-
81 assume responsibility for smth.
принимать на себя обязанности / ответственность за...Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > assume responsibility for smth.
-
82 assume responsibility (for)
English-Russian military dictionary > assume responsibility (for)
-
83 assume responsibility (for)
English-Russian military dictionary > assume responsibility (for)
-
84 assume responsibility for smth.
принимать на себя ответственность за что-л.English-Russian dictionary of Oil Industry > assume responsibility for smth.
-
85 to claim responsibility for the terrorist act
English-russian dctionary of diplomacy > to claim responsibility for the terrorist act
-
86 to confer on smb. primary responsibility for smth.
возложить на кого-л. главную ответственность за что-л.English-russian dctionary of diplomacy > to confer on smb. primary responsibility for smth.
-
87 to decline all responsibility for smth.
снять с себя всякую ответственность за что-л.English-russian dctionary of diplomacy > to decline all responsibility for smth.
-
88 to hold governmental responsibility for international negotiations
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоровEnglish-russian dctionary of diplomacy > to hold governmental responsibility for international negotiations
-
89 to take the responsibility for the consequences
English-Russian combinatory dictionary > to take the responsibility for the consequences
-
90 to undertake responsibility for smb
English-Russian combinatory dictionary > to undertake responsibility for smb
-
91 to undertake the responsibility for smb's safety
English-Russian combinatory dictionary > to undertake the responsibility for smb's safety
-
92 Airworthiness Procedures where the CAA does not have Primary Responsibility for Type Approval of the Product (CAP 554)
Раздел В. Правила лётной годности, не предусматривающие основную ответственность Управления САА за одобрение типа изделия авиационной техники (CAP 554)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Airworthiness Procedures where the CAA does not have Primary Responsibility for Type Approval of the Product (CAP 554)
-
93 Airworthiness Procedures where the CAA has Primary Responsibility for Type - Approval of the Product (CAP 553)
Раздел А. Правила лётной годности, предусматривающие основную ответственность Управления САА за одобрение типа изделия авиационной техники (CAP 553)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Airworthiness Procedures where the CAA has Primary Responsibility for Type - Approval of the Product (CAP 553)
-
94 ответственность за
-
95 responsibility
nответственность; обязанность; обязательствоto absolve smb from all personal responsibility for smth — освобождать кого-л. от личной ответственности за что-л.
to acknowledge / to admit responsibility for smth — признавать свою ответственность за что-л. (часто за диверсию, террористический акт)
to delegate responsibility to smb — (пере)поручать что-л. / передавать ответственность кому-л.
to discharge one's responsibilities — исполнять свои обязанности
to dodge responsibility — избегать / уклоняться от ответственности
to entrust smb with responsibility — возлагать ответственность на кого-л.
to escape responsibility — избегать / уклоняться от ответственности
to exercise one's responsibilities — выполнять свои обязанности
to fall within the responsibility (of) — входить в обязанность (кого-л., чего-л.)
to have / to hold responsibility — нести ответственность, быть ответственным
to increase responsibility — повышать / увеличивать ответственность
to lower responsibility — снижать / уменьшать ответственность
to release / to relieve from responsibility — освобождать от ответственности
to relieve oneself of responsibility — снимать с себя ответственность
to remove from politicians the responsibility for smth — снимать с политиков ответственность за что-л.
to shift responsibility for smth onto smb — перекладывать ответственность за что-л. на кого-л.
to take (on / over) responsibility for smth — брать на себя ответственность за что-л.
- administrative responsibilityto take responsibility on one's own shoulders — брать / принимать на себя ответственность / обязанность
- civic responsibility
- civil responsibility
- collective responsibility
- direct responsibility
- dotted-line responsibility
- economic responsibility
- explicit responsibility
- full responsibility
- global responsibility
- grave responsibility
- heavy responsibility
- immense responsibility
- international responsibility
- joint responsibility
- legal responsibility
- main responsibility
- management responsibility
- ministerial responsibility
- moral responsibility
- official responsibilities
- overall responsibility
- pecuniary responsibility
- personal responsibility
- political responsibility
- position of responsibility
- primary responsibility
- private responsibility
- responsibility is vested in the General Assembly
- responsibility lies on the shoulders of smb
- responsibility rests with smb
- responsibility under international law
- sense of responsibility
- shared responsibility
- social responsibility
- sole responsibility
- special responsibility
- straight-line responsibility
- ultimate responsibility
- wide responsibility
- wider defense responsibilities
- within smb's personal responsibility -
96 ответственность ответственност·ь
responsibility, amenability, liability; onus лат.брать на себя ответственность — to assume / to accept / to take / to undertake responsibility (for)
возлагать ответственность — to put / to place / to confer responsibility (on), to entrust (smb.) with responsibility
нести ответственность — to account (for), to bear responsibility (for)
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров — to hold governmental responsibility for international negotiations
перекладывать ответственность — to shift / to sidestep the responsibility
повышать ответственность правоохранительных органов — to enhance the responsibility of the law-enforcement bodies
привлекать к ответственности акты геноцида и преступления против человечества — to try for acts of genocide and crimes against humanity
принять на себя ответственность — to accept / to take over / to claim responsibility (for)
снять с себя ответственность — to absolve oneself of / to decline / to shun the responsibility
снять ответственность — to relieve (smb.) of responsibility
ответственность ложится / падает на них — responsibility falls / lies on them, responsibility rests with them
гражданская ответственность, гражданско-правовая ответственность — civil responsibility
материальная / имущественная ответственность — property accountability
международная ответственность — global / international responsibility
международная уголовная ответственность — international criminal liability / responsibility, responsibility under international law
неограниченная ответственность — absolute / unlimited liability
ограниченная ответственность — limited liability; (правонарушителя преим. в связи с умственной неполноценностью) юр. diminished responsibility
полная ответственность — full / total responsibility
правовая / юридическая ответственность — legal responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility / liability
ответственность государства за международные правонарушения — state responsibility for international delinquencies
ответственность за выполнение обязанностей / функций — responsibility for the performance of functions
принятие ответственности за что-л. — assumption of responsibility for smth.
случаи, освобождающие от ответственности — relief of liability
под личную ответственность — within (smb.'s) personal responsibility
Russian-english dctionary of diplomacy > ответственность ответственност·ь
-
97 responsibility
-
98 ответственность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ответственность
-
99 responsibility
ответственность; обязанностьplace a responsibility (on) — возлагать ответственность (на); ставить задачу
— assume responsibility for— relieve responsibility of— relinquish responsibility of -
100 ответственность
responsibility
нести о. — assume responsibility
лицо, производящее зарядку системы, несет за это ответственность. — the person charging the system then assumes responsibility for his action.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > ответственность
См. также в других словарях:
Ответственность за причинение вреда — (англ. responsibility for damnification) в гражданском праве РФ внедоговорная гражданская ответственность. Вред, причиненный личности или имуществу гражданина либо имуществу … Энциклопедия права
Ответственность за нарушение законодательства о ценных бумагах — (англ responsibility for breach of security legislation) за нарушение ФЗ «О рынке ценных бумаг»** и др. законодательных актов РФ о ценных бумагах лица несут ответственность в случаях и порядке, предусмотренных гражданским, административным или… … Энциклопедия права
Ответственность за нарушение порядка представления государст — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПОРЯДКА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ (англ responsibility for breach of order presentation state statistical reports) по законодательству РФ наступает в виде предупреждения или штрафа в… … Энциклопедия права
Ответственность за неисполнение денежного обязательства — (англ responsibility for non perfomance of monetary obligation) в соответствии с гражданским законодательством РФ за пользование чужими денежными средствами вследствие их неправомерного удержания, уклонения от их возврата, иной просрочки в их… … Энциклопедия права
Ответственность за причинение вреда — (англ. responsibility for damnification) в гражданском праве РФ внедоговорная гражданская ответственность. Вред, причиненный личности или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом,… … Большой юридический словарь
Ответственность за нарушение законодательства о ценных бумагах — (англ responsibility for breach of security legislation) за нарушение ФЗ «О рынке ценных бумаг»** и др. законодательных актов РФ о ценных бумагах лица несут ответственность в случаях и порядке, предусмотренных гражданским, административным или… … Большой юридический словарь
ответственность за неисполнение денежного обязательства — разновидность гражданской ответственности. По ст. 395 ГК РФ за пользование чужими денежными средствами вследствие их неправомерного удержания, уклонения от их возврата, иной просрочки в их уплате либо неосновательного получения или сбережения за… … Большой юридический словарь
Ответственность за нарушение порядка представления государст — (англ responsibility for breach of order presentation state statistical reports) по законодательству РФ наступает в виде предупреждения или штрафа в размере от 3 до 8 кратного установленного законом минимального размера оплаты труда. Основанием… … Большой юридический словарь
законы, регулирующие ответственность — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN liability legislation A law or body of laws enacted that pertains to or establishes an obligation, debt or responsibility for loss, penalty, evil, expense or burden. (Source:… … Справочник технического переводчика
Корпоративная социальная ответственность — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Террористические акты 11 сентября 2001 года — Террористические акты 11 сентября 2001 года … Википедия