Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

осениться/ru

  • 1 осениться

    сов. уст. бо соя пӯшонда шудан <> осениться крестным знамением (крестом) салиб кашидан

    Русско-таджикский словарь > осениться

  • 2 осениться

    aizēnoties, apēnoties

    Русско-латышский словарь > осениться

  • 3 осениться

    Русско-украинский словарь > осениться

  • 4 осениться

    ахінуцца, агарнуцца, акрыцца

    Русско-белорусский словарь > осениться

  • 5 осениться

    varjutuma

    Русско-эстонский словарь (новый) > осениться

  • 6 осениться крестом

    Русско-английский словарь религиозной лексики > осениться крестом

  • 7 aizēnoties

    осениться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > aizēnoties

  • 8 apēnoties

    осениться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > apēnoties

  • 9 осеняться

    осениться бути о(б)тіненим, окритим. -ниться крестным знамением - см. Осенить себя.
    * * *
    несов.; сов. - осен`иться
    1) покрива́тися, покри́тися, огорта́тися, огорну́тися
    2) строит. (несов.) отіня́тися, оті́нюватися; огорта́тися, покрива́тися, окрива́тися, осіня́тися; охо́плюватися

    \осеняться крёстным знаме́нием (кресто́м) — церк. хрести́тися, перехрести́тися

    Русско-украинский словарь > осеняться

  • 10 ՍՏՎԵՐԱՎՈՐՎԵԼ

    վեց Затеняться, осеняться (устар.), осениться (устар.).

    Armenian-Russian dictionary > ՍՏՎԵՐԱՎՈՐՎԵԼ

  • 11 ՍՏՎԵՐԱՐԿՎԵԼ

    վեց 1. Затеняться, осеняться (устар.) осениться (устар.). 2. Оттеняться, оттениться.

    Armenian-Russian dictionary > ՍՏՎԵՐԱՐԿՎԵԼ

  • 12 vet

    [\vetett, vessen, \vetne]
    I
    ts. 1. {dob} бросать/бросить; {eldob} метать/метнуть; (hajít) кидать/кинуть, швырять/швырнуть*; (vhová} закидывать/закинуть;

    magára \veti köpenyét — накидывать/накинуть пальто;

    felöltőjét vállára \veti — надеть пальто внакидку; vállára \veti a puskát — закидывать/закинуть винтовку за спину; sp. gerelyt \vet — метать копьё; kalapácsot \vet — метать молот; átv. hová \vetette a sors? — куда завела его судьба? a sors északra \vetette őt судьба забросила его на север;

    2. mgazd. (pl. gabonát) сеять/посеять, рассеивать/рассеять, высевать/высеять;

    búzát \vet — сеять пшеницу;

    ide most gyapotot \vetettek — здесь был посеян хлопок;

    3.

    semmit sem lehet ellene \vetni — тут ничего не скажешь;

    4.

    (állandó kifejezések) börtönbe \vet vkit — бросать v. заточать/заточить v. заключать/заключить v. сажать/посадить v. засадить в тюрьму;

    a tüntetőket börtönbe \vetették — демонстрантов посадили в тюрьму; демонстранты были брошены в тюрьму; fogságba \vet — взять в плен; rabságba \vet — обращать/обратить в рабов; harcba \vet — вводить в бой; nagy (katonai) erőt \vet a harcba — вводить/ ввести в бой крупные силы; minden erejét latba \veti — употреблять все усилия; стараться изо всех сил; прилагать/приложить все усилия; támadásba \veti az ezredeket — кидать/ки нуть полки в атаку; papírra \vet — набрасывать/ набросать; partra \vet — выбрасывать/выбросить на берег; szemére \vet vkinek vmit — упрекать/ упрекнуть v. укорить/укорить кого-л. в чёмл.; biz. попрекать/попрекнуть кого-л. что-л.; biz. пенять кому-л. v. попрекать кого-л. за что-л.; szemére \veti vkinek, hogy — … ставить кому-л. упрёк что …; ágyat \vet — постилать/ постелить v. постлать постель; стлать/постлать постель; a padlóra \vet ágyat — постелить на полу; (átv. is) árnyékot \vet vkire, vmire бросать v. кидать тень на кого-л., на что-л.; a fák hosszú árnyékot \vetnek a fűre — деревья отбрасывают удлинные тени на траву; fényt \vet vkire, vmire
    a) (ráesik a fény) — бросать свет на кого-л., на что-л.;
    b) átv. (kiderít) проливать/пролить v. бросать/бросить свет на чтол.;
    átv. fossz fényt \vet vkire — бросать/бросить тень на кого-л.;
    ez nem \vet rá jó fényt — это говорит не в его пользу; это приносит вред его репутации; horgonyt \vet — бросить якорь; (1еhorgonyoz) становиться/стать на якорь; a tenger kék hullámokat \vet — море катит голубые волны; kártyát \vet — гадать/погадать на картах v. по картам; keresztet \vet vkire, vmire — крестить/перекрестить кого-л., что-л.; keresztet \vet magára — креститься v. перекрещиваться/перекреститься; vál. осениться крестным знамением v. крестом; átv. keresztet \vet vmire (lemond vmiről) — ставить/поставить крест на чём-л.; lángot \vet — вспыхивать/вспыхнуть; разгораться/разгореться; a kémény lángot \vetett — выкинуло из трубы; pillantást \vet vkire, vmire — бросить v. кинуть взгляд на кого-л., на что-л.; окидывать/окинуть взглядом кого-л., что-л.; egy pillantást \vetett az órára — он глянул на часы; vessünk egy pillantást a térképre — если взглянуть на карту; fürkésző pillantást \vet vkire — испытующе смотреть на кого-л.; sorsot \vet — бросать v. кидать жребий; más vagyonára \vet szemet — покушаться/покуситься на чужое добро; ügyet sem \vet vmire — не обращать (никакого) внимания на что-л.; véget \vet vminek — класть/положить конец чему-л.; véget \vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;

    5.

    közm. ki mint \vet, úgy arat — что посеешь, то и пожнёшь;

    ki mint \veti ágyát, úgy alussza álmát — как постелишь, так и поспишь v. выспишься; pejor. собаке собачья смерть; ki szelet \vet, vihart arat — кто посеет ветер, тот пожнёт бурю;

    II

    tn., biz. magára \vet (magát okolja) — винить себя;

    magadra vess ! пеняй на себя!
    III

    \veti magát — бросаться/ броситься, кидаться/кинуться;

    vki, vmi után \veti magát — погнаться за кем-л., за чём-л.; пуститься вдогонку за кем-л., за чём-л.; egymásra \vetik magukat — бросаться друг на друга; vkinek a karjaiba \veti magát — броситься в объятия кого-л.; bátran az ellenségre \vetették magukat — они смело бросились на врага; a hídról a vízbe \veti magát — сброейться с моста в воду; a vonat alá \vetette magát — он бросился под поезд

    Magyar-orosz szótár > vet

  • 13 осеняться

    1) ахінацца, агортвацца, акрывацца
    2) страд. ахінацца, агортвацца, акрывацца
    асяняцца, натхняцца

    Русско-белорусский словарь > осеняться

  • 14 осенить себя крестом

    Русско-английский словарь религиозной лексики > осенить себя крестом

  • 15 осенить

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. осенённый, βρ: -нён, -нена, -нено.
    1. επισκιάζω, καλύπτω με τη σκιά. || μτφ. παλ. περιβάλλω, αγκαλιάζω.
    2. (για σκέψη, εικασία)• μού ρχεται, μου κατεβαίνει•

    -ла мени блестящая идея μου ήρθε μια φωτεινή ιδέα•

    его -ло (απρόσ.) του ήρθε ή του κατέβηκε.

    || εμφανίζομαι, φαίνομαι•

    улыбка -ла лицо матери το χαμόγελο φάνηκε στο πρόσωπο της μάνας.

    εκφρ.
    осенить крстным знамением; осенить крестом – κάνω το σημείο του σταυρού, κάνω το σταυρό.
    παλ.
    επισκιάζομαι, καλύπτομαι με σκιά.
    εκφρ.
    осенить крстным знамением; осенить крестом – κάνω το σημείο του σταυρού, κάνω το σταυρό.

    Большой русско-греческий словарь > осенить

См. также в других словарях:

  • ОСЕНИТЬСЯ — ОСЕНИТЬСЯ, осенюсь, осенишься, совер. (к осеняться) (книжн. устар.). Покрыться, стать закрытым, заслоненным чем нибудь. ❖ Осениться крестным знаменем или крестом (торж. устар.) перекреститься. «Старуха крестом осенилась.» Некрасов. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Осениться — сов. устар. 1. см. осеняться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • осениться — нюсь, нишься; св. Устар. Покрыться, закрыться (тенью, мраком и т.п.). Полки осенились знамёнами. Лицо осенилось скорбью, улыбкой. Осениться крестным знамением; осениться крестом (церк.; перекреститься). ◁ Осеняться, яюсь, яешься; нсв …   Энциклопедический словарь

  • осениться — ню/сь, ни/шься; св.; устар. см. тж. осеняться Покрыться, закрыться (тенью, мраком и т.п.) Полки осенились знамёнами. Лицо осенилось скорбью, улыбкой. Осениться крестным знамением; осениться крестом (церк.; перекреститься) …   Словарь многих выражений

  • Осениться крестом — ОСЕНЯТЬСЯ КРЕСТОМ. ОСЕНИТЬСЯ КРЕСТОМ. Устар. То же, что Осенять себя крестом. Солдаты тихо подходили, отдавали по своему воинскую честь, осенялись христианским крестом (Вяземский. Вилла Бермон). Думала я, что едва ли Прокла в живых я найду… Я… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • осениться — осениться, осенюсь, осенимся, осенишься, осенитесь, осенится, осенятся, осенясь, осенился, осенилась, осенилось, осенились, осенись, осенитесь, осенившийся, осенившаяся, осенившееся, осенившиеся, осенившегося, осенившейся, осенившегося,… …   Формы слов

  • осениться — осен иться, н юсь, н ится …   Русский орфографический словарь

  • Осенять/ осенить себя (осеняться/ осениться) крестом — Разг. Устар. Книжн. Креститься (делая рукой знак креста над собой). Ф 2, 19 …   Большой словарь русских поговорок

  • осенить —   Осениться крестным знаменем или крестом (торж. устар.) перекреститься.     Старуха крестом осенилась. Некрасов …   Фразеологический словарь русского языка

  • осени́ться — нюсь, нишься; сов. (несов. осеняться). книжн. устар. Покрыться, закрыться тенью от чего л. ◊ осениться крестным знамением{ (или крестом)} устар. перекреститься …   Малый академический словарь

  • осеня́ться — яюсь, яешься; несов. 1. несов. к осениться. 2. страд. к осенять …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»