Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оступаться

  • 81 stumble

    ['stʌmb(ə)l]
    1) Общая лексика: вытоптать, заблуждаться в (at; чём-л.), задержка, запинаться, запинка, запнуться, заставлять споткнуться, идти спотыкаясь, ковылять, колебаться, ложный шаг, обескураживать, озадачивать, оступаться, оступиться, ошибаться, ошибиться, ошибка, проступок, сбиться с пути, смущать, сомневаться, споткнуться, спотыкание, спотыкаться (тж. перен.), ставить подножку, случайно (на что-л.), наткнуться (on, upon, across)

    Универсальный англо-русский словарь > stumble

  • 82 stumble

    [`stʌmbl]
    спотыкание; запинка; задержка
    грубая ошибка, промах, просчет; ложный шаг
    прогрешение
    «дергание»
    спотыкаться, оступаться
    идти спотыкаясь
    запинаться; ошибаться
    ошибиться, споткнуться; согрешить
    сбивать с толку, приводить в замешательство

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble

  • 83 عتر

    I
    عَتَرَ
    п. I
    у,и
    1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)
    2) случайно находить (что على)
    II
    عِتْرٌ
    1) происхождение, род, порода
    2) бот. герань

    Арабско-Русский словарь > عتر

  • 84 عثر

    عَثَرَ
    п. I
    у,и عُثُورٌ
    1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)
    2) случайно находить (что على) ; * جدّه عثر быть злосчастным, быть неудачником
    * * *

    ааа
    1) спотыкаться

    2) натыкаться; находить, обнаруживать

    Арабско-Русский словарь > عثر

  • 85 عَتَرَ

    I
    у,и
    1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)
    2) случайно находить (что على)

    Арабско-Русский словарь > عَتَرَ

  • 86 عَثَرَ

    I
    у,и
    عُثُورٌ
    1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)
    2) случайно находить (что على); * جدّه عَثَرَ быть злосчастным, быть неудачником

    Арабско-Русский словарь > عَثَرَ

  • 87 stulte

    -et, -et
    диал. оступаться, спотыкаться, идти неуверенно

    Норвежско-русский словарь > stulte

  • 88 stultre

    -et, -et
    диал. оступаться, спотыкаться, идти неуверенно

    Норвежско-русский словарь > stultre

  • 89 claudicar

    vi
    1) хромать, прихрамывать
    2) оступаться, спотыкаться тж прн
    3) прн хромать

    Portuguese-russian dictionary > claudicar

  • 90 rosszul

    * * *
    1) пло́хо, ду́рно; скве́рно

    rosszul áll a dolog — де́ло (обстои́т) пло́хо

    rosszul esik vkinek vmi — неприя́тно кому что

    rosszul járni v-vel — не повезти́ кому с кем-чем

    rosszul lett — ему́ сде́лалось ду́рно

    2) неве́рно, непра́вильно
    * * *
    1. плохо, дурно, худо, biz. скверно, нехорошо, biz. неладно, nép. непутём;

    meglehetősen/eléggé \rosszul biz. — плоховато;

    nagyon/csapnivalóan \rosszul biz. — из рук вон плохо; a dolog/ügy \rosszul áll — плохо дело; дело плохо; nép. дело табак; \rosszul áll vkinek dolga v. az ügye — его дела плохи; biz. его дела идут скверно; дела его покачнулись; дело у него швах; a kabát \rosszul áll rajta — пальто скверно сидит на нём; biz. \rosszul áll — а szénám дела мой неавантажны; \rosszul alszik — плохо/дурно спать; \rosszul bánik vkivel — плохо/ дурно обращаться с кем-л.; szól. держать кого-л. в чёрном теле; mindent \rosszul csinál — делать всё шиворот-навыворот; \rosszul dolgozik — плохо работать; работать непутём; \rosszul esik vkinek vmi — обижать/обидеть, оскорблять/оскорбить, biz. задевать/задеть, коробить (mind) кого-л.; ez a goromba modor nagyon \rosszul esett nekem — этот грубый тон очень задел меня; \rosszul hall
    a) — плохо/худо слышать;
    b) vnait (félrehall) ослышаться;
    \rosszul hangzik — нехорошо/плохо звучать;
    \rosszul jár
    a) (nehezen jár) — ходить с трудом;

    b) (óra) — часы идут неправильно; часы врут;

    c) átv., szól. (hátrányba kerül) — терпеть/потерпеть неудачу; неудачно кончить; худо придётся кому-л.; biz. попасть(ся) впросак;

    d) átv., szól. \rosszul jár vkivel, vmivel — не иметь счастья с кем-л., с чём-л.;
    \rosszul jártam — мне худо пришлось; \rosszul jártam ezzel a szénnel — я не имел счастья с этим углём; \rosszul lép — оступаться/оступиться; a dolog \rosszul megy/sikerül — дело идёт вроз(н)ь; дело плохо вяжется; \rosszul megy a sora vkinek — худо приходится кому-л.; biz. плохо кому-л.; \rosszul mér — недовешивать/недовесить; \rosszul nevelt — дурно воспитанный; kártya. \rosszul oszt — засдаваться/засдаться; \rosszul osztottam, újra kell osztani — засдался, нужно пересдать; \rosszul sikerül — иметь неблагополучный исход; \rosszul sikerült — неудачный, неблагополучный; az operáció \rosszul sikerült — операция имела неблагополучный исход; \rosszul táplált gyermek — плохо кормленный v. недокормленный v. истощённый ребёнок; \rosszul viselkedik — плохо/дурно вести себя; \rosszul viselkedik az asztalnál — он плохо держит v. ведёт себя за столом; nem \rosszul — неплохо, не худо, ничего (себе); nem ír \rosszul — он не худо пишет;

    2. (nem tökéletesen, nem teljesen) плохо; (pl. betéve, bezárva) неплотно; (gyengén, alig) слабо; (hibásan) неисправно; (pl. beszél, ír) безграмотно;

    az ajtó \rosszul van bezárva — дверь неплотно закрьгга;

    3.

    \rosszul érzi magát v. \rosszul van — плохо/дурно/худо кому-л.; чувствовать/почувствовать себя плохо/дурно/худо; нездоровится, biz. неможется кому-л.; плохо можется кому-л.;

    \rosszul lett — ему сделалось плохо/ дурно/худо; a túl sok dohányzástól \rosszul lett biz.он перекурился

    Magyar-orosz szótár > rosszul

  • 91 оступиться

    сов., см. оступаться

    Русско-турецкий словарь > оступиться

  • 92 αποσφαλλω

        1) сбивать с пути, уносить прочь
        ἀ. τινὰ πόνοιο Hom.сделать напрасным чей-л. труд;
        pass. — сбиваться с пути, отклоняться, тж. лишаться (φρενῶν Aesch.);
        ἀποσφάλλεσθαι εἴς τι Plut.отклоняться в сторону чего-л.;
        ἀποσφαλεῖσθαι τῆς Ἰταλίας Plut.не достигнуть (берегов) Италии

        2) pass. оступаться, спотыкаться
        3) pass. перен. терпеть неудачу, обманываться
        

    (τινος Aesch., Her., Xen., Polyb., Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποσφαλλω

  • 93 κενεμβατεω

        1) попадать в пустоту Luc., Plut.
        2) перен. совершать ошибочный шаг, оступаться
        

    (κ. καὴ σφάλλεσθαι Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > κενεμβατεω

  • 94 σφαλμαω

         или σφαλμέω оступаться, падать Polyb.

    Древнегреческо-русский словарь > σφαλμαω

  • 95 kõmistama

    сущ.
    1) общ. наткнуться, натыкаться, оступаться, оступится, споткнуться (на что-л. v. обо что-л.), спотыкаться (на что-л. v. обо что-л.)
    2) разг. наталкиваться, натолкнуться (на кого-л., на что-л.)

    Eesti-Vene sõnastik > kõmistama

  • 96 klupt

    гл.
    общ. оступаться, (paklupt) спотыкаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > klupt

  • 97 paklupt

    гл.
    общ. оступаться, оступиться, споткнуться, спотыкаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > paklupt

  • 98 оступиться

    vr pf ipf
    оступаться snuble, træde forkert; begå et fejltrin.

    Русско-датский словарь > оступиться

  • 99 ԳԱՅԹԵԼ

    եցի 1. Спотыкаться,споткнуться, запинаться, запнуться. 2. (փխբ) Ошибаться, ошибиться, спотыкаться, споткнуться (разг.).
    * * *
    [V]
    оступаться
    оступиться
    споткнуться
    спотыкаться

    Armenian-Russian dictionary > ԳԱՅԹԵԼ

  • 100 ՍԱՅԹԱՔԵԼ

    երի 1. Спотыкаться, споткнуться, оступаться, оступиться. 2. Поскользнуться. 3. (փխբ.) Ошибиться, дать промашку (прост.).
    * * *
    [V]
    поскользнуться
    споткнуться
    спотыкаться

    Armenian-Russian dictionary > ՍԱՅԹԱՔԵԼ

См. также в других словарях:

  • ОСТУПАТЬСЯ — ОСТУПАТЬСЯ, оступаюсь, оступаешься. несовер. к оступиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • оступаться — ОСТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Оступаться — несов. неперех. 1. Неловко, неудачно ступать. 2. перен. Совершать ошибку или проступок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оступаться — оступаться, оступаюсь, оступаемся, оступаешься, оступаетесь, оступается, оступаются, оступаясь, оступался, оступалась, оступалось, оступались, оступайся, оступайтесь, оступающийся, оступающаяся, оступающееся, оступающиеся, оступающегося,… …   Формы слов

  • оступаться — оступ аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • оступаться — (I), оступа/юсь, па/ешься, па/ются …   Орфографический словарь русского языка

  • оступаться — 1.8.9., ОСМ 4 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • оступаться — ОСТУПАТЬСЯ, несов. (сов. оступиться), без доп. Перен. Разг. Поступать (поступить) неправильно, неверно, совершая какую л. ошибку в жизни, подобно тому, как неудачно, неловко делают шаги при движении, свернув с правильного пути; Син.: заблуждаться …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • оступаться — о/ступ/а/ть/ся …   Морфемно-орфографический словарь

  • Бебель Август — Бебель (Bebel) Август (22.2.1840, Кёльн Дёйц, ‒ 13.8.1913, Пассугг, Швейцария), деятель германского и международного рабочего движения, один из основателей и руководителей германской социал демократии и 2 го Интернационала. Токарь по профессии.… …   Большая советская энциклопедия

  • Бебель — (Bebel)         Август (22.2.1840, Кёльн Дёйц, 13.8.1913, Пассугг, Швейцария), деятель германского и международного рабочего движения, один из основателей и руководителей германской социал демократии и 2 го Интернационала. Токарь по профессии.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»