-
41 счастливо
1.1) ( в счастье) felicemente, nella felicità••счастливо оставаться! — buona permanenza!, ciao!
2) ( удачно) fortunatamente2.( пожелание) счастливо! auguri!, ciao!* * *I1) felicementeсчастли́во улыбаться — sorridere felice
II сказ.счастли́во отделаться — cavarsela senza danni; scamparla bella
III В межд.мне здесь счастли́во — mi trovo molto bene qui
счастли́во! — buona fortuna!; auguri!
счастли́во оставаться! — buona permanenza!; buon proseguimento!
* * *advgener. felicemente, avventuratamente, propiziamente -
42 целибат
(в католичестве: предписание католическому духовенству оставаться неженатым) celibato ecclesiastico -
43 остаться
см. оставатьсяРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > остаться
-
44 сила
1) forza2) validità, vigore•- в силу закона
- квалифицированная рабочая сила
- непреодолимая сила
- покупательная сила
- производительная сила
- рыночные силы
- вступить в силу
- иметь силу
- оставаться в силе -
45 буква
* * *ж.1) letteraпрописная / строчная бу́ква — lettera maiuscola / minuscola
аршинными бу́квами — a lettere cubitali
человек с большой бу́квы — un vero uomo
2) ед. перен. чего (прямой смысл чего-л.)следовать бу́кве закона — seguire la lettera della legge
бу́ква в бу́кву — alla lettera
••мёртвой бу́квой быть / оставаться книжн. — restare lettera morta
послать на три бу́квы груб. — mandare a <fanculo / a quel paese> вульг.
* * *ngener. carattere, lettera -
46 бумага
1) ( материал) carta ж.2) ( документ) carta ж., documento м., lettera ж.••ценные бумаги — titoli м. мн.
* * *ж.1) cartaписчая бума́га — carta da scrivere
газетная бума́га — carta da giornale
туалетная бума́га — carta igienica
почтовая бума́га — carta da lettera
чертёжная бума́га — carta da disegno
упаковочная бума́га — carta da inipaccare
2) м. ( документ) documentoофициальная бума́га — documento ufficiale
личные бума́ги — carte personali
ценные бума́ги — titoli di rendita, valori m pl
••(оставаться только) на бума́ге — (restare) sulla carta
бума́га всё (с)терпит ирон. — la carta non diventa rossa
* * *n1) gener. carta, vetro di foglio (вместо стекла в крестьянских избах)2) econ. pezza -
47 движение
1) ( перемещение) spostamento м., movimento м., moto м.2) ( изменение положения тела) movimento м., gesto м.3) ( внутреннее побуждение) moto м.4) (езда, ходьба) movimento м., traffico м., circolazione ж., transito м.5) ( общественное) movimento м., corrente ж.* * *с.1) movimento m, moto mвечное движе́ние — moto perpetuo
прямолинейное движе́ние — moto rettilineo
2) ( перемещение) moto m, movimento m, spostamento mпривести в движе́ние что-л. — mettere in moto qc
движе́ние планет — moto / corso degli astri
движе́ние руки — movimento della mano
лежать / оставаться без движе́ния — giacere / rimanere senza muoversi / immobile / immoto книжн.
3) перен. ( внутреннее побуждение) moto m, movimento mдвиже́ние сердца — moto del cuore
4) (езда, ходьба) movimento m; traffico m ( транспорта)одностороннее / двустороннее движе́ние — senso unico / due sensi
оживлённое движе́ние транспорта — traffico intenso
правила дорожного / уличного движе́ния — regolamento / codice stradale
служба движе́ния (на транспорте) — servizio movimento
5) (социальная / политическая деятельность) movimento m, corrente f ( течение)революционное движе́ние — movimento rivoluzionario
6) (переход из одного состояния в др.) movimento m, trasformazione f* * *n1) gener. andare, circolazione, locomozione, movenza, mozione, tratto, mossa, moto, andata, avviamento, corso, gesto, menamento, movimento2) colloq. mossa (ñì. darsi una mossa)3) eng. marcia4) econ. movimento (борьба), traffico (транспорта), andamento, dinamica, flusso, trend5) auto. (уличное) traffico -
48 задерживаться
сов.1) ( замедлять или прекращать своё движение) trattenersi, fermarsiзаде́ржива́лся у входа — trattenersi all'entrata
2) (оставаться где-л. на какое-л. время) trattenersi, fermarsiзаде́ржива́лся на неделю в командировке — fermarsi per una settimana in missione
заде́ржива́лся в дороге — fermarsi durante il viaggio
3) ( замедляться) rallentarsi, farsi più lento4) (замешкаться, не сделать чего-л. вовремя) tardare vi (a), essere in ritardoзаде́ржива́лся с работой — essere indietro con il lavoro
* * *v1) gener. trattenarsi, allentarsi, attardarsi, dimorare, far dimora, fermarsi, rallentarsi, ristare (для чего-л.), ritardare, soffermarsi, tardare, trattenersi2) colloq. inchiodarsi -
49 засидеться
1) ( долго просидеть) rimanere a lungo2) ( оставаться в каком-то состоянии) rimanere troppo a lungo* * *сов. - засиде́ться, несов. - заси́живаться( пробыть слишком долго) trattenersi a lungo* * *vcolloq. alloppiarsi -
50 скрываться
1) см. скрыться2) ( прятаться) rifugiarsi, nascondersiскрыва́ться под чьим-л. именем — darsi alla latitanza sotto falso nome
3) ( сохраняться в тайне) essere tenuto segreto; essere coperto da segreto4) ( оставаться скрытым) rimanere celato; annidarsiздесь что-то скрыва́ется — gatta ci cova
* * *v1) gener. rifuggire, appiattarsi, ascondersi, cambiare i connotati, cambii connotati, celarsi, essere in latitanza, nascondersi, rintanarsi, riporre2) colloq. eclissarsi, (telo) telare3) liter. albergare -
51 буква
-
52 мёртвый
[mjórtvyj] agg. (мёртв, мертва, мертво, мертвы (мёртвы))1.1) morto2) m. il morto"Показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него" (А. Пушкин) — "Gli parve che la morta lo sbirciasse beffarda" (A. Puškin)
"мёртвым всё равно" (А. Твардовский) — "Ai morti non importa" (A. Tvardovskij)
3) smorto4) (fig.) deserto, senza vita"Мёртв лес в эти часы" (В. Тендряков) — "Il bosco è senza vita in quelle ore" (V. Tendrjakov)
5) sterile, inutile2.◆мёртвая хватка — grinta (f.)
мёртвый час — sonno pomeridiano (in un asilo, in una casa di cura ecc.)
мёртвая голова — teschio (m.)
-
53 остаться
-
54 счастливо
[sčástlívo] avv.1.da fortunati, felicementeсчастливо отделаться — scamparla bella, cavarsela
2.◆я пошёл: счастливо оставаться! — io vado: buona permanenza (buon proseguo! statemi bene! tante belle cose!)
-
55 счастливый
[sčastlívyj]1.1) agg. (счастлив, счастлива, счастливо, счастливы) fortunato; felice, lieto, beato, contentoсделать кого-л. счастливым — rendere felice qd
"счастливы народы, которым не нужны герои" (Б. Брехт) — "Beati i popoli cui non servono gli eroi" (B. Brecht)
2) m. (persona) felice"Счастливые часов не наблюдают!" (А. Грибоедов) — "Il tempo vola per chi si diverte" (A. Griboedov)
2.◆
См. также в других словарях:
оставаться — Сохраниться, уцелеть. Ср … Словарь синонимов
ОСТАВАТЬСЯ — ОСТАВАТЬСЯ, остаюсь, остаёшься, повел. оставайся. несовер. к остаться. «Ее физиономия редко оставалась две минуты покойною.» Гончаров. «Свободного времени оставалось немного.» А.Н.Толстой. ❖ Счастливо оставаться (устар.) приветствие при прощании … Толковый словарь Ушакова
оставаться — ОСТАТЬСЯ, анусь, анешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оставаться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я остаюсь, ты остаёшься, он/она/оно остаётся, мы остаёмся, вы остаётесь, они остаются, оставайся, оставайтесь, оставался, оставалась, оставалось, оставались, остающийся, остававшийся, оставаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
оставаться — , оставить, оставлять Счастливо оставаться (устар.) приветствие при прощании. Оставить мир или свет (устар. эвф.) умереть. Без неприметного следа мне было бы грустно мир оставить. А. Пушкин. Оставить за собой что сохранить, приберечь… … Фразеологический словарь русского языка
оставаться — ОСТАВАТЬСЯ1, несов. (сов. остаться). Располагаясь (расположившись), размещаясь (разместившись), находясь где л., продолжить свое пребывание в этом месте, не покидать его [impf. to remain (in, at), stay (in, at, out), stop (in, at), continue to be … Большой толковый словарь русских глаголов
оставаться на бумаге — оставаться мертвой буквой Словарь русских синонимов. оставаться на бумаге оставаться мёртвой буквой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Оставаться (быть) самим собой — Оставаться (быть) САМИМ СОБОЙ. (Оставаться, быть) таким, какой есть, не изменяясь. В последнюю четверть столетия наши молодые художники имели ещё возможность, как ни бедны были, оставаться самими собой и не кривить душой в угоду рынку (В. Стасов … Фразеологический словарь русского литературного языка
оставаться в накладе — оставаться при пиковом интересе, страдать, терять, проигрывать, оказываться в проигрыше, оказываться при пиковом интересе, терпеть убытки, нести ущерб, нести убытки Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оставаться позади — См … Словарь синонимов
Оставаться за флагом — ОСТАВАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. ОСТАТЬСЯ ЗА ФЛАГОМ. Устар. Оказываться в положении проигравшего, того, кого опередили, превзошли в чём либо. Покуда в Малиновце разыскивали девиц… тётенька Арина Павловна уже выполнила трудную миссию так быстро и ловко, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка