Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

от+суммы+покупки

  • 81 Principal Part of the Purchase Price

    Универсальный англо-русский словарь > Principal Part of the Purchase Price

  • 82 arbitrage

    ['ɑːbɪtrɪdʒ]
    2) Редкое выражение: третейское решение
    3) Математика: арбитражная схема
    6) Финансы: арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров на фондовых рынках), арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров и т.п. на различных рынках)
    7) Дипломатический термин: арбитраж (сравнительное вычисление цен или курсов на различных рынках, выясняющее, где выгоднее купить или продать товары или иностранную валюту), спекуляция на разнице в ценах (ценных бумаг)
    9) Космонавтика: арбитражный
    10) Банковское дело: арбитражная сделка
    11) Нефтегазовая техника арбитражные операции с нефтью
    12) ЕБРР: арбитражная сделка (получение прибыли на разнице между курсами покупки и продажи), арбитражные операции, арбитражная сделка (покупка или продажа валют или ценных бумаг и почти одновременная продажа или покупка той же суммы или тех же ценных бумаг; проводится с целью выигрыша на разнице курсов)

    Универсальный англо-русский словарь > arbitrage

  • 83 cashpoint transaction

    Банковское дело: операция с банкоматом, оплата покупки ( в магазине) путем автоматического списания суммы с банковского счета покупателя

    Универсальный англо-русский словарь > cashpoint transaction

  • 84 rebate

    ['riːbeɪt]
    2) Морской термин: скидка с фрахта
    3) Устаревшее слово: ослабить, ослаблять, сбавить, сбавлять, уменьшать (силу, энергию), уменьшить
    5) Книжное выражение: ослаблять (удар, остроту чувства), сбавлять (цену)
    6) Редкое выражение: смягчать
    12) Страхование: возврат части платежа
    13) Автомобильный термин: гнездо, желобок
    14) Архитектура: оконный притвор
    15) Дипломатический термин: возвращать (часть цены)
    18) Реклама: итоговая скидка
    21) SAP. бонус
    22) ЕБРР: компенсационная выплата (неполученных процентов должнику в случае преждевременной уплаты основной суммы долга), компенсационная скидка с рыночной цены (возвращается покупателю производителем товара, а не продавцом)

    Универсальный англо-русский словарь > rebate

  • 85 take-or-pay contract

    фр. contrat d'achat ferme; contrat de prise ferme

    исп. contrato firme de compra (sin derecho de rescisión)

    контракт бери или плати; контракт с безусловной гарантией платежа (покупки товара)

    Безусловная гарантия платежа за оговоренный объем товаров или услуг независимо от того, имеет ли место их поставка*.

    * Как правило, речь идет о внесении покупателем определенной минимальной суммы денег независимо от поставки товаров. Подобного рода контракты используются в области производства электроэнергии, и данная гарантия фактически играет роль залога при выпуске облигаций. – Прим. перев.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > take-or-pay contract

  • 86 debit card

    Документ в виде пластиковой карточки [ plastic card], дающий возможность совершать безналичные покупки товаров и услуг с помощью электронных платежных терминалов (в пределах суммы, имеющейся на счету клиента); платежи списываются со счета клиента в течение двух дней.

    English-Russian dictionary of regional studies > debit card

  • 87 cashpoint transaction

    оплата покупки (в магазине) путем автоматического cписания суммы с банковского счета покупателя; операция с банкоматом
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > cashpoint transaction

  • 88 Minimum purchases

    . Для взаимных фондов - сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка). Минимальные суммы могут быть снижены для покупателей - участников плана автоматизированных покупок . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > Minimum purchases

  • 89 CAPITAL GAINS TAX

    Налог на реализованный прирост капитала
    Налог на доход, полученный от продажи актива по цене, превышающей первоначальную цену его покупки. В Великобритании налоговая ставка для юридических лиц колеблется от 10 до 40%. Физические лица, доход на прирост капитала которых не превышает Ј7200 в год, освобождаются от уплаты налога. Суммы, превышающие этот доход, облагаются по ставке в 40%.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CAPITAL GAINS TAX

  • 90 FRINGE BENEFITS

    Дополнительные привилегии
    Услуги, которые предоставляются работникам компании в дополнение к их основному заработку: пользование служебным автомобилем, бесплатное медицинское обслуживание и питание, льготные ссуды, субсидии на отдых и программы покупки акций компании. Для высшего руководства компании такие льготы (perks) могут составить значительные денежные суммы. Компании используют систему привилегий для привлечения квалифицированных работников, а также потому, что льготы чаще всего не облагаются налогом в отличие от обычного жалованья.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FRINGE BENEFITS

  • 91 CREDIT CARD

    (кредитная карточка) Пластиковая карточка, которая выпускается банком или финансовой организацией. Карточки являются персональными, на них указаны имя владельца и образец его подписи, они являются магнитными. Эти карточки могут быть использованы для покупки товаров и услуг в розничной торговле. Розничный торговец оплачивается непосредственно соответствующей компанией, выпускающей кредитные карточки, с вычетом платы, взимаемой за обслуживание кредитных карточек. Клиент ежемесячно получает от эмитирующей кредитные карточки компании счет, который он должен полностью оплатить в течение установленного срока, причем проценты по кредиту в этом случае не взимаются. Обычно компания требует ежемесячного минимального погашения части долга, как правило 5% общей суммы задолженности. За оставшуюся часть задолженности клиент платит высокий процент (обычно от 24% до 30% в год), сопоставимый с процентами по обычным займам. В Великобритании наиболее распространенными являются карточки “Барклейкард” и “Эксесс” (через системы “Виза” и “Мастеркард”).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > CREDIT CARD

  • 92 contract for difference

    сокр. CFD бирж. контракт на разницу (производный финансовый инструмент, представляющий собой соглашение между двумя сторонами обменять разницу в стоимости контракта между ценой открытия и закрытия этого контракта, когда он завершится; контракт на разницу является продуктом маржинальной торговли, позволяющим инвестору получать более высокую доходность за счет предоставляемого кредитного плеча, т. е. инвестор может купить CFD, не имея полной суммы для покупки соответствующих финансовых инструментов; например, чтобы купить акции Microsoft на сумму $10,000 клиенту будет необходим депозит размером только $1,000; прибыль в размере $1,000 дала бы 10% доходности, если бы торговались соответствующие акции, но дает 100% доходности при использовании CFD; убытки умножаются в равной степени; контракт на разницу может условно рассматриваться как покупка финансового инструмента за счет кредита; если речь идет об акциях, покупатель CFD получает все преимущества соответствующей акции, включая рост ее цены и начисление дивидендов, но оплачивает за это продавцу расходы по кредитованию; это, своего рода, заимствование денег у банка на покупку акций; инвестор получает преимущества от владения акциями, а банк получает проценты; CFD комбинирует этот процесс в одну сделку; держатели контрактов на разницу, в отличие от владельцев акций корпораций, не получают дивиденды как таковые; при торговле CFD учитывается поправка на дивиденд (dividend adjustment); корректировка происходит при наличии открытых позиций на день фиксации реестра (ex-dividend date): при открытой длинной позиции ("куплено") - сумма поправки начисляется, короткой ("продано") - списывается; базис для расчета поправки совпадает с величиной дивидендов на одну акцию)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > contract for difference

  • 93 cover

    1. гл.
    покрывать, обеспечивать (денежное) покрытие
    а) фин., бирж. (выкупать ранее проданный контракт на товары или ценные бумаги, т. е. закрывать короткую позицию)
    б) фин. (выплачивать определенные суммы за счет доходов, за счет средств, имеющихся на счете, и т. д.)

    Students who are eligible for financial assistance to cover the cost of books may be issued a book voucher to purchase books. — Для студентов, которые имеют право на получение финансовой помощи для покрытия стоимости книг, может быть выпущен талон на покупку книг.


    2. сущ.
    а) фин., бирж. (в срочных сделках: покупка ценных бумаг для поставки покупателю)
    б) фин., бирж. (закрытие короткой позиции путем открытия длинной, т. е. покупки ранее проданных финансовых активов)
    Syn:
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > cover

  • 94 wash sale

    1) фин., бирж. фиктивная сделка (купля ценной бумаги и ее продажа (или наоборот) через очень короткое время для получения прибыли, воздействия на рыночные цены, создания видимости активной торговли)
    See:
    2) фин., бирж. отмывочная продажа (запрещенная практика продажи ценной бумаги с убытком и покупки такой же бумаги для уменьшения суммы уплачиваемых налогов)
    Syn:
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > wash sale

  • 95 outright sales

    Чистые продажи Комитета по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы. Из валовой суммы исключены те покупки или продажи, которые частично компенсируются соглашениями о выкупе или обратном выкупе.

    Англо-русский словарь по инвестициям > outright sales

  • 96 owner financing

    Творческий подход к финансированию покупки дома, в соответствии с которым потенциальный покупатель минует банк и занимает деньги непосредственно у лица, продающего дом. Владельцы часто приходят к выводу, что этот тип финансирования является единственным путем продажи их домов, поскольку слишком много потенциальных покупателей не отвечают требованиям для получения ссуд в банке. Покупатель, например, мог бы заимствовать половину необходимой суммы денег у собственника под ставку 8%, а остальную часть - в банке под 14%.

    Англо-русский словарь по инвестициям > owner financing

  • 97 phony dividends

    "дутые" дивиденды
    В отличие от оплаты дивидендов из доходов, полученных от функционирования акционерного капитала, дивиденды, которые выплачиваются немедленно из суммы денег, поступивших от публичной покупки этих акций. Эта деятельность является незаконной.

    Англо-русский словарь по инвестициям > phony dividends

  • 98 real estate sold on contract

    недвижимость, проданная по контракту
    Проданная недвижимость, для покупки которой покупатель не имеет достаточного количества наличных, чтобы гарантировать передачу титула продавцом; обычно контракт предусматривает, что когда не оплаченный по нему остаток снизится до определенной суммы, покупатель может рефинансировать контракт для получения титула собственности.

    Англо-русский словарь по инвестициям > real estate sold on contract

  • 99 sinking-fund payment

    Периодическая, в соответствии с графиком, выплата основной суммы долга трастовой структуре держателей облигационного выпуска с целью выкупа определенного числа облигаций путем их покупки на открытом рынке или путем отзыва определенных облигаций для погашения по предварительно согласованной цене.

    Англо-русский словарь по инвестициям > sinking-fund payment

  • 100 long

    [̈ɪlɔŋ]
    long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) go long играть большую роль go long иметь большое влияние long медленный; медлительный; how long he is! как он копается! long большой промежуток времени long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long длинный long длительный период long фон., прос. долгий (о гласном звуке) long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long фон. долгий гласный long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгосрочная ценная бумага long фин. долгосрочный; long ears глупость long долгосрочный long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа long медленный; медлительный; how long he is! как он копается! long pl мужская одежда больших размеров long наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long покупатель ценных бумаг long скучный, многословный long спекулянт, играющий на повышение курса long срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов long страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for - к чему-л.) long тосковать long удлиненный, продолговатый long ценные бумаги, принадлежащие инвестору long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long; wait a while longer подождите еще немного; I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long; (a week) at longest самое большее (неделю) long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long фин. долгосрочный; long ears глупость long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок a long farewell долгое прощание a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы long greens амер. разг. бумажные деньги long head проницательность, предусмотрительность long adv his life long в течение всей его жизни, всю его жизнь Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгий; длительный; давно существующий; long look долгий взгляд; a long custom давнишний, старинный обычай long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны long nine амер. разг. дешевая сигара long odds большое неравенство ставок; неравные шансы odds: long (short) long неравные (почти равные) шансы; odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника Long Parliament ист. Долгий парламент; long in the teeth старый; to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.) long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long давно; долгое время (перед, спустя); long before задолго до; long after долгое время спустя; long since уже давным-давно Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" a long farewell прощание надолго; a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь); long vacation летние каникулы long (the longs) = long vacation; the long and the short of it короче говоря, словом vacation: long каникулы; the long vacation летние каникулы long длинный; long measures меры длины; at long range на большом расстоянии; a long mile добрая миля; long waves радио длинные волны wave: long радио сигнал; волна; long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны to make (или to pull) a long face помрачнеть to make a long nose показать "нос" long имеющий такую-то длину или продолжительность; a mile long длиной в одну милю; an hour long продолжающийся в течение часа so long разг. пока!, до свидания! long долго; as long as пока; stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно; long live... да здравствует... long долгий срок, долгое время; for long надолго; before long скоро; вскоре; will not take long не займет много времени

    English-Russian short dictionary > long

См. также в других словарях:

  • Программа покупки акций работниками компании — EMPLOYEE SHARE OWNERSHIP PLAN (ESOP) Программа, предусматривающая возможность приобретения сотрудниками акций компании на льготных условиях. Считается, что такие программы способствуют усилению мотивации к труду, повышению производительности, а… …   Словарь-справочник по экономике

  • Кассовая операция "возврат покупки" — 3.7. Возврат покупки кассовая операция регистрации в ККМ суммы за возвращаемый купленный товар... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной… …   Официальная терминология

  • контракт обязательной покупки или выплаты неустойки — Соглашение между покупателем и продавцом, которое обязывает покупателя производить безусловные платежи на оговоренные суммы в обмен на продукцию или услуги. Покупатель обязан выплатить минимально требуемые оговоренные платежи, даже в случае… …   Справочник технического переводчика

  • ГРАФИК ПОСТУПЛЕНИЯ ИНКАССИРОВАННОЙ СУММЫ В РАСПОРЯЖЕНИЕ — SCHEDULE SHOWING WHEN PROCEEDS OF ITEMS WILL BECOME AVAILABLEПонятие, используемое в связи с функционированием СИСТЕМЫ ИНКАССИРОВАНИЯ ЧЕКОВ ПРИ ФРС. Каждый федеральный резервный банк публикует и рассылает циркуляры всем учреждениям, к рые… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • теория суммы — (доли) коротких продаж Теория, согласно которой высокая доля (сумма) коротких продаж (short interest) по акциям предшествует подъему рыночной конъюнктуры. Она основана на предположении о том, что хотя объем коротких продаж отражает ожидания… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Минимальная сумма покупки — Для взаимных фондов сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка). Минимальные суммы могут быть снижены для покупателей… …   Инвестиционный словарь

  • Контракт обязательной покупки или выплаты неустойки (TAKE-OR-PAY CONTRACT)  — Соглашение между покупателем и продавцом, которое обязывает покупателя производить безусловные платежи на оговоренные суммы в обмен на продукцию или услуги. Покупатель обязан выплатить минимально требуемые оговоренные платежи, даже в случае… …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Tax free — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов …   Википедия

  • Дорожный чек — (Traveler check) Содержание Содержание 1. Использование термина «» 2. Эмитенты дорожных 3. Процедура покупки дорожных чеков 4. Как пользоваться дорожными чеками 5. Дорожные чеки: преимущества и недостатки 6. Чеки Аmerican Еxpress: виды, процедуры …   Энциклопедия инвестора

  • Дорожный чек — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»