Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

от+грязи

  • 1 застрять в грязи

    Русско-эстонский универсальный словарь > застрять в грязи

  • 2 насос для выкачивания грязи

    Русско-эстонский универсальный словарь > насос для выкачивания грязи

  • 3 насос для перекачки грязи

    Русско-эстонский универсальный словарь > насос для перекачки грязи

  • 4 целебные грязи

    adj
    gener. tervismuda

    Русско-эстонский универсальный словарь > целебные грязи

  • 5 щит от грязи

    n
    auto. poritiib

    Русско-эстонский универсальный словарь > щит от грязи

  • 6 в грязи

    porine

    Русско-эстонский словарь (новый) > в грязи

  • 7 стеклоомыватель

    n
    auto. klaasipesur (раствор для удаления грязи с лобового или заднего стекла автомобиля /анг. windscreen washer)

    Русско-эстонский универсальный словарь > стеклоомыватель

  • 8 весь

    154 М м. (вся, всё, все)
    1. kogu, terve, kõik; всё лето kogu v terve suvi, suvi läbi, во всём мире kogu maailmas, он всю ночь читал ta luges öö läbi v kogu öö v öö otsa, на всех языках kõigis keeltes, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, со всех сторон igast küljest, во \весь рост täies pikkuses, üleni, во всей красе täies ilus, во всё горло täiest v kõigest kõrist, изо всех сил kõigest jõust, täie jõuga, со всего размаху täie hooga, täie hoo pealt, во все глаза pärani silmi, во \весь опор, во всю прыть nagu jalad võtavad, всеми силами kõigest jõust v väest, был, да \весь вышел oli, aga sai otsa;
    2. üleni; \весь железный üleni rauast, \весь в грязи üleni porine;
    3. МС
    все мн. ч. од. kõik;
    4. все мн. ч. kõnek. tervelt; до города \весь шестьдесят километров linna on tervelt kuuskümmend kilomeetrit;
    5. в функции предик. kõnek. (on) otsas; бумага вся paber on otsas; ‚ (он)
    \весь в (отца, мать) (ta) on nagu (isa, ema) suust kukkunud

    Русско-эстонский новый словарь > весь

  • 9 вывозить

    313*a Г сов. что, в чём madalk. mustaks tegema; \вывозить юбку в грязи seelikut poriseks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > вывозить

  • 10 вытащить

    310* Г сов.несов.
    вытаскивать 1. кого-что, из чего välja võtma v tõmbama; välja kandma v tassima v tooma; \вытащитьть из воды veest välja tooma v tõmbama, \вытащитьть занозу pindu välja tõmbama, \вытащитьть из беды kõnek. hädast välja aitama, она \вытащитьла мужа в театр kõnek. ta vedas mehe teatrisse;
    2. что, у кого kõnek. ära tõmbama, varastama; ‚
    \вытащитьть v
    вытаскивать из грязи кого kõnek. mülkast välja kiskuma keda

    Русско-эстонский новый словарь > вытащить

  • 11 вязнуть

    342 Г несов.
    1. в чём kinni v toppama jääma (porri vm.), takerduma (ka ülek.); колёса \вязнутьут в грязи rattad jäävad porri kinni, мясо \вязнутьет в зубах kõnek. liha läheb hamba vahele;
    2. kõnek. tüütama

    Русско-эстонский новый словарь > вязнуть

  • 12 ком

    ед. ч. 1, мн. ч. 49 С м. неод. kamakas, kamp, komp, pall; tomp; mütsak; \комья грязи porikamakad, \ком земли mullakamp, \ком снега lumepall, -kamakas, \ком ваты vatitomp, смять в \ком (kokku) kägardama, \ком подкатил к горлу klimp v klomp tõusis kurku; ‚
    первый блин \комом kõnekäänd esimene vasikas läheb (ikka) aia taha

    Русско-эстонский новый словарь > ком

  • 13 от

    предлог с род. п.
    1. millestki lähtumise, eemaldumise, vabanemise v. pärinemise märkimisel juurest, poolt, käest, -st, -lt; отойти от дома majast eemalduma, идти от дома к воротам maja juurest värava poole minema, уйти от семьи perekonna juurest ära minema, узнать от друга sõbra käest v sõbralt teada saama, считать от одного до десяти ühest kümneni loendama, от пяти часов до семи kella viiest seitsmeni, прочитать книгу от корки до корки raamatut kaanest kaaneni läbi lugema, от Пушкина до Горького Puškinist Gorkini, слеп от рождения sündimisest saadik pime, далёк от истины kaugel tõest, в трёх шагах от меня minust kolme sammu kaugusel, вспрянуть ото сна unest virguma, освободиться от ошибок vigadest lahti saama, очистить от грязи porist puhastama, отвыкнуть от родителей vanematest võõrduma, vanematele v emale-isale võõraks jääma, сын от первого брака poeg esimesest abielust, пошёл работать девяти лет от роду läks tööle üheksa-aastaselt, отстранить от должности ametikohalt vallandama v tagandama, говорить от чьего имени kelle nimel rääkima, воздержаться от голосования hääletamisel erapooletuks jääma, еле удержаться от слёз pisaraid vaevu tagasi hoidma;
    2. põhjuse v. otstarbe märkimisel pärast, tõttu, eest, vastu, -st (ka liitsõna); петь от радости rõõmu pärast laulma v lõõritama, дрожать от страха hirmu pärast v hirmust värisema, от боли valu pärast, valust, от усталости väsimuse tõttu, väsimusest, быть вне себя от счастья õnnest seitsmendas taevas olema, глаза, красные от слёз nutust punased silmad, от нечего делать igavusest, tegevusetusest, jõudeelust, спрятаться от дождя vihma eest varju otsima v varju pugema, защищать от врага vaenlase eest kaitsma, средство от зубной боли hambavalurohi;
    3. terviku osa märkimisel küljest (ka liitsõna); отломить сучок от дерева puu küljest oksa murdma, отрезать ломоть от хлеба leiva küljest viilu lõikama, пуговица от пальто mantlinööp, ключ от замка lukuvõti;
    4. eristamise v. vastandamise märkimisel; отличать добро от зла hea ja kurja vahet tegema, head kurjast eristama;
    5. daatumi märkimisel -st (ka omastav); приказ от 1марта käskkiri 1.märtsist, 1.märtsi käskkiri, письмо от 2июля kiri 2.juulist, 2.juuli (kuupäevaga) kiri;
    6. ajalise pidevuse märkimisel; от зари до зари koidust ehani, varavalgest hilisõhtuni, год от году aastast aastasse, aasta-aastalt, день ото дня päevast päeva, час от часу tund-tunnilt, время от времени aeg-ajalt;
    7. tegevuslaadi märkimisel; писать от руки käsitsi kirjutama, смеяться от души südamest naerma, благодарить от всего сердца südamest tänulik olema;
    8. tegevusala märkimisel; рабочий от станка tööline tööpingi tagant, крестьянин от сохи talupoeg adra tagant, люди от науки teadusinimesed

    Русско-эстонский новый словарь > от

  • 14 очистить

    276a Г сов.несов.
    очищать 1. кого-что puhastama, puhtaks v tühjaks v vabaks tegema, vabastama (ka ülek.); \очистить сапоги от грязи saapaid porist puhastama, \очистить пруд tiiki puhastama, \очистить спирт piiritust puhastama v rektifitseerima, \очистить семена seemnevilja puhastama, \очистить рыбу kala (ära) puhastama, \очистить угол стола lauanurka vabaks v puhtaks tegema, \очистить помещение kõnek. ruumi vabastama, ruumi vabaks v tühjaks tegema, \очистить ящик kasti tühjendama, \очистить тарелку kõnek. taldrikut tühjaks tegema, \очистить квартиру (1) kõnek. korterit vabastama, (2) madalk. korterit tühjaks tegema v varastama, \очистить совесть раскаянием kahetsemisega südant kergendama v südametunnistust rahustama;
    2. что koorima; \очистить картофель kartuleid koorima, \очистить яйцо muna koorima

    Русско-эстонский новый словарь > очистить

  • 15 скользить

    293b Г несов. libistama, libisema, lihkuma, liuguma; ülek. liuglema; \скользить на лыжах suuskadega libistama, ноги скользят по грязи jalad libisevad poris, рыба скользит в руках kala on käes libe, \скользить взглядом pilku üle libiseda laskma, \скользить по v на льду (1) jääl v jää peal liugu laskma, (2) jääl liuglema (uiskudel), лодка скользит по волнам paat liugleb lainetel, луч солнца скользит по озеру päikesekiir mängleb järveveel; ‚
    \скользить по поверхности latvu mööda v ladvuti puudutama v käsitlema, pealispinda mööda libisema

    Русско-эстонский новый словарь > скользить

  • 16 смывание

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. (ära-, maha)pesemine; loputamine; \смывание грязи pori mahapesemine, \смывание пятен plekkide väljapesemine;
    2. (ära-, maha)uhtmine, (ära-, maha)uhtumine; \смывание почвы v грунта pinnase (ära)uhtmine v (ära)uhtumine

    Русско-эстонский новый словарь > смывание

  • 17 тонуть

    339b Г несов. в чём uppuma (ka ülek.), põhja vajuma; железо тонет в воде raud vajub vees põhja, \тонуть в снегу lumme uppuma v vajuma, \тонуть в грязи (1) porri uppuma v vajuma, (2) ülek. mustuse sisse ära uppuma, \тонуть в тумане uttu kaduma, \тонуть в зелени rohelusse uppuma, \тонуть в делах toimetustesse v askeldustesse uppuma, голос тонет в шуме ülek. hääl kaob mürasse, müra lämmatab hääle; ‚
    \тонуть в крови verre uppuma; vrd.
    потонуть, утонуть

    Русско-эстонский новый словарь > тонуть

  • 18 утопить

    323a Г сов. кого-что
    1. в чём (ära) uputama (ka ülek.), põhja laskma; \утопить судно laeva uputama v põhja laskma, \утопить котят kassipoegi (ära) uputama, \утопить ведро в колодце pangel kaevu uppuda v kukkuda laskma,\утопить горе в вине muret veini sisse uputama, \утопить тоску в работе hingevaeva v kurvastust töösse uputama, \утопить гвоздь naelapead sisse lööma v peitma;
    2. madalk. üle ujutama;
    3. ülek. kõnek. keda vee alla vajutama, sisse tõmbama v vedama;
    4. madalk. в чём millesse vajutama; \утопить ногу в грязи jalga porisse vajutama v vajuda laskma; vrd.
    топитü`III

    Русско-эстонский новый словарь > утопить

  • 19 целебный

    126 П (кр. ф. \целебныйен, \целебныйна, \целебныйно, \целебныйны) tervis-, tervise-, tervistus-, tervistav, raviv, tervislik, tervisele kasulik; \целебныйная вода tervis(e)vesi, \целебныйые грязи tervis(e)muda, \целебныйный ключ tervis(e)veeallikas, \целебныйный напиток tervistusjook, \целебныйная трава ravimtaim, \целебныйный воздух tervistav õhk, \целебныйное средство ravivahend, ravim, arstim, \целебныйный сон tervislik v tervistav v kosutav uni

    Русско-эстонский новый словарь > целебный

  • 20 черный

    126 П (кр. ф. \черныйен, черна, черно, черны)
    1. must(-), musta värvi; \черныйная краска must värv, \черныйный дым must suits, \черныйная собака must koer, \черныйный шар must kuul (vastuhäälena), \черныйная раса must rass, \черныйная смерть van. must surm, katk, \черныйный хлеб must leib, rukkileib, \черныйная икра must kalamari, \черныйный кофе must kohv, \черныйный перец must pipar, \черныйный лес lehtmets, \черныйная буря mullatorm, \черныйный пар mustkesa, \черныйная металлургия mustmetallurgia, \черныйные металы mustmetallid, \черныйный мёд tume mesi, \черныйная ночь kottpime öö, \черныйное духовенство mustad vaimulikud, munkvaimulikud, mungad, \черныйный от загара päevitusest lausa must, lausa mustaks päevitunud, \черныйный, как уголь süsimust, tukkmust, \черныйный, как смоль pigimust, tökatmust, \черныйный, как сажа nõgimust, tahmmust, \черныйная смородина bot. must sõstar ( Ribes nigrum), \черныйный тополь bot. must pappel ( Populus nigra), \черныйная ножка bot. mustmädanik, \черныйная казарка zool. mustlagle ( Branta bernida), \черныйный стриж zool. piiritaja ( Apus apus), \черныйная рыба zool. tundrakala, dallia ( Dallia pectoralis), \черныйная оспа med. mustad rõuged, \черныйная кровь med. mustveresus, pigmentveresus, \черныйная окраска кожи med. nahamustumus, nahapigmentumus, \черныйная кожа med. mustnahksus;
    2. ülek. mure-, murelik, must, sünge; \черныйная меланхолия must v sünge melanhoolia, \черныйная тоска ahastus, \черныйная скука põrguigavus, tappev igavus, \черныйная сторона жизни elu pahupool, лицо стало \черныйным от горя nägu oli murest must v on murest mustaks läinud;
    3. ülek. alatu, räpane, must, kuri, paha; \черныйные замыслы alatud v mustad plaanid, \черныйная измена alatu v räpane reetmine, \черныйная душа must v alatu hing, \черныйное дело must tehing, sobing, \черныйный рынок must turg, \черныйная биржа must börs (spekulantide börs), \черныйная реакция must v sünge reaktsiooniaeg, \черныйный список must nimekiri, \черныйная сотня aj. mustsada, \черныйная несправедливость karjuv v kisendav ülekohus, \черныйная дума kuri v halb v paha v must mõte, \черныйный глаз kuri silm v pilk;
    4. van. kõnek. must, määrdunud; \черныйное бельё must pesu, руки, \черныйные от грязи mustad v porised käed;
    5. (без кр. ф.) taga-, köögi-, hoovi-; \черныйный двор tagahoov, \черныйный ход tagauks, köögikäik, \черныйное крыльцо tagatrepp, tagumine välistrepp, köögitrepp;
    6. (без кр. ф.) suitsu-; \черныйная изба suitsutare, \черныйная печь suitsuahi, \черныйная баня suitsusaun;
    7. (без кр. ф.) van. must(-), mustkunsti(-), nõia-; \черныйное волшебство mustkunst, \черныйная магия must maagia, \черныйная книга nõiaraamat, \черныйная сила põrguvägi;
    8. (без кр. ф.) must, liht-, abi-; \черныйная работа must v kvalifitseerimata v erioskuseta töö, lihttöö;
    9. (без кр. ф.) must-, toor-, pooltöödeldud, pooleldi töötlemata; \черныйный пол must põrand, aluspõrand;
    10. (без кр. ф.) liht-, alam-; \черныйный люд v народ lihtrahvas, alamrahvas, pööbel, alamkiht;
    11. (без кр. ф.) aj. rakke-; \черныйные люди rakketalupojad;
    12. ПС
    \черныйный м.,
    \черныйная ж. од. must (neeger), mustanahaline;
    13. ПС
    \черныйные мн. ч. од. pööbel, alamrahvas;
    14. ПС
    \черныйные мн. ч. неод. mustad (malendid, kabendid); ход \черныйными mustade käik;
    15. ПС
    \черныйное с. неод. must rõivas v ülikond; ходить в \черныйном mustas rõivas v mustas käima, leinariiet kandma;
    16. ПС
    \черныйный м. од. madalk. vanatühi, vanakuri; ‚
    держать в \черныйном теле кого kõnek. vaeslapse osas pidama;
    находить \черныйную краску musta värvi paksult peale panema;
    в \черныйном цвете mustades v süngetes värvides;
    \черныйным по белому написано v напечатано must valgel v kirjas seisma;
    \черныйная кость alamrahva v lihtrahva hulgast (inimene);
    называть \черныйное белым musta valgeks nimetama;
    принять \черныйное за белое musta valgeks pidama;
    \черныйная кошка пробежала v
    проскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud;
    на v
    про \черныйный день mustadeks päevadeks

    Русско-эстонский новый словарь > черный

См. также в других словарях:

  • ГРЯЗИ — лечебные, представляют собой пластич. коллоидальное вещество консистенции густой мази, паСты, коровьего масла или сметаны, черного, серовато черного или бурого цвета. Они состоят из неорганич. почвенной массы, тесно связанной с органич.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Грязи-Орловский мотовозоремонтный завод — Год основания 1869 Расположение …   Википедия

  • Грязи — город, р.ц., Липецкая обл. Возник как пос. при ст. Грязи (открыта в 1868 г.), с 1938 г. город. Название по соседнему с. Грязи, основанному в XVIII в.; ойконим от грязь болото, топь . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ.… …   Географическая энциклопедия

  • ГРЯЗИ — город (с 1938) в Российской Федерации, Липецкая обл. Железнодорожный узел. 47,6 тыс. жителей (1992). ПО Гидроагрегат ; заводы: культиваторный, Спецэлеватормельмаш и др. Предприятия пищевой промышленности …   Большой Энциклопедический словарь

  • грязи́ща — грязища …   Русское словесное ударение

  • ГРЯЗИ — ГРЯЗИ, ей. Озёрный или лиманный ил, нек рые виды торфа как лечебное средство, а также место, где ими лечатся. Лечиться грязями. Поехать на г. | прил. грязевой, ая, ое. Грязевые процедуры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГРЯЗИ — ГРЯЗИ, город (с 1938) в Липецкой обл. Ж. д. узел. 48,8 тыс. жителей (1998). ПО Гидроагрегат ; заводы: культиваторный, Спецэлева тормельмаш и др. Предприятия пищевой промышленности. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • грязи — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ГРЯЗИ ПРИРОДНЫЕ (МИНЕРАЛЬНЫЕ) — илы морские, озерные, лиманные, речные, ключевые. Применяются для лечебных целей. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • Грязи — У этого термина существуют и другие значения, см. Грязи (значения). Город Грязи Флаг Герб …   Википедия

  • Грязи-Воронежские — Координаты: 52°29′39.5″ с. ш. 39°56′51.3″ в. д. / 52.494306° с. ш. 39.947583° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»