Перевод: с английского на русский

с русского на английский

осложнить

  • 21 complicate situation

    Универсальный англо-русский словарь > complicate situation

  • 22 give such a hard time

    Общая лексика: осложнить жизнь

    Универсальный англо-русский словарь > give such a hard time

  • 23 snarl a simple problem

    Универсальный англо-русский словарь > snarl a simple problem

  • 24 complexify

    (v) осложнить; осложнять; усложнить; усложнять
    * * *
    осложнять(ся); усложнять(ся); делать(ся) сложнее
    * * *
    редк. осложнять(ся); усложнять(ся); делать(ся) сложнее, становиться сложнее

    Новый англо-русский словарь > complexify

  • 25 puzzle

    1. noun
    1) вопрос, ставящий в тупик; загадка, головоломка
    2) головоломка (игрушка); Chinese puzzle китайская головоломка
    3) недоумение, затруднение; замешательство
    Syn:
    conundrum, enigma, mystery, problem, riddle
    2. verb
    1) приводить в затруднение, ставить в тупик; озадачивать; to puzzle one's brains over smth. ломать себе голову над чем-л.; биться над чем-л.
    2) запутывать, усложнять
    puzzle out
    Syn:
    baffle, mystify, perplex
    Ant:
    clarify, inform
    * * *
    1 (n) головоломка; загадка; загадочное явление; недоуменный вопрос
    2 (v) озадачивать; озадачить
    * * *
    озадачивать, ставить в тупик
    * * *
    [puz·zle || 'pʌzl] n. вопрос, загадка, головоломка, замешательство, затруднение, недоумение v. озадачивать, приводить в затруднение, усложнять, запутывать, поставить в тупик
    * * *
    головоломка
    загадка
    заплутать
    запутать
    запутывать
    осложнить
    осложнять
    усложнить
    усложнять
    * * *
    1. сущ. 1) вопрос, ставящий в тупик 2) головоломка (игрушка) 3) недоумение 2. гл. 1) приводить в затруднение, ставить в тупик 2) устар. запутывать

    Новый англо-русский словарь > puzzle

  • 26 REVALUATION

    Ревальвация
    Государственная политика, направленная на повышение курса национальной валюты относительно курсов других валют в условиях системы фиксированных валютных курсов. Власти проводят мероприятия по ревальвации, когда необходимо уменьшить профицит платежного баланса и сократить чрезмерные запасы валютных резервов. Ревальвация удешевляет импорт в национальной валюте, а экспорт становится более дорогим, что стимулирует спрос на импорт и сокращает спрос на экспорт. Эффективность политики ревальвации зависит от реакции экспорта и импорта на изменение относительных цен, т.е. от ценовой эластичности спроса на экспорт и импорт. Если спрос неэластичен, объемы торговли существенно не изменятся, и ревальвация может даже привести к еще большему профициту. Однако, если спрос эластичен, изменение объемов торговли будет способствовать устранению профицита. Равновесие платежного баланса восстановится, если сумма эластичностей спроса на импорт и экспорт будет больше единицы (условие Маршалла-Лернера (см. Marshall-Lerner condition)). Результат политики ревальвации также зависит от реакции отечественных производителей и эффекта других мероприятий правительства, например, регулирования уровня инфляции. Ревальвация выгодна импортерам, поскольку импортные цены становятся более конкурентоспособными, однако ставит в затруднительное положение отечественных производителей, вынуждая их снижать цены на свою продукцию и стимулировать сбыт. Компания-экспортер часто принимает решение не повышать цены, довольствуясь более низкой маржой прибыли ради того, чтобы сохранить свою долю на рынке. Таким образом, в краткосрочном периоде ревальвация способна снизить рентабельность компании и осложнить ее конкурентное положение. Чтобы сохранить конкурентоспособность на международных рынках, компания вынуждена сокращать издержки путем повышения производительности и осуществлять дифференциацию продукции. Ср.: Devaluation. См. External-internal balance model.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > REVALUATION

  • 27 puzzle

    головоломка
    загадка
    заплутать
    запутать
    запутывать
    осложнить
    осложнять
    усложнить
    усложнять

    English-Russian smart dictionary > puzzle

  • 28 get off on the wrong foot

    разг.
    (get (set, step или start) off on the wrong foot)
    неудачно начать; произвести с самого начала плохое впечатление; см. тж. get off on the right foot

    You don't want to get off on the wrong foot, do you? (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. 36) — Надеюсь, вы не собираетесь с самого начала осложнить свое пребывание в тюрьме?

    ‘Oh, he's brilliant all right,’ said Robin... ‘But he obviously gets off on the wrong foot with his colleagues’. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. III) — - Да, Доналд действительно человек выдающийся, - сказал Робин... - Но он не умеет ладить со своими коллегами и сразу же портит с ними отношения.

    Large English-Russian phrasebook > get off on the wrong foot

  • 29 business matters

    English-Russian base dictionary > business matters

  • 30 complicate

    1. v осложнять, запутывать
    2. v редк. осложняться
    3. v усложнять; приводить к осложнениям

    a serious disease complicated by a bacterial infection — серьёзное заболевание, осложнённое бактериальной инфекцией

    Синонимический ряд:
    1. involve (verb) braid; contrive; convolute; fold; interrelate; involve; make intricate; manipulate; weave
    2. perplex (verb) conceal; confound; confuse; embarrass; entangle; mix up; muddle; obscure; perplex; ravel; snarl; tangle
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > complicate

  • 31 money matters

    English-Russian base dictionary > money matters

См. также в других словарях:

  • осложнить — ухудшить, ухудчить, затруднить, запутать, усложнить, усугубить Словарь русских синонимов. осложнить см. усложнить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ОСЛОЖНИТЬ — ОСЛОЖНИТЬ, осложню, осложнишь, совер. (к осложнять), что. Сделать более сложным, запутанным, затруднительным. «Сторонние обстоятельства осложнили дело.» Даль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСЛОЖНИТЬ — ОСЛОЖНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. Сделать сложным, сложнее. О. работу. О. положение. | несовер. осложнять, яю, яешь. | сущ. осложнение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • осложнить — что чем. Осложнить положение неуместным вмешательством. Осложнить работу новым заданием …   Словарь управления

  • осложнить — • в значительной мере (степени) осложнить • серьезно осложнить …   Словарь русской идиоматики

  • Осложнить — сов. перех. см. осложнять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • осложнить — осложнить, осложню, осложним, осложнишь, осложните, осложнит, осложнят, осложня, осложнил, осложнила, осложнило, осложнили, осложни, осложните, осложнивший, осложнившая, осложнившее, осложнившие, осложнившего, осложнившей, осложнившего,… …   Формы слов

  • осложнить — осложн ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • осложнить — (II), осложню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • осложнить — Syn: см. обострить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • осложнить — ню, нишь; осложнённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Сделать более сложным, трудным, внести дополнительные сложности, трудности; усложнить. О. жизнь. О. экономическую и политическую ситуацию в стране. О. доступ к материалам. О. отношения с кем л.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»