Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

отриц.

  • 41 нищо

    отриц. мест същ. 1. rien; сърдя се за нищо se fâcher pour rien; 2. (като прил. разг - нищожен) de rien; нищо човече un homme de rien; 3. (в отговор при възражение - няма значение) cela (ça) ne fait rien; 4. (за учтивост вместо няма защо) de rien, pas de quoi; благодаря ви - за нищо je vous remercie - de rien (pas de quoi) а нищо не помага rien а faire; нищо не излезе ( нищо не стана) ça n'a rien donné; нищо подобно ce n'est pas vrai, au contraire; за нищо на света pour rien au monde; като нищо et comment (encore); от нищо нещо не става on ne fait rien de rien; това на нищо не прилича ça ne rime а rien; това нищо не струва c'est deux fois rien; нищо не става от него (от нея) il (elle) n'est bon (bonne) а rien; il (elle) n'est bon (bonne) ni а rôtir, ni а bouillir.

    Български-френски речник > нищо

  • 42 зыри

    отриц. мест. никто, ничто
    / Зыгуэри, хэти.
    Iэминат къэувыIэри, нэ къулэн дахитIымкIэ мащIэу къеплъэкIа мыхъумэ, зыри жиIакъым. Къу. С. Мыбы ар {Геракл} щыхуэзащ.. зыри зытемыкIуэж Антей. Ижь. д. и ист.
    Зыри хуэIуакъым ничего плохого ( зазорного) нет в том.. Уэ хъан гуащэу ущытыным зыри хуэIуакъым. Къэб.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыри

  • 43 къэмыхъун


    отриц. ф. от къэхъун
    къэмыхъуну хуэщхьэлъэ погов. быстро, преждевременно созревающее и умирающее (чаще – о безвременно погибшем умном человеке).

    Кабардинско-русский словарь > къэмыхъун

  • 44 deyil

    отриц. част. не: в сочет. с сущ.: daş deyil не камень, bu sənəd deyil это не документ, uydurma deyil не выдумка; в сочет. с мест. mən deyiləm, odur не я, а он; sən deyilsən не ты; siz deyilsiniz не вы; в сочет. с прил.: su soyuq deyil вода не холодная, hava yaxşı deyil погода не хорошая; в сочет. с прич.: deyən deyil не станет говорить, не скажет; gedən deyil не станет уходить, не уйдет; işləyən deyil не станет работать; в сочет. с нареч.: burda deyil не здесь, aşağıda deyil не внизу; в составе союзного сочетания: təkcə (yalnız) … deyil, həm də … не только …, но и … Təkcə Respublikamızda deyil, həm də Gürcüstanda … не только в нашей Республике, но и в Грузии …, təkcə bu gün deyil, həm də sabah … не только сегодня, но и завтра …, yalnız ölkəmizdə deyil, həm də … не только у нас в стране, но и …; в сочет. с предик. Yaxşı deyil нехорошо, pis deyil неплохо, yaxın deyil неблизко, uzaq deyil недалеко, eyib deyil не стыдно, əbədi deyil не вечно, asan deyil нелегко, təəccüblü deyil неудивительно; əlverişli deyil не выгодно
    ◊ az aşın duzu deyil (о человеке) ирон. тоже хорош; axmaq deyil не дурак; belə deyil: 1. не такой; 2. не так; belə deyilmi? не так ли? bildiyini heç kəsə (babasına da) verən deyil (об очень упрямом человеке); bir şey deyil пустяк; boş söz deyil не пустое слово; bu mənim işim deyil это не моё дело; bu xahiş deyil, tələbdir это не просьба, а требование; düz deyil: 1. неправильный; 2. неправда, не правильно. Dünya xali deyil мир не без добрых людей; zərərli deyil не вредно; yadımda(-n) deyil не помню; gec deyil не поздно; layiq deyil kim не заслуживает кто; mən deyən deyil это не то (тот, та); məsələ bunda deyil дело не в этом; o qədər də axmaq deyil ki, … не настолько дурак, чтобы …; razı deyil не согласен; sirr deyil ki, … не секрет, что …; təəcsüblü deyildir ki, … не удивительно, что …; tək deyil не единственный, не один; uşaq deyil не ребёнок; üzə çıxarılası deyil не стоит показывать, не стоит выставлять на вид; ürəyimcə(-ncə, -cə) deyil не по душе кому-л.; heç də o demək deyil ki, … вовсе не значит, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > deyil

  • 45 öвсьытöм

    триц. прич. от öвсьыны) 1) такой, который не успокаивается (не унимается) 2) неугомонный; ничем не сдерживаемый; буйный □ сев. öлсьытöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > öвсьытöм

  • 46 öктытöм

    отриц. прич. от öктыны; вöрас ягöдыс быдöс \öктытöм в лесу ягоды совсем не собраны

    Коми-пермяцко-русский словарь > öктытöм

  • 47 адззывлытöм

    триц. прич. от адззывлыны) небывалый, невиданный; \адззывлытöм урожай небывалый урожай □ иньв. адззыввытöм; сев. адззыллытöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > адззывлытöм

  • 48 бергöттöм

    триц. прич. от бергöтны) невозвратимый, навсегда утраченный; \бергöттöм томся кад невозвратимая молодость

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöттöм

  • 49 вöвлытöм

    триц. прич. от вöвлыны) небывалый, невиданный; необычный; \вöвлытöм урожай небывалый урожай; \вöвлытöм гаж небывалое веселье □ иньв. вöввытöм; сев. вöллытöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöвлытöм

  • 50 вöрзьöттöм

    триц. прич. от вöрзьöтны) 1) нетронутый, девственный; \вöрзьöттöм вöр девственный лес 2) невинный

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрзьöттöм

  • 51 варттöм

    триц. прич. от вартны I) необмолоченный; \варттöм рудзöг необмолоченная рожь

    Коми-пермяцко-русский словарь > варттöм

  • 52 вевттьытöм

    триц. прич. от вевттьыны) некрытый, без кровли

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевттьытöм

  • 53 велöттöм

    триц. прич. от велöтны) 1) неграмотный, необученный; 2) невыученный; \велöттöм урок невыученный урок 3) неприрученный (о животных) 4) перен. грубый, неотёсанный, необузданный (о человеке) □ иньв. вевöттöм, веöттöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > велöттöм

  • 54 велöтчытöм

    триц. прич. от велöтчыны) 1) необучавшийся; пеобучившийся 2) неграмотный; \велöтчытöм морт неграмотный человек □ иньв. вевöччытöм, веöччытöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > велöтчытöм

  • 55 вердтöм

    триц. прич. от вердны) 1) некормленный, ненакормленный; \вердтöм вöвнат ылö он мун на некормленной лошади далеко не уедешь 2) нескормленный; \вердтöм турун нескормленное (оставшееся) сено

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердтöм

  • 56 вештытöм

    отриц. прич. от вештыны II; \вештытöм долг неоплаченный (непогашенный) долг

    Коми-пермяцко-русский словарь > вештытöм

  • 57 видзтöм

    триц. прич. от видзны) неистраченный, неизрасходованный; \видзтöм деньга неистраченные деньги

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзтöм

  • 58 видзчисьлытöм

    триц. прич. от видзчисьлыны) нежданный, неожиданный; \видзчисьлытöм гöсь нежданный гость □ иньв. видзчисьвытöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзчисьлытöм

  • 59 видзчисьтöм

    триц. прич. от видзчисьны) нежданный, неожиданный, непредвиденный; \видзчисьтöм пантасьöм нежданная встреча; \видзчисьтöм юöр неожиданное известие

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзчисьтöм

  • 60 вольтöм

    триц. прич. от вольны) неочищенный (от коры); неокорённый. \вольтöм кер кодь как колода (о нескладном человеке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вольтöм

См. также в других словарях:

  • отриц. — отриц. отрицание Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отриц. — отриц. (abbreviation) отрицание Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отриц. — отриц. отрицание отрицательный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • отриц. — отрицание …   Учебный фразеологический словарь

  • отриц. — отрицательный, отрицательная форма, отрицание …   Русский орфографический словарь

  • отриц. — отрицание отрицательный …   Словарь сокращений русского языка

  • последствия (отриц. смысл) — значение (положит. смысл) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы значение (положит. смысл) EN implications …   Справочник технического переводчика

  • ни — отриц. част., употр. после местоим. и нареч. – в обобщающем знач.: кто нибудь, что нибудь, где нибудь, куда нибудь, укр. ни, нi, др. русск. ни, ст. слав. ни, ни – ни οὑδέ, καί (Супр.), болг. ни, ни – ни, сербохорв. ни, ни – ни, ни̏ти (ти – dat.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • отрицание — отриц ание, я …   Русский орфографический словарь

  • отрицатель — отриц атель, я …   Русский орфографический словарь

  • отрицательность — отриц ательность, и …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»