-
41 marquer de blanc
(marquer de blanc [или d'un caillou blanc, d'une pierre blanche])отметить как радостное событие, отметить белым камнем (в Древнем Риме был обычай отмечать удачные дни белыми камнями, неудачные черными)Il fallut marquer d'une pierre blanche le jour où Charles Blanchard donna à ses sabots un peu de cette attention qu'accordent les hommes à la besogne qui les occupe. (Ch.-L. Philippe, Charles Blanchard.) — Следовало отметить как знаменательную дату тот день, когда Шарль Бланшар уделил вытачиваемым им сабо хоть немножко того усердия, с которым делают свою работу взрослые люди.
Ce fut un dimanche rare, à marquer d'une pierre blanche... (G. des Cars, La corruptrice.) — Это было редкое, удивительно удачное воскресенье...
-
42 marquer un coup
(marquer un [или le] coup)1) отмечать, записывать очки (о маркере в бильярдной); отметить важность чего-либо, событие, успехLes Anglais ont du bon. Un collègue français, à la place de M. Pyke, aurait-il résisté au désir de marquer le coup? (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — У англичан есть и неплохие качества. Разве на месте мистера Пайка какой-нибудь его французский собрат удержался бы от того, чтобы не похвастать успехом?
2) достигнуть цели, добиться успеха; взять верхEst-ce que je lui reproche, moi, de manquer d'antenne, de n'avoir rien donné, ce soir, de mes ennuis? Je bafouillai: - Voyons, chérie... Mais elle continuait, en hoquetant: - On cherche à ma... marquer le coup! (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Разве я упрекал ее в отсутствии чутья, в том, что она не почувствовала, какие неприятности одолевали меня в тот вечер? Я только пробормотал: - Но послушай, милая... Но она продолжала, заикаясь: - Ты всегда хо... хочешь быть правым.
3) выделить, подчеркнуть что-либо; подчеркивать своим поведением важность события, происходящего, не зря считать...4) обнаружить свою досаду, растерянность, измениться в лице- Si je comprends bien, tu as envie d'aller retrouver ta femme et tes salades?.. - Non. Malik marqua le coup. Tout son sang-froid ne parvint pas à l'empêcher de marquer le coup. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Если я правильно понял, тебе хочется вернуться опять к жене и салатам?.. - Нет. Малик не мог скрыть своей досады. Всего его хладнокровия не хватило, чтобы скрыть это.
5) дать понятьNous ne pouvions la laisser nous couper de Salomé. Sans faire d'éclat il fallait tout de même marquer le coup. J'avais d'ailleurs un très bon prétexte: de La Belle Angerie, dont Mme Rezeau ne soufflait mot. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Не могли же мы допустить, чтобы мадам Резо разлучила нас с Саломеей. Не доводя дело до скандала, надо было все-таки дать ей это понять. К тому же у меня был очень хороший предлог: ремонтные работы в Бель-Анжери, о которых мадам Резо и не заикалась.
-
43 prendre acte de qch
1) офиц. запротоколировать; составить актLe notaire prit acte des versements. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Нотариус составил акт о поступлении взносов.
2) брать на заметку, принимать к сведению, отмечать, учитывать3) констатировать, убедиться в чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > prendre acte de qch
-
44 tenir les cordons du poêle
(tenir les [или des] cordons du poêle)1) идти за гробом; провожать в последний путь... nos collègues me dirent d'un ton grave, avec un visage pénétré, que je devais tenir un des cordons du poêle et parler sur la tombe. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) —... наши коллеги прочувствованным тоном торжественно заявили мне, что я должен следовать за гробом и держать речь над могилой.
2) способствовать гибели, смерти кого-либоLes Parisiens se trouvaient donc assez mal disposés à prendre le deuil le 21 janvier [...]. La chaire évangélique retentit d'anathèmes et d'appels à la vengeance, bien qu'au sortir de l'église, le maréchal Oudinot, qui avait tenu un des cordons du poêle, dit tout haut: - Il va falloir maintenant, par expiation, nous couper le cou les uns aux autres. (H. Houssaye, 1815. La première restauration.) — Парижане были мало склонны отмечать трауром день 21 января [22-ю годовщину со дня казни Людовика XVI] [...]. С кафедры собора в Сен-Дени сыпались проклятия и угрозы отмщения. Так что при выходе из собора, маршал Удино, тоже приложивший руку к осуждению короля на смертную казнь, громко произнес: - Ну теперь, в виде искупления, мы должны друг другу перерезать горло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir les cordons du poêle
-
45 acte
m1) актdemander acte — просить об установлении юридического факта;
donner acte — официально удостоверять, подтверждать; устанавливать [признавать] юридический факт по просьбе заинтересованной стороны;
dont acte — что надлежаще подтверждается [удостоверяется];
acte dresser un acte — составлять акт;
passer un acte — заключать сделку;
prendre acte — устанавливать юридический факт по собственной инициативе;
prendre acte de... — отмечать факт; принимать факт к сведению;
2) сделка3) действие4) документ ( см. тж actes)acte de célébration du mariage des père et mère — свидетельство о вступлении в брак отца и матери внебрачного ребёнка
acte de juridiction, acte juridictionnel — юрисдикционный акт; акт судебного органа, судебное постановление
- acte abstraitacte sous seing privé, acte sous signature privée — 1) сделка, заключённая в простой письменной форме 2) акт, подписанный только заинтересованными лицами ( неудостоверенный)
- acte d'accusation
- acte additionnel
- acte d'adhésion
- acte administratif
- acte administratif exécutoire
- acte d'administration
- acte d'administration des biens
- acte d'administration interne
- acte d'administration judiciaire
- acte d'adoption
- acte d'agression
- acte annulable
- acte apparent
- acte d'appel
- acte d'apport
- acte d'arbitrage
- acte arbitraire
- acte d'assignation
- acte attaqué
- acte attentatoire
- acte d'authentification
- acte authentique
- acte d'autorité
- acte d'avocat à avocat
- acte d'avoué à avoué
- acte de belligérance
- acte bilatéral
- acte en brevet
- acte de candidature
- acte de capitulation
- acte à cause de mort
- acte de cautionnement
- acte de citation
- acte civil
- acte civil par accessoire
- acte clair
- acte de coercition
- acte de commerce
- acte de commerce par accessoire
- acte de commerce par nature
- acte de commerce objectif
- acte communautaire
- acte de complicité
- acte concluant
- acte conditionné
- acte conditionnel
- acte confirmatif
- acte consensuel
- acte conservatoire
- acte constitutif
- acte de constitution de société
- acte constitutionnel
- acte consulaire
- acte contractuel
- acte de contrainte
- acte de convocation
- acte de la courtoisie
- acte criminel
- acte de cruauté
- acte de décès
- acte déclaratif
- acte défectueux
- acte déguisé
- acte délibéré
- acte délictueux
- acte de délivrance
- acte de dénonciation
- acte de dépôt
- acte détachable
- acte diplomatique
- acte de disposition
- acte dommageable
- acte dommageable international
- acte de donation
- acte dressé par un notaire
- acte de droit civil
- acte écrit
- acte d'écrou
- acte de l'état civil
- acte étatique
- acte d'exécution
- acte extrajudiciaire
- acte extrapatrimonial
- acte faisant grief
- acte falsifié
- acte fictif
- acte final
- acte foncier
- acte de force armée
- acte de francisation
- acte frauduleux
- acte général d'arbitrage
- acte de génocide
- acte de gestion
- acte de gestion externe
- acte de gouvernement
- acte de grace
- acte homicide
- acte d'hostilité
- acte illégal
- acte illicite
- acte illicite international
- acte impudique
- acte inamical
- acte indviduel
- acte d'information
- acte d'ingérence
- acte inhumain
- acte innomé
- acte d'instruction
- acte instrumentaire
- acte d'insubordination
- acte international
- acte internationalement illicite
- acte interne
- acte introductif d'instance
- acte itératif
- acte judiciaire
- acte juridique
- acte juridique concerté
- acte juridique d'état civil
- acte légal
- acte légalisé
- acte législatif
- acte de légitime défense
- acte litigieux
- acte de mariage
- acte matériel
- acte matériel de violence
- acte médico-légal
- acte en minute
- acte de mise en accusation
- acte mixte
- acte modificatif
- acte de naissance
- acte de navigation
- acte non réglementaire
- acte devant notaire
- acte du notaire
- acte notarié
- acte de notification
- acte de notoriété
- acte nul
- acte nul de nullité absolue
- acte nul de nullité relative
- acte d'obligation
- acte obscène
- acte officiel
- acte organique
- acte d'origine
- acte ostensible
- acte du Palais
- acte de participation
- acte patrimonial
- acte peu amical
- acte à portée obligatoire
- acte positif
- acte de poursuite
- acte préjudiciable
- acte préparatoire
- acte primordial
- acte privé
- acte de procédure
- acte de procuration
- acte de promesse
- acte de propriété
- acte de protêt
- acte public
- acte de puissance publique
- acte punissable
- acte de pure faculté
- acte putatif
- acte récognitif
- acte de reconnaissance
- acte de récusation
- acte réglementaire
- acte régulier
- acte de rénonciation
- acte répréhensible
- acte requérant célérité
- acte rescindable
- acte de révision
- acte de sabotage
- acte secret
- acte de simple tolérance
- acte simulé
- acte de société
- acte solennel
- acte de souscription
- acte hors statut
- acte subjectif
- acte testamentaire
- acte à titre gratuit
- acte à titre onéreux
- acte à titre particulier
- acte à titre universel
- acte transactionnel
- acte de transfert
- acte translatif
- acte translatif de propriété
- acte type
- acte unilatéral
- acte de vandalisme
- acte entre vifs
- acte de violence
- acte volontaire
- acte de volonté
- acte de volonté unilatéral -
46 amorcer
гл.1) общ. инициировать (On doit fournir 685 kJ pour amorcer la réaction.), приманивать, приступать к (...), бросать приманку, наживлять, начинать, приводить в действие2) перен. заманивать, привлекать3) тех. ввёртывать взрыватель, вставлять капсюль, отмечать кернером, пускать, возбуждать (реакцию), вставлять запал, возбуждать (колебания), затравлять (кристаллизацию), начинать резать (об инструменте)4) стр. грунтовать5) метал. возбуждать, пускать в ход, зажигать (дугу), включать запальный механизм, давать затравку6) выч. заправлять (магнитную) ленту, осуществлять начальную загрузку, осуществлять первичную загрузку7) маш. включать, накернивать, врезаться (об инструменте) -
47 antidater
-
48 briser
гл.1) общ. (le mythe) опровергнуть, бить, довести до изнеможения, дробить, ломать, выломать, сокрушать, биться (о волнах), прервать, разбить, (avec) порывать с (...), разбивать, разбиваться2) перен. сломить (чей-л.) характер, сломить (чью-л.) волю, уничтожить, нарушить, разрушить, сорвать, переломить (кого-л.), сломить, (qn) сломать (кого-л.)3) тех. раздроблять, разрыхлять, разрывать4) геральд. добавить (что-л.) внести изменения (в герб)5) охот. отмечать заломами путь зверя -
49 centrer
гл.1) общ. направлять, сосредоточивать2) спорт. передавать (мяч) в центр3) тех. центровать, центрировать, отмечать керном (центр), керновать, усреднять4) маш. выверять осевое положение, накернивать центры5) арго. называть -
50 commémorer
гл.1) общ. вспоминать, праздновать, отмечать (память кого- л. чего-л.), ознаменовать2) рел. поминать -
51 consigner
гл.1) общ. записывать, отключить электропитание (на время техобслуживания, ремонтных работ и т. п.) (Coffret conçu pour consigner l'énergie électrique sur une o[sub iii] deux armoires), отмечать, платить (или получать) деньги за сдаваемую тару, запрещать доступ (куда-л.), приводить (письменно), (qch) повесить предупредительную табличку (на что-л.), (qch) приклеить предупредительную этикетку (на что-л.), регистрировать (Les résultats de l’essai on été consignés pendant 6 mois.), фиксировать, запрещать увольнение, подвергать домашнему аресту, давать инструкции, запрещать вход, консигнировать, лишать отпуска, начислить залоговую сумму за тару, оставлять после уроков, сдавать багаж на хранение, упоминать2) юр. передать на хранение (денежные суммы, товары, багаж), вносить денежную сумму в депозит -
52 constater
гл.общ. выявлять (Les déchirures, graffitis et autres détériorations seront facturés proportionnellement aux dégâts constatés.), констатировать, наблюдать (Dans l’alimentation des personnes ayant un cancer, l'absence du sélénium est souvent constatée.), удостовёрить, узнать (On a été agréablement surpris de constater que le prix de l'essence était de 87 ¢ le litre.), устанавливать, (qch) сталкиваться (с чем-л.) (Dans les usines automobiles, on constate une compacité étonnante qui tient aussi au coût du mètre carré installé.), обнаруживать (Si un défaut est constaté à l'appel, un message d'avertissement apparaît.), отмечать (наличие), фиксировать, (qch) видеть (замечать, что-л.) -
53 coter
гл.1) общ. назначать цену, нумеровать, расценивать, назначать размер обложения, котировать, отмечать высоты (на карте), проставлять размеры (на чертеже), котироваться, метить2) перен. оценивать3) стр. проставлять размеры (см. также размер)4) школьн. ставить оценку (за работу)5) маш. размечать, наносить размеры (на чертеже), обозначать размеры (на чертеже) -
54 célébrer
гл.1) общ. воспевать, проводить, чествовать, праздновать, прославлять, совершать богослужение, торжественно отмечать2) рел. служить (напр., панихиду) -
55 enregistrer
гл.1) общ. вести запись, выявлять (La tendance à la baisse enregistrée au cours de la décennie écoulée s'inversera probablement par suite.), записывать, констатировать, поставить на учёт, вносить в список, заносить в протокол, отмечать, регистрировать, записывать (на плёнку)2) разг. (dans sa mémoire) запомнить, усвоить (например, учебный материал)3) тех. фиксировать -
56 faire le pointage des entrées et des sorties
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire le pointage des entrées et des sorties
-
57 noter
гл.1) общ. брать на заметку, замечать, принимать к сведению, регистрировать (Noter les valeurs obtenues pour les trois canaux.), фиксировать, записать, вносить в книги, ставить отметку, аттестовать, записывать, отмечать2) спорт. начислять очки (Les juges notent les patineurs, sur l’originalité, l’aspect artistique et le contenu technique (çîèæðíîå ûàòàíîå íà ûîíüûàõ)), выставлять оценки3) муз. положить на ноты -
58 noter avec satisfaction
гл.Французско-русский универсальный словарь > noter avec satisfaction
-
59 pointer la carte
-
60 pointiller
гл.1) общ. пунктировать, придираться (к кому-л.), наносить пунктирами (линию), испещрять мелкими точками, наносить пунктир, укалывать, отмечать точками2) устар. спорить о пустяках3) иск. рисовать в манере пуантилизма, гравировать4) маш. наносить пунктирную линию
См. также в других словарях:
отмечать — См. писать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отмечать метить, помечать, обозначать, означать, намечать, регистрировать, фиксировать; замечать, подмечать, говорить; писать … Словарь синонимов
ОТМЕЧАТЬ — ОТМЕЧАТЬ, отметить что чем, по(на, за)метить, сделать метку, примету, знак для отличия или приметы, для узнания или для памяти. Нужные мне вещи отметил я в списке вашем красным карандашем. У меня отмечено это в записной книжке, записано.… … Толковый словарь Даля
ОТМЕЧАТЬ — ОТМЕЧАТЬ, отмечаю, отмечаешь. несовер. к отметить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отмечать — ОТМЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отмечать — размечать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы размечать EN mark … Справочник технического переводчика
отмечать — (касаться чего л., указывать на что л.) что (не о чем). Отмечать положительные стороны работы и ее недостатки … Словарь управления
отмечать — год отметить • совместность отметить важность • каузация, подчёркивание / акцент отметить встречу • ритуал отметить день • ритуал отметить летие • ритуал отметить летний юбилей • ритуал отметить начало • подчёркивание / акцент отметить праздник • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отмечать пунктиром — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dot … Справочник технического переводчика
Отмечать — несов. перех. 1. Выделять каким либо знаком, знаками. отт. перен. Наделять какими либо признаками, отличительными особенностями. 2. Делать запись, регистрирующую что либо. 3. перен. Обращать внимание на кого либо или на что либо; замечать. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отмечать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отмечаю, ты отмечаешь, он/она/оно отмечает, мы отмечаем, вы отмечаете, они отмечают, отмечай, отмечайте, отмечал, отмечала, отмечало, отмечали, отмечающий, отмечаемый, отмечавший, отмечая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
отмечать — отмеч ать, аю, ает … Русский орфографический словарь