровья матери и ребенка, укрепление семьи, создание наиболее благоприятных условий для воспитания детей, их физического,… … Медицинская энциклопедия
охрана материнства и детства — система государственных и общественных медико социальных мероприятий, направленных на охрану и укрепление здоровья женщины, рождение и воспитание здорового ребенка; в СССР эта система основана на законодательстве об охране женского труда, труда… … Большой медицинский словарь
Охрана материнства и детства — Система государственных, общественных, медицинских и социальных мероприятий, обеспечивающих рождение здорового ребенка и создающих правовые, социальные и материальные условия для нормального и всестороннего развития подрастающего поколения,… … Адаптивная физическая культура. Краткий энциклопедический словарь
ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И МЛАДЕНЧЕСТВА — Анализ понятия об охране материнства и младенчества. Понятие об О. м. и м. нельзя отождествлять с отношением к матери и ребенку в различные исторические периоды. Положение женщины в семье и обществе определяется производственными отношениями и… … Большая медицинская энциклопедия
Охрана здоровья детей и подростков — в СССР, система государственных и общественных мероприятий, обеспечивающих гармоничное духовное и физическое развитие детей и подростков, предупреждение заболеваний и снижение смертности. Уже в первые дни существования Советской власти по … Большая советская энциклопедия
ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ — тоды и организация работы по ОЗДиП определяются общей системой здравоохранения и просвещения в СССР. История ОЗДиП. В дореволюционный период первые слабые зачатки государств. мероприятий появляются в непосредственной связи с ростом рабоч.… … Большая медицинская энциклопедия
Охрана здоровья матерей и детей — система законодательных мер и практических мероприятий, направленных на сохранение и укрепление здоровья женщин и детей. В Рос. Федерации женщины детородного возраста и дети до 14 лет составляют 47% населения (конец 1990 х гг.). Здоровье… … Педагогический терминологический словарь
Антенатальная охрана плода — I Антенатальная охрана плода (лат. ante перед, до + natalis относящийся к рождению) комплекс диагностических, лечебных и профилактических мероприятий, проводимых с целью обеспечения нормального внутриутробного развития организма от зачатия до… … Медицинская энциклопедия