-
41 unhunted
Большой англо-русский и русско-английский словарь > unhunted
-
42 jump a claim
jump a claim а) незаконно захватить участок, отведенный другому б) незакон-но захватить что-л., принадлежащее другому -
43 claim
kleɪmзаявление, (австр) участок земли, требование, претензия, иск, утверждение, отведенный под разработку недр, заявка на отвод участка -
44 jump a claim
незаконно захватить участок, отведенный другому лицу -
45 baffled
1) расстроил; 2) отвел; 3) расстроенный; 4) отведенный -
46 bound
• район, отведенный под добычу олова -
47 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
48 lot
1. сущ.1) общ. жребийto settle [to decide\] by lot — решать жеребьевкой, по жребию
the lot falls [limps\] upon, comes to smb. — жребий выпадает кому-л. [на кого-л.\]
2) общ., амер. участок земли (отведенный под что-л.)3) общ., разг. уйма, большое количествоI have a lot of different interests. — У меня много разнообразных интересов.
4)а) эк. партия, серия (совокупность товаров, продаваемых вместе как единое целое; совокупность производимых за определенное время изделий; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: отдельная или единственная статья, являющаяся предметом отдельной продажи или поставки, не важно, достаточно ли этой статьи или нет для исполнения контракта)If you buy a larger lot of goods, you are going to get a better discount. — При покупке более крупных партий товара вы получите значительную скидку.
Syn:See:б) эк. лот (набор товаров, предлагаемых как единое целое на аукционе; согласно нормам общего права, каждый лот должен рассматриваться как отдельно взятый торговый договор)See:в) бирж. лот (единица биржевой торговли, представляющая собой определенное количество акций или других активов, продаваемых совместно)See:г) упр. выборка (в управлении качеством: определенное количество продуктов выбранное случайным или другим образом из всей партии продукта для оценки качества этой партии)See:2. гл.общ. дробить, делить на части; распределять3. нареч.общ. гораздо, намного
* * *
лот: 1) стандартный размер сделки, контракта, партии товара (на аукционе, на бирже); 2) любая партия товара, составляющая предмет операции.* * *лот, партия. количество денег или акций, необходимое для формирования стандартного контракта; во многих случаях, в торговле могут участвовать только суммы денег или количества акций, кратные лотам; . товары или имущество, направляемые в адрес одного получателя по одному транспортному документу (накладной, коносаменту и т.д.) в соответствии с транспортными правилами, а также пересылаемые по одной почтовой накладной или перемещаемые в ручной клади или багаже одного лица, следующего через границу. Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. стандартная по количеству и качеству партия товара2. один контракт на бирже3. любая группа товара, предлагаемая на продажу как одно целое -
49 market overt
торг., юр., брит. публичный [открытый\] рынок* (определенное место, где в специально отведенный период времени разрешена торговля товарами)to sell smth. in the market overt — продавать что-л. на открытом рынке
Market law included the exclusion of sale of oil in the market overt to avoid its spilling on wares and merchandise. — Рыночный закон допускал исключение на продажу бензина на открытом рынке во избежание его пролития на товары.
See:* * * -
50 grazing meadow
-
51 in period
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in period
-
52 mail-in
срок, отведенный для поступления почтовой корреспонденцииАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mail-in
-
53 mail-in rebate
скидка, предоставляемая при покупке товара по почте в отведенный срокАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mail-in rebate
-
54 allotment
[ə`lɔtmənt]распределение; перечислениедоля, часть; участок земли, отведенный под посевыучасть, судьбавыплата зарплаты по аттестату; зарплатаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > allotment
-
55 claim
[kleɪm]требование; претензия; притязание; заявление, утверждениеиск; претензия, рекламацияучасток земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участкатребовать; предъявлять требования; заявлять о своих правах на что-либозаявлять, утверждатьвозбуждать искАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > claim
-
56 jump a claim
незаконно захватить участок, отведенный другомунезаконно захватить что-либо, принадлежащее другомуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jump a claim
-
57 refused
бракованный, негодный, непригодный; бросовыйотвергнутый; отклоненныйотведенный, оттянутый назадАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > refused
-
58 township
[`taʊnʃɪp]местечко; район; участок площадью в 6 кв. мильпоселок, городок, селение, населенный пунктучасток, отведенный под городское строительствоцерковный приход поместье; маленький городок или деревня, входившие в состав большого приходанезависимый, самоуправляемый городАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > township
-
59 backup window
окно резервного копирования (интервал времени, отведенный для подготовки резервной копии системы)English-Russian dictionary of computer science and programming > backup window
-
60 drawmap
визуальная карта (блок памяти, отведенный программой управления связью с пользователем для хранения видеоданных)English-Russian dictionary of computer science and programming > drawmap
См. также в других словарях:
отведенный — доставленный, отринутый, отслоненный, нарезанный, отбуксированный, отклоненный, отстраненный, отброшенный, назначенный, оттянутый, отвергнутый, отделенный, отдаленный, выделенный, откинутый, забракованный, отметенный, проваленный, сброшенный… … Словарь синонимов
отведенный в сторону — прил., кол во синонимов: 1 • уклоненный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не отведенный для посещения — прил., кол во синонимов: 1 • неприемный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
специально отведенный — специально отведенный … Орфографический словарь-справочник
специально отведенный — прил., кол во синонимов: 1 • специально отведённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
временной интервал, отведенный для произвольного доступа — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN random access time slotRATS … Справочник технического переводчика
интервал, отведенный для произвольного доступа — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN random access time slot … Справочник технического переводчика
Иоглий — (отведенный в ссылку) (Чис.34:22 ) отец Буккия, князя колена Данова, принимавшего участие в разделе между коленами земли Обетованной при Моисее … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Участок форсирования — отведенный для форсирования участок реки с прилегающей к нему местностью на берегу наступающего. У. ф. включает в себя один или несколько пунктов переправ, один или несколько районов сосредоточения переправочных средств, один или несколько… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
интервал — 3.10 интервал (span): Разность между верхним и нижним номинальными значениями диапазона измерений. Источник: ГОСТ Р МЭК 61207 1 2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22670 77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа: 10. n ичный сигнал электросвязи n агу digital signal Цифровой сигнал электросвязи, имеющий п возможных состояний представляющего параметра,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации