Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

от+одного+края+до+другого

  • 41 темышан тӱр

    этн. вид вышивки, когда линии-края орнамента (фигур) вышиваются нитками одного цвета, обычно чёрного, а внутренняя часть орнамента заполняется вышивкой из ниток другого цвета – синего, красного, зелёного, жёлтого; «заполняемая» внутренняя часть вышивки-орнамента

    (Ик кувайын) темыш тӱран вынер тувыр, оҥыштыжо – почкама. Й. Осмин. На одной бабушке – холщовое платье с заполненной вышивкой-орнаментом, на груди – почкама.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    темыш

    Марийско-русский словарь > темышан тӱр

  • 42 темыш тӱр

    этн. вид вышивки, когда линии-края орнамента (фигур) вышиваются нитками одного цвета, обычно чёрного, а внутренняя часть орнамента заполняется вышивкой из ниток другого цвета – синего, красного, зелёного, жёлтого; «заполняемая» внутренняя часть вышивки-орнамента

    (Ик кувайын) темыш тӱран вынер тувыр, оҥыштыжо – почкама. Й. Осмин. На одной бабушке – холщовое платье с заполненной вышивкой-орнаментом, на груди – почкама.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    темыш

    Марийско-русский словарь > темыш тӱр

  • 43 темыш

    нитки для заполнения вышивкой орнамента. Шарпан темышетше пазар мамык гаяк, шке ыштыме шӱ ртак дыр? Я. Элексейн. Твои нитки для заполнения вышивкой орнамента словно из хлопка, неужели самодельные нитки?
    ◊ Темышан тувыр этн. домотканая рубашка, богато вышитая нитками разного цвета. Темышан тувыр – кугу пайрем годым чийыме кугу тӱ рлеман тувыр. МДЭ. Темышан тувыр – это платье для больших праздников с богатой вышивкой. Темышан (темыш) тӱ р этн. вид вышивки, когда линии-края орнамента (фигур) вышиваются нитками одного цвета, обычно черного, а внутренняя часть орнамента заполняется вышивкой из ниток другого цвета – синего, красного, зеленого, желтого; «заполняемая» внутренняя часть вышивки-орнамента. (Ик кувайын) темыш тӱ ран вынер тувыр, оҥыштыжо – почкама. Й. Осмин. На одной бабушке – холщовое платье с заполненной вышивкой-орнаментом, на груди – почкама.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > темыш

См. также в других словарях:

  • Новосёловский район Красноярского края — Страна  Россия Статус …   Википедия

  • Новоселовский район Красноярского края — Красноярское водохранилище в районе Новосёлово Здание администрации Новосёловского района Район в Красноярском крае. Районный центр: село Новосёлово. Содержание 1 …   Википедия

  • Завоевание Западного края династией Тан — Завоевание Западного края династией Тан …   Википедия

  • РАНЫ — РАНЫ, РАНЕНИЯ. Раной (vulnus) называется всякое повреждение тканей организма, связанное с нарушением целости кожи или слизистой оболочки. Однако и при закрытых повреждениях, если нарушена целость покровов какого либо органа, говорят о его ранении …   Большая медицинская энциклопедия

  • Ковчег Завета — Ковчег Завета. Художественная реконструкция XIX века, включающая стилистические элементы эпохи Возрождения. Херувимы представлены в виде ангелов. Ковчег Завета, или Ковчег Откровения (Свидетельства) (ивр. אֲרוֹן הַבְּרִית‎, арон а брит, также ивр …   Википедия

  • Ковчег откровения — Ковчег Завета. Художественная реконструкция XIX века, включающая стилистические элементы эпохи Возрождения. Херувимы представлены в виде ангелов. Ковчег Завета, или Ковчег Откровения (Свидетельства) (ивр. אֲרוֹן הַבְּרִית‎, арон а брит, также ивр …   Википедия

  • Ковчег завета — Ковчег Завета. Художественная реконструкция XIX века, включающая стилистические элементы эпохи Возрождения. Херувимы представлены в виде ангелов. Ковчег Завета …   Википедия

  • Исх.25:19 — Сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Исход 25:19 — Сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • в — 1) см. ве. 2) и ВО, предлог с винительным и предложным падежами. I. С винительным падежом. 1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутрь или в пределы которого направлено действие, движение. Пойти в театр. Внести вещи в… …   Малый академический словарь

  • из — и изо, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например; из лесу, из дому, из виду. 1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, откуда, изнутри которых направлено …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»