Перевод: с русского на английский

с английского на русский

осенний+дождь.

  • 1 Н-20

    НАЙТИ (САМОГО) СЕБЯ VP subj: human usu. this WO to discover one's special role in life
    X нашел себя — X found himself
    X found his calling X found his purpose (in life).
    Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она (Дениз) смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she (Denise) had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had (taken) all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-20

  • 2 найти самого себя

    [VP; subj: human; usu. this WO]
    =====
    to discover one's special role in life:
    - X нашел себя X found himself;
    - X found his purpose (in life).
         ♦ Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она [Дениз] смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she [Denise] had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had [taken] all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > найти самого себя

  • 3 найти себя

    [VP; subj: human; usu. this WO]
    =====
    to discover one's special role in life:
    - X нашел себя X found himself;
    - X found his purpose (in life).
         ♦ Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она [Дениз] смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she [Denise] had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had [taken] all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > найти себя

См. также в других словарях:

  • Пока пройдёт осенний дождь (фильм) — Пока пройдет осенний дождь ვიდრემდის წვიმა გაივლიდეს Жанр драма Режиссёр Кети Долидзе Автор сценария Лаша Та …   Википедия

  • Пока пройдет осенний дождь — ვიდრემდის წვიმა გაივლიდეს Жанр драма Режиссёр Кети Долидзе Автор сценария Лаша Табукашвили В главных ролях   Кин …   Википедия

  • Пока пройдет осенний дождь (фильм) — Пока пройдет осенний дождь ვიდრემდის წვიმა გაივლიდეს Жанр драма Режиссёр Кети Долидзе Автор сценария Лаша Табукашвили В главных ролях   Кин …   Википедия

  • ПОКА ПРОЙДЕТ ОСЕННИЙ ДОЖДЬ — «ПОКА ПРОЙДЕТ ОСЕННИЙ ДОЖДЬ», СССР, ГРУЗИЯ ФИЛЬМ, 1985, цв., 86 мин. Психологическая семейная драма. Саломе была прекрасным педагогом. Однако после рождения ребенка она решила оставить работу и целиком посвятить себя воспитанию сына. Шло время,и… …   Энциклопедия кино

  • дождь — алмазный (Бальмонт); безотрадный (Полежаев); беспощадный (Бальмонт); бойкий (Максимов); благодатный (Коринфский); веселый (Бальмонт); вялый (Бальмонт); густой (Дмитриева); докучный (Белоусов, Серафимович); животворящий (Вейнберг); затяжной… …   Словарь эпитетов

  • ДОЖДЬ —     Видеть во сне дождь – к досадному случаю. Если дождик слепой – к возможному выигрышу. Дождь с громом предвещает, что можете оказаться свидетелем семейного скандала своих друзей. Дождь без ветра и бури – к выигрышу и прибыли. Сильный дождь с… …   Сонник Мельникова

  • Золотой дождь (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золотой дождь. Золотой дождь (Көмүс ардах) …   Википедия

  • Григулис Арвидс Петрович — [р. 29.9 (12.10). 1906, Ладская вол., ныне Лимбажский район], латышский советский писатель и литературовед, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1947). Член КПСС с 1954. Родился в крестьянской семье. Окончил юридический факультет… …   Большая советская энциклопедия

  • Григулис —         Арвидс Петрович [р. 29.9 (12.10). 1906, Ладская вол., ныне Лимбажский район], латышский советский писатель и литературовед, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1947). Член КПСС с 1954. Родился в крестьянской семье. Окончил… …   Большая советская энциклопедия

  • АРЧВАДЗЕ Тенгиз Григорьевич — (р. 03 августа 1932, Тбилиси), актер. Народный артист Грузинской ССР (1979). Окончил Тбилисский театральный институт им. Ш.Руставели (1955). С 1956 актер Академического театра им. К.Марджанишвили. 1965  Двадцать шесть бакинских комиссаров (см.… …   Энциклопедия кино

  • ДЖАПАРИДЗЕ Медея Валериановна — (20 февраля 1923, Тбилиси 31 марта 1994), грузинская актриса. Лауреат Гос. премии СССР (1950 за участие в фильме «Щит Джургая»); Народная артистка Грузинской ССР (1950). 1944 Щит Джургая (см. ЩИТ ДЖУРГАЯ) 1947 Колыбель поэта (см. КОЛЫБЕЛЬ ПОЭТА)… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»