Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

отрезка

  • 1 деление отрезка

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > деление отрезка

  • 2 длина отрезка

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > длина отрезка

  • 3 определение длины отрезка

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > определение длины отрезка

  • 4 определить длину отрезка

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > определить длину отрезка

  • 5 растяжение отрезка

    Diccionario universal ruso-español > растяжение отрезка

  • 6 удаление отрезка кишечника

    Русско-испанский медицинский словарь > удаление отрезка кишечника

  • 7 от

    от
    (ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;
    письмо́ от бра́та letero de la frato;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;
    от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;
    я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;
    2. (по причине) kaŭze de, pro;
    от ра́дости pro ĝojo;
    дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;
    он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;
    он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;
    3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;
    служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;
    ♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;
    защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;
    от и́мени je la nomo de;
    писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    prepos.
    gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra

    Diccionario universal ruso-español > от

  • 8 длина

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > длина

  • 9 отрезок

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > отрезок

  • 10 деление

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > деление

  • 11 определение

    determinación, difinición
    *

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > определение

  • 12 определять

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > определять

  • 13 середина

    середи́на
    mezo;
    ♦ золота́я \середина la ĝusta mezo.
    * * *
    ж.
    medio m; centro m

    в са́мой середи́не — en el mismo centro, exactamente en (el) medio

    в середи́не (месяца, ве́ка и т.п.) — a mitad de, a mediados de

    в середи́не ле́та — en pleno (en la mitad del) verano

    бро́сить де́ло на середи́не — abandonar el asunto a medio terminar

    ••

    золота́я середи́на — justo término medio

    держа́ться (золото́й) середи́ны — atenerse al (justo) término medio

    середи́на (середи́нка) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    ж.
    medio m; centro m

    в са́мой середи́не — en el mismo centro, exactamente en (el) medio

    в середи́не (месяца, ве́ка и т.п.) — a mitad de, a mediados de

    в середи́не ле́та — en pleno (en la mitad del) verano

    бро́сить де́ло на середи́не — abandonar el asunto a medio terminar

    ••

    золота́я середи́на — justo término medio

    держа́ться (золото́й) середи́ны — atenerse al (justo) término medio

    середи́на (середи́нка) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    n
    1) gener. mitad, corazón, medio, promediora, yema
    2) liter. ombligo
    3) eng. nacan, punto medio (напр., отрезка)
    4) econ. centro
    5) mexic. meyolote

    Diccionario universal ruso-español > середина

См. также в других словарях:

  • ОТРЕЗКА — ОТРЕЗКА, отрезки, мн. нет, жен. Действие по гл. отрезать в 1 и 2 знач. отрезать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отрезка — сущ., кол во синонимов: 4 • отпиливание (7) • отпилка (4) • отрезание (23) • …   Словарь синонимов

  • отрезка — Ндп. резка Полное отделение части заготовки по незамкнутому контуру путем сдвига Примечание. Контур рассматривают в плоскости, перпендикулярной направлению движения инструмента. [ГОСТ 18970 84] Недопустимые, нерекомендуемые резка Тематики оборуд …   Справочник технического переводчика

  • Отрезка — [сгоранping; cutting to length] операция листовой штамповки с полным отделением части заготовки по незамкнутому контуру. Отрезка осуществляется на кривошипных ножницах с параллельными ножами, с одним наклонным ножом (гильотинные) и на дисковых… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • Отрезка — 8. Отрезка Полное отделение части заготовки по незамкнутому контуру* путем сдвига * Здесь и далее контур рассматривается в плоскости, перпендикулярной направлению движения инструмента. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Отрезка — ж. разг. 1. процесс действия по гл. отрезать I, отрезать I 1., 2. 2. Результат такого действия; отрезание 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отрезка — отрезка, отрезки, отрезки, отрезок, отрезке, отрезкам, отрезку, отрезки, отрезкой, отрезкою, отрезками, отрезке, отрезках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • отрезка — отр езка, и …   Русский орфографический словарь

  • отрезка — см. Отрезать …   Энциклопедический словарь

  • отрезка — същ. отрез, част, парче, изрезка, отрязък …   Български синонимен речник

  • отрезка — см. отрезать; и; ж.; разг …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»