-
21 отсрочка
1) General subject: abeyance, adjournment, continuance (в разборе судебного дела), deferment, delay, exceeding, extension, grace, law, postponement, procrastination, prolongation, respite (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.), stay, tarriance, temporization, deferral (of payment, etc. - AD)2) Computers: deference3) Medicine: suspension4) Obsolete: prorogation6) Law: adjournal, adjournment sine die, adjournment subject to call, adjournment without day, extension of time, off-put, temporary suspension, deferral7) Accounting: deferral (отнесение расходов/доходов на будущие периоды), delay (платежа), grace (напр. платежа), respite (напр. платежа)8) Insurance: days of grace9) Diplomatic term: adjournment (платежа), grace (платежа и т.п.)10) Telecommunications: delaying11) Astronautics: slippage12) Business: reprieve13) Investment: adjornment14) EBRD: grace period, indulgence15) leg.N.P. reprieve or respite (as of punishment)16) Aviation medicine: suspending, suspension( временное)17) Makarov: adjournment (заседания и т.п.), adjournment sine subject to call, adjournment sine without day, delay (напр. платежа), leeway -
22 отсрочка
73 С ж. неод. (tähtaja) edasilükkamine v pikendamine v pikendus; sõj. ajapikendus; \отсрочкаа исполнения приговора kohtuotsuse täideviimise edasilükkamine, \отсрочкаа пропуска kõnek. pääsiku v pääsmiku v (sissepääsu)loa tähtaja pikendamine, \отсрочкаа уплаты долга võlapikendus, дать кому \отсрочкау kellele pikendust andma -
23 respite of a sentence
-
24 suspension of sentence
Англо-русский экономический словарь > suspension of sentence
-
25 sospensione dell'esecuzione della pena
Italiano-russo Law Dictionary > sospensione dell'esecuzione della pena
-
26 suspensión de la ejecución de una sentencia
El diccionario Español-ruso jurídico > suspensión de la ejecución de una sentencia
-
27 detención de la sentencia
отсрочка исполнения приговора; приостановка исполнения решения; отложение вынесения решения суда* * *2) приостановление исполнения судебного решения; отсрочка исполнения приговораEl diccionario Español-ruso jurídico > detención de la sentencia
-
28 suspension of sentence
-
29 differimento dell'esecuzione della pena
отсрочка исполнения приговора, приостановление исполнения приговораItaliano-russo Law Dictionary > differimento dell'esecuzione della pena
-
30 rinvio dell'esecuzione della pena
отсрочка исполнения приговора, приостановление исполнения приговораItaliano-russo Law Dictionary > rinvio dell'esecuzione della pena
-
31 respite
ˈrespaɪt
1. сущ.
1) передышка to allow, give respite ≈ давать передышку We allowed them no respite. ≈ Мы не давали им передохнуть. brief, temporary respite ≈ короткая передышка There was no respite from the cold. ≈ Нельзя было никуда деться от холода. without respite ≈ без отдыха Syn: breathing-space, break
2) отсрочка( платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.)
2. гл.
1) дать отсрочку to respite a condemned man ≈ отложить казнь The execution was only respited a few months. ≈ Исполнение было отложено только на несколько месяцев.
2) доставить временное облегчение
3) откладывать Syn: delay, postpone, put off передышка - a short period of * кратковременная передышка - to work without * работать без отдыха - to take a short * from work устроить передышку /перекур/ - to give a * to smb. дать кому-л. временное облегчение /передышку/;
отпустить( о боли) - his toothache gives him no * зубная боль у него не прекращается ни на минуту отсрочка - to get a * получить отсрочку - to grant a * дать отсрочку (юридическое) отсрочка исполнения приговора дать отсрочку (юридическое) отсрочивать исполнение( приговора) - to * a condemned man отсрочить казнь осужденного откладывать - he will * his answer till his return он отложит ответ до своего возвращения давать временное облегчение grant a ~ давать отсрочку платежа grant a ~ отсрочивать исполнение приговора grant a ~ предоставлять отсрочку respite временное облегчение ~ давать временное облегчение ~ давать отсрочку ~ дать отсрочку;
to respite a condemned man отложить казнь ~ доставить временное облегчение ~ откладывать ~ отложение ~ отсрочивать исполнение приговора ~ отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.) ~ отсрочка ~ отсрочка исполнения приговора ~ отсрочка платежа ~ передышка ~ дать отсрочку;
to respite a condemned man отложить казнь ~ of sentence отсрочка исполнения приговора -
32 respite
[ˈrespaɪt]grant a respite давать отсрочку платежа grant a respite отсрочивать исполнение приговора grant a respite предоставлять отсрочку respite временное облегчение respite давать временное облегчение respite давать отсрочку respite дать отсрочку; to respite a condemned man отложить казнь respite доставить временное облегчение respite откладывать respite отложение respite отсрочивать исполнение приговора respite отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.) respite отсрочка respite отсрочка исполнения приговора respite отсрочка платежа respite передышка respite дать отсрочку; to respite a condemned man отложить казнь respite of sentence отсрочка исполнения приговора -
33 reprieve
[rɪ'priːv]1) Общая лексика: временно облегчать (боль), временное облегчение, давать передышку, дать передышку, доставить временное облегчение, доставлять временное облегчение, замена приговора, отмена или замена приговора, отмена приговора, отсрочивать приведение в исполнение приговора (смертного), отсрочить исполнение приговора, отсрочка в исполнении приговора, отсрочка в исполнении смертного приговора, отсрочка приведения в исполнение приговора, отсрочка приведения в исполнение смертного приговора, передышка, распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговора (смертного), отрада2) Юридический термин: оправдывать, освобождать от ответственности, откладывать исполнение смертного приговора, отложить приведение в исполнение приговора, отсрочивать исполнение приговора (к смертной казни), отсрочка исполнения приговора (к смертной казни), помилование приговорённого к смертной казни, помиловать приговорённого к смертной казни3) Деловая лексика: давать временное облегчение, давать отсрочку, делать распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнение, исполнение, откладывать приведение смертного приговора в исполнение, отсрочка, отсрочка приведения приговора в исполнение, помилование, распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнение -
34 respite
['resp(a)ɪt]1) Общая лексика: давать отсрочку, давать передышку, дать отсрочку, доставить временное облегчение, отсрочивать, отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.), передышка, приостанавливать2) Юридический термин: отложение, отсрочивать исполнение (приговора), отсрочка исполнения приговора, предоставлять отсрочку3) Экономика: предоставить отсрочку платежа4) Бухгалтерия: отсрочка (напр. платежа)5) Дипломатический термин: давать отсрочку (платежа)6) Деловая лексика: временное облегчение, давать временное облегчение, откладывать, отсрочивать исполнение приговора, отсрочка платежа -
35 respite
1. noun1) передышка2) отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.)Syn:break2. verb1) дать отсрочку; to respite a condemned man отложить казнь2) доставить временное облегчение* * *(n) отсрочка; отсрочка исполнения приговора; передышка* * ** * *[res·pite || 'respaɪt,pɪt] n. передышка, отсрочка v. давать отсрочку, доставить временное облегчение* * ** * *1. сущ. 1) передышка 2) отсрочка 2. гл. 1) дать отсрочку 2) доставить временное облегчение 3) откладывать -
36 suspension of sentence
Универсальный англо-русский словарь > suspension of sentence
-
37 suspended sentence
1) Юридический термин: наказание, отсроченное исполнением, отсрочка исполнения наказания, отсрочка исполнения приговора, отсрочка исполнения приговора или наказания, приговор или наказание, отсроченные исполнением, приговор, отсроченный исполнением, условный приговор, отсроченное наказание, условное заключение2) Деловая лексика: условное наказание3) Макаров: условное осуждение4) Безопасность: приговор с отсрочкой исполнения -
38 приговор
сущ.(суда, судьи) judgement; sentence; ( присяжных) verdictвыносить приговор — to adjudge; adjudicate (in / upon a case); award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a sentence); ( о вердикте) to bring in (deliver, find, issue, reach, render, return) a verdict; ( смертный приговор) to deliver a judgement (sentence, verdict) of death
заменять смертный приговор пожизненным заключением — to commute (mitigate, reduce) a death penalty (sentence) to life imprisonment
обеспечивать исполнение приговора — to assure the enforcement (execution) of a judgement (of a sentence)
отбывать приговор — ( наказание) to serve a sentence
отменять обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to reverse smb's conviction
отменять приговор — to abolish (recall, remit, repeal, reverse, revoke) a judgement (sentence, verdict); quash (set aside, vacate) a judgement (sentence, verdict); reverse smb's conviction
пересматривать приговор — to review a judgement (sentence, verdict)
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence); ( смертный приговор) to carry out the death sentence (the execution)
смягчать приговор — to commute (mitigate, reduce) a sentence
утвердить обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to affirm smb's conviction
вынесение приговора — adjudgement; adjudication; adjudicature; delivery (imposition, pronouncement) of a sentence
обжалование приговора — appeal of a (court) judgement (of a sentence); ( смертного приговора) death penalty appeal
- приговор к лишению свободыприговор, несоразмерный тяжести совершённого преступления — disproportionate sentence
- приговор к минимальной мере наказания
- приговор к пожизненному заключению
- приговор к пробации
- приговор к смертной казни
- приговор к тюремному заключению
- приговор по совокупности преступлений
- приговор по уголовному делу
- приговор по усмотрению суда
- приговор, приведённый в исполнение
- вынесенный приговор
- законный приговор
- запротоколированный приговор
- мягкий приговор
- неопределённый приговор - обязательный приговор
- окончательный приговор
- оправдательный приговор
- определённый приговор
- отсроченный приговор
- первоначальный приговор
- правосудный приговор
- предполагаемый приговор
- пристрастный приговор
- промежуточный приговор
- смертный приговор
- справедливый приговор
- строгий приговор
- суровый приговор
- судебный приговор
- условный приговор
- частичный приговор -
39 приговор
сущ.(суда, судьи) judgement;sentence;( присяжных) verdict- приговор к пробации
- вынесенный приговор
- выносить приговор
- законный приговор
- запротоколированный приговор
- мягкий приговор
- неопределённый приговор
- неправосудный приговор
- обвинительный приговор
- объявлять приговор
- обязательный приговор
- окончательный приговор
- оправдательный приговор
- определённый приговор
- отбывать приговор
- откладывать приговор
- отменять приговор
- отсроченный приговор
- первоначальный приговор
- правосудный приговор
- предполагаемый приговор
- пристрастный приговор
- промежуточный приговор
- смертный приговор
- смягчать приговор
- справедливый приговор
- судебный приговор
- условный приговор
- частичный приговорприговор к смертной казни — capital (death) penalty (sentence); capital punishment; judgement (sentence) of death
приговор по совокупности преступлений — (ас)cumulative sentence
приговор, несоразмерный тяжести совершённого преступления — disproportionate sentence
приговор, приведённый в исполнение — enforced (executed) sentence
вынесение \приговора в отсутствие обвиняемого — judgement (sentence) in absentia
вынесение \приговора — adjudgement; adjudication; adjudicature; delivery (imposition, pronouncement) of a sentence
длительность \приговора — length of a sentence
исполнение \приговора — enforcement (execution) of a judgement (of a sentence)
обеспечивать исполнение \приговора — to assure the enforcement (execution) of a judgement (of a sentence)
отмена \приговора — repeal (reversal) of a judgement (of a sentence)
отмена смертного \приговора — abolition of a capital (death) penalty (sentence)
отсрочка исполнения \приговора — suspension of a judgement (of a sentence)
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence)
смягчение \приговора — commutation (mitigation) of a sentence
совокупность \приговоров — cumulative sentences
строгий (суровый) приговор — harsh (heavy, severe, tough) sentence
суровый (строгий) приговор — harsh (heavy, severe, tough) sentence
-
40 respite
1. [ʹresp(a)ıt] n1. передышкаto take a short respite from work - устроить передышку /перекур/
to give a respite to smb. - дать кому-л. временное облегчение /передышку/; отпустить ( о боли)
his toothache gives him no respite - зубная боль у него не прекращается ни на минуту
2. 1) отсрочка2) юр. отсрочка исполнения приговора2. [ʹrespaıt] v1. 1) дать отсрочку2) юр. отсрочивать исполнение ( приговора)2. откладыватьhe will respite his answer till his return - он отложит ответ до своего возвращения
3. давать временное облегчение
См. также в других словарях:
ОТСРОЧКА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЯ — – При вынесении обвинительного приговора суд в некоторых случаях постановляет об О. и. н. Основанием отсрочки может быть болезнь осуждённого, беременность осуждённой, особые обстоятельства личной жизни осуждённого, которые, по мнению суда, должны … Советский юридический словарь
отсрочка — чего и в чем. Отсрочка сдачи экзаменов. Отсрочка исполнения приговора. Получить отсрочку в призыве на военную службу … Словарь управления
Отсрочка отбывания наказания — Отсрочка отбывания наказания мера уголовно правового характера, связанная с временным отказом государства от применения принудительных мер ввиду различного рода обстоятельств, делающих применение наказания в данный момент нецелесообразным.… … Википедия
отсрочка — см. отсрочить; и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Отсро/чка исполнения приговора. Отсро/чка свадьбы. Отсро/чка дня переезда. Дать, получить отсрочку. Просить отсрочки … Словарь многих выражений
ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА — – заключительная стадия советского уголовного процесса, в которой реализуется решение суда по конкретному уголовному делу. В стадии И. п. осуществляется требование ст. 3 Закона о судоустройстве о том, что меры уголовного наказания, применяемые… … Советский юридический словарь
ЗАКОННАЯ СИЛА СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ И ПРИГОВОРА — – свойство судебного решения и приговора, наступающее с момента истечения срока их кассационного обжалования или опротестования при неподаче жалобы или протеста или с момента оставления вышестоящим судом поданной жалобы или протеста без… … Советский юридический словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА — деятельность по реализации предписаний постановленного судом приговора. По конкретному уголовному делу такая деятельность длится до тех пор, пока не будут претворены в жизнь все его предписания. В И. п. вовлекается широкий круг государственных… … Энциклопедический словарь конституционного права
УКЛОНЕНИЕ ОТ ОТБЫВАНИЯ ЛИШЕНИЯ СВОБОДЫ — преступление против правосудия, предусмотренное ст. 314 УК РФ, заключается в невозвращении лица, осужденного к лишению свободы, которому разрешен краткосрочный выезд за пределы места лишения свободы либо которому предоставлена отсрочка исполнения … Словарь-справочник уголовного права
Военные трибуналы — ВОÉННЫЕ ТРИБУНÁЛЫ. Гл. задачей В. т. в период войны была борьба с изменниками Родины, шпионами, дезертирами, паникёрами и другие. преступными элементами, мешавшими укреплению фронта и тыла, достижению победы над врагом. В период войны действовали … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Рецидив преступлений — Эта статья о рецидиве в уголовном праве; другие значения: Рецидив (значения). Запрос «Рецидивист» перенаправляется сюда; о романе Курта Воннегута см. Рецидивист (роман). Рецидив преступлений в уголовном праве совершение лицом нового… … Википедия
Рецидив преступления — Эта статья о рецидиве в уголовном праве. Другие значения: Рецидив (значения). Рецидив преступлений в уголовном праве совершение лицом нового преступления после осуждения за предыдущее деяние в случае, если судимость не снята и не погашена в… … Википедия