-
101 сжить
-
102 сосватать
быть сосватанным — être fiancé (f -e) -
103 стыдить
( кого-либо) faire honte à qn -
104 по милости
-
105 поставить на ноги
-
106 строить из себя
стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tontoстро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón -
107 orientoida
кого-либо информировать1)perehdyttää,neuvoa,ohjata,opastaa,orientoida,totuttaa,tutustuttaa2)perehdyttää -
108 j-n
jemanden - кого-либо -
109 do smb
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > do smb
-
110 finish off smb
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > finish off smb
-
111 act for
заменять кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > act for
-
112 bear hard on
подавлять кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bear hard on
-
113 chew out
ругать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chew out
-
114 get in smb's hair
раздражать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > get in smb's hair
-
115 get one's hooks into
подцепить кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > get one's hooks into
-
116 give cards to smb
уволить кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give cards to smb
-
117 give ear to
выслушать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give ear to
-
118 give house-room to
приютить кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give house-room to
-
119 give one's heart to smb
полюбить кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give one's heart to smb
-
120 give the gaff
критиковать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give the gaff
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НЕНАВИДЕТЬ (КОГО-ЛИБО) — Сон означает, что в реальности вы испытаете по отношению к этому человеку любовь и сочувствие. ↑ Сон не нуждается в отработке. Просто пожелайте этому человеку добра … Большой семейный сонник
обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике