-
81 stumble
['stʌmb(ə)l]1) Общая лексика: вытоптать, заблуждаться в (at; чём-л.), задержка, запинаться, запинка, запнуться, заставлять споткнуться, идти спотыкаясь, ковылять, колебаться, ложный шаг, обескураживать, озадачивать, оступаться, оступиться, ошибаться, ошибиться, ошибка, проступок, сбиться с пути, смущать, сомневаться, споткнуться, спотыкание, спотыкаться (тж. перен.), ставить подножку, случайно (на что-л.), наткнуться (on, upon, across)3) Автомобильный термин: дёрганье (при движении с непрогретым двигателем)4) Сленг: терпеть неудачу, оказаться арестованным, совершать ошибку -
82 stumble
[`stʌmbl]спотыкание; запинка; задержкагрубая ошибка, промах, просчет; ложный шагпрогрешение«дергание»спотыкаться, оступатьсяидти спотыкаясьзапинаться; ошибатьсяошибиться, споткнуться; согрешитьсбивать с толку, приводить в замешательствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble
-
83 عتر
Iعَتَرَп. Iу,и1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)2) случайно находить (что على)IIعِتْرٌ1) происхождение, род, порода2) бот. герань -
84 عثر
-
85 عَتَرَ
-
86 عَثَرَ
Iу,иعُثُورٌ1) спотыкаться, оступаться; натыкаться (на что)2) случайно находить (что على); * جدّه عَثَرَ быть злосчастным, быть неудачником -
87 stulte
-et, -etдиал. оступаться, спотыкаться, идти неуверенно -
88 stultre
-et, -etдиал. оступаться, спотыкаться, идти неуверенно -
89 claudicar
-
90 rosszul
• дурно• нехорошо• плохо* * *1) пло́хо, ду́рно; скве́рноrosszul áll a dolog — де́ло (обстои́т) пло́хо
rosszul esik vkinek vmi — неприя́тно кому что
rosszul járni v-vel — не повезти́ кому с кем-чем
rosszul lett — ему́ сде́лалось ду́рно
2) неве́рно, непра́вильно* * *1. плохо, дурно, худо, biz. скверно, нехорошо, biz. неладно, nép. непутём;nagyon/csapnivalóan \rosszul biz. — из рук вон плохо; a dolog/ügy \rosszul áll — плохо дело; дело плохо; nép. дело табак; \rosszul áll vkinek dolga v. az ügye — его дела плохи; biz. его дела идут скверно; дела его покачнулись; дело у него швах; a kabát \rosszul áll rajta — пальто скверно сидит на нём; biz. \rosszul áll — а szénám дела мой неавантажны; \rosszul alszik — плохо/дурно спать; \rosszul bánik vkivel — плохо/ дурно обращаться с кем-л.; szól. держать кого-л. в чёрном теле; mindent \rosszul csinál — делать всё шиворот-навыворот; \rosszul dolgozik — плохо работать; работать непутём; \rosszul esik vkinek vmi — обижать/обидеть, оскорблять/оскорбить, biz. задевать/задеть, коробить (mind) кого-л.; ez a goromba modor nagyon \rosszul esett nekem — этот грубый тон очень задел меня; \rosszul hallmeglehetősen/eléggé \rosszul biz. — плоховато;
a) — плохо/худо слышать;b) vnait (félrehall) ослышаться;\rosszul hangzik — нехорошо/плохо звучать;\rosszul jára) (nehezen jár) — ходить с трудом;b) (óra) — часы идут неправильно; часы врут;
c) átv., szól. (hátrányba kerül) — терпеть/потерпеть неудачу; неудачно кончить; худо придётся кому-л.; biz. попасть(ся) впросак;
d) átv., szól. \rosszul jár vkivel, vmivel — не иметь счастья с кем-л., с чём-л.;\rosszul jártam — мне худо пришлось; \rosszul jártam ezzel a szénnel — я не имел счастья с этим углём; \rosszul lép — оступаться/оступиться; a dolog \rosszul megy/sikerül — дело идёт вроз(н)ь; дело плохо вяжется; \rosszul megy a sora vkinek — худо приходится кому-л.; biz. плохо кому-л.; \rosszul mér — недовешивать/недовесить; \rosszul nevelt — дурно воспитанный; kártya. \rosszul oszt — засдаваться/засдаться; \rosszul osztottam, újra kell osztani — засдался, нужно пересдать; \rosszul sikerül — иметь неблагополучный исход; \rosszul sikerült — неудачный, неблагополучный; az operáció \rosszul sikerült — операция имела неблагополучный исход; \rosszul táplált gyermek — плохо кормленный v. недокормленный v. истощённый ребёнок; \rosszul viselkedik — плохо/дурно вести себя; \rosszul viselkedik az asztalnál — он плохо держит v. ведёт себя за столом; nem \rosszul — неплохо, не худо, ничего (себе); nem ír \rosszul — он не худо пишет;2. (nem tökéletesen, nem teljesen) плохо; (pl. betéve, bezárva) неплотно; (gyengén, alig) слабо; (hibásan) неисправно; (pl. beszél, ír) безграмотно;az ajtó \rosszul van bezárva — дверь неплотно закрьгга;
3.\rosszul lett — ему сделалось плохо/ дурно/худо; a túl sok dohányzástól \rosszul lett biz. — он перекурился\rosszul érzi magát v. \rosszul van — плохо/дурно/худо кому-л.; чувствовать/почувствовать себя плохо/дурно/худо; нездоровится, biz. неможется кому-л.; плохо можется кому-л.;
-
91 оступиться
сов., см. оступаться -
92 αποσφαλλω
1) сбивать с пути, уносить прочь(τινὰ ἐς πέλαγος Hom.)
ἀ. τινὰ πόνοιο Hom. — сделать напрасным чей-л. труд;pass. — сбиваться с пути, отклоняться, тж. лишаться (φρενῶν Aesch.);ἀποσφάλλεσθαι εἴς τι Plut. — отклоняться в сторону чего-л.;ἀποσφαλεῖσθαι τῆς Ἰταλίας Plut. — не достигнуть (берегов) Италии2) pass. оступаться, спотыкаться(ἀποσφαλεὴς ἔπεσε Plut.)
3) pass. перен. терпеть неудачу, обманываться(τινος Aesch., Her., Xen., Polyb., Plut.)
-
93 κενεμβατεω
1) попадать в пустоту Luc., Plut.2) перен. совершать ошибочный шаг, оступаться(κ. καὴ σφάλλεσθαι Plut.)
-
94 σφαλμαω
-
95 kõmistama
сущ.1) общ. наткнуться, натыкаться, оступаться, оступится, споткнуться (на что-л. v. обо что-л.), спотыкаться (на что-л. v. обо что-л.)2) разг. наталкиваться, натолкнуться (на кого-л., на что-л.) -
96 klupt
гл.общ. оступаться, (paklupt) спотыкаться -
97 paklupt
гл.общ. оступаться, оступиться, споткнуться, спотыкаться -
98 оступиться
vr pf ipfоступаться snuble, træde forkert; begå et fejltrin. -
99 ԳԱՅԹԵԼ
եցի 1. Спотыкаться,споткнуться, запинаться, запнуться. 2. (փխբ) Ошибаться, ошибиться, спотыкаться, споткнуться (разг.).* * *[V]оступатьсяоступитьсяспоткнутьсяспотыкаться -
100 ՍԱՅԹԱՔԵԼ
երի 1. Спотыкаться, споткнуться, оступаться, оступиться. 2. Поскользнуться. 3. (փխբ.) Ошибиться, дать промашку (прост.).* * *[V]поскользнутьсяспоткнутьсяспотыкаться
См. также в других словарях:
ОСТУПАТЬСЯ — ОСТУПАТЬСЯ, оступаюсь, оступаешься. несовер. к оступиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оступаться — ОСТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Оступаться — несов. неперех. 1. Неловко, неудачно ступать. 2. перен. Совершать ошибку или проступок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оступаться — оступаться, оступаюсь, оступаемся, оступаешься, оступаетесь, оступается, оступаются, оступаясь, оступался, оступалась, оступалось, оступались, оступайся, оступайтесь, оступающийся, оступающаяся, оступающееся, оступающиеся, оступающегося,… … Формы слов
оступаться — оступ аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
оступаться — (I), оступа/юсь, па/ешься, па/ются … Орфографический словарь русского языка
оступаться — 1.8.9., ОСМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь
оступаться — ОСТУПАТЬСЯ, несов. (сов. оступиться), без доп. Перен. Разг. Поступать (поступить) неправильно, неверно, совершая какую л. ошибку в жизни, подобно тому, как неудачно, неловко делают шаги при движении, свернув с правильного пути; Син.: заблуждаться … Большой толковый словарь русских глаголов
оступаться — о/ступ/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Бебель Август — Бебель (Bebel) Август (22.2.1840, Кёльн Дёйц, ‒ 13.8.1913, Пассугг, Швейцария), деятель германского и международного рабочего движения, один из основателей и руководителей германской социал демократии и 2 го Интернационала. Токарь по профессии.… … Большая советская энциклопедия
Бебель — (Bebel) Август (22.2.1840, Кёльн Дёйц, 13.8.1913, Пассугг, Швейцария), деятель германского и международного рабочего движения, один из основателей и руководителей германской социал демократии и 2 го Интернационала. Токарь по профессии.… … Большая советская энциклопедия